- •2. Особенности перевода на испанский язык русских причастий.
- •2. Конкретизация при переводе с испанского языка на русский.
- •1. Перестановки при переводе с русского языка на испанский.
- •1. Генерализация при переводе с русского языка на испанский.
- •1. Конкретизация при переводе с русского языка на испанский.
- •2. Испанская публицистика: новые языковые явления и перевод.
- •1. Герундий в связочной функции в переводах на испанский язык.
- •Предисловие
- •Методические рекомендации
- •Часть первая актуальные события в россии и за рубежом. Визиты, встречи, переговоры, конференции урок 1
- •Словарь
- •Словарь
- •Словарь
- •2. Особенности перевода на испанский язык русских причастий.
- •Словарь
- •Часть вторая внутренняя и внешняя политика испании и стран латинской америки урок 5
- •Словарь
- •Словарь
- •Словарь
- •2. Конкретизация при переводе с испанского языка на русский.
- •Словарь
- •1. Перестановки при переводе с русского языка на испанский.
- •Часть третья развитие отношений между испанией, странами латинской америки и россией урок 9
- •Словарь
- •Урок 10
- •Словарь
- •Урок 11
- •Словарь
- •Урок 12
- •Словарь
- •1. Генерализация при переводе с русского языка на испанский.
- •Часть четвертая международные экономические отношения урок 13
- •Словарь
- •Урок 14
- •Словарь
- •Урок 15
- •Словарь
- •Урок 16
- •Словарь
- •Часть пятая международное право урок 17
- •Словарь
- •Урок 18
- •Словарь
- •Урок 19
- •Словарь
- •Урок 20
- •Словарь
- •Часть шестая направления развития политики, экономики и права в мире на рубеже XX и XXI веков урок 21
- •Словарь
- •Урок 22
- •Словарь
- •Урок 23
- •Словарь
- •1. Конкретизация при переводе с русского языка на испанский.
- •Урок 24
- •Словарь
- •Урок 25
- •Словарь
- •Урок 26
- •Словарь
- •2. Испанская публицистика: новые языковые явления и перевод.
- •Урок 27
- •Словарь
- •1. Герундий в связочной функции в переводах на испанский язык.
- •Содержание
Урок 25
А. Основной текст
Выполните синхронный перевод текста со зрительной опорой с рус ского языка на испанский, предварительно ознакомившись с этим текстом, словарем, переводческим комментарием, советами переводчику и выполнив все текстовые упражнения:
Тональность визита министра иностранных дел России в крупнейшую страну Латинской Америки определила произнесенная по прибытии (1) в столичный аэропорт фраза: «Мы придаем большое значение отношениям с Бразилией». На встрече российского министра с Президентом Бразилии была отмечена большая роль России и Бразилии в решении политическими средствами кризисных ситуаций. В связи с планируемой реформой руководящих органов ООН российский министр поддержал идею о том, чтобы постоянным членом Совета Безопасности стала одна из латиноамериканских стран. Как известно, претендентами кроме Бразилии выступают Аргентина и Мексика. Президент Бразилии положительно оценил российскую позицию, указав, что конкретную кандидатуру латиноамериканские страны должны определить сами.
В ходе переговоров с министром иностранных дел, как и с коллегами из других стран, обсуждалось взаимодействие в борьбе с незаконным производством и оборотом наркотиков, транснациональной организованной преступностью и терроризмом. Стороны подписали Декларацию о принципах взаимодействия между Россией и Бразилией, устремленных в XXI век. В подобном документе глобального масштаба, впервые подписанном Россией с латиноамериканской страной, подчеркивается, что при переходе к новому международному миропорядку необходимо руководствоваться принципами Устава ООН и нормами международного права. Выражается готовность к дальнейшему развитию двусторонних связей через повышение уровня отношений, дружбы, солидарности и многопланового сотрудничества в целях выхода на взаимовыгодное партнерство.
В декларации также подчеркивается необходимость строить более справедливый и равноправный международный экономический порядок на основе свободной, открытой и недискриминационной торговли, взаимовыгодного сотрудничества. Говорится о необходимости углублять диалог между южноамериканским общим рынком и экономическим союзом СНГ. Другой подписанный двумя министрами уникальный документ–Совместное заявление о создании российско-бразильской комиссии высокого уровня по сотрудничеству. Предполагается, что Россия окажет Бразилии содействие в производстве спутников и их запуске с космодрома Алькантара. Расположенный как ни один другой вблизи экватора, этот космодром (2) позволяет расходовать при запуске ракетоносителей значительно меньше топлива.
Не менее насыщенной была программа визита министра иностранных дел России в Аргентину. Дружеская беседа с Президентом этой страны подтвердила единство или схожесть взглядов по многим вопросам международной жизни.
В Буэнос-Айресе российский министр встретился с исполняющим обязанности спикера сената Национального конгресса и с мэром столицы. Положительная оценка была дана результатам состоявшегося в Буэнос-Айресе в канун этого визита второго заседания российско-аргентинской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. В здании торговой биржи состоялась встреча с представителями деловых кругов. Российский гость обрисовал перспективы выгодного инвестирования в экономику нашей страны и призвал предпринимателей не медлить с приходом на российский рынок.
Заключительный этап южноамериканского турне–Колумбия. В ходе беседы с Президентом Колумбии обе стороны отметили недопустимость появления в постконфронтационном мире новых барьеров и разделительных линий, устанавливающих искусственное разграничение между государствами. Следует отметить, что США занесли Колумбию в «черный список», объявили Президента «нежелательной персоной» в связи с обвинением в наркокоррупции, хотя этот вердикт отвергнут специальной парламентской комиссией. К тому же Колумбия с 1995 года–председатель Движения неприсоединения, объединяющего 113 развивающихся стран.
По итогам продуктивных переговоров с министром иностранных дел подписаны документы, создающие благоприятные условия для развития двусторонних отношений. В Декларации о принципах взаимоотношений России и Колумбии на пути к XXI веку, в частности, отмечается, что Россия как член «группы восьми» и Колумбия как председатель Движения неприсоединения договорились содействовать расширению диалога между промышленно развитыми и развивающимися странами. Было подписано соглашение о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
Последний документ вызвал особенно оживленные комментарии, хотя аналогичное соглашение Колумбия подписала со многими
странами. Для России это соглашение имеет практическое значение в организации совместной борьбы с наркомафией.