Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chernyavskii M.N. - Latinskii yazyk i osnovy fa...doc
Скачиваний:
117
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
4.35 Mб
Скачать

§ 223. Вопросы по грамматике

                  1. Сколько склонений а латинском языке? Как опре­ делить склонение?

                  1. Что является признаком 1ГII, III, IV и V склонений существительных?

                  1. Кик определить род существительного в латинском языке?

                  1. Каковы признаки существительных мужского рода III склонения?

                  1. Каковы признаки существительных женского рода ГО склонения?

                  1. Каковы признаки существительных среднего рода Ш склонения?

1. Какие существительные III склонения относятся по исключению к сродному роду, какие — к мужскому?

                  1. Какую словарную форму имеют прилагательные первой группы?

                  1. Какую словарную форму имеют прилагательные второй группы (в зависимости от числа родовых оконча­ ний)?

10. Как определить существительные согласного типа Ш склонения? Гласного? Смешанного?

11- В каких падежах проявляется отличие гласного н смешанного типов от согласного?

                  1. Как образуются и склоняются причастия настоя­ щего времени действительного залога?

                  1. Какие особенности имен>тся В склонении слов типа dosis?

                  1. В чем заключаются, особенности склонения слов среднего рода?

                  1. Как определить спряжение глагола?

                  1. Как образуется повелительное наклонение глаго* лов?

                  1. Как образуются формы глаголов изъявительного наклонения в 3-м лице единственного и множественно­ го числа?

                  1. Кик образуются формы сослагательного наклоне­ ния в 3-м лице единственного и множественного числа?

355

                  1. Как образуются и склоняются прилагательные в сравнительной и превосходной степени?

                  1. Какую словарную форму имеют существительные греческого происхождения на -е?

$ 229. ОБРАЗЦЫ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ БИЛЕТОВ

Выполните без словаря письменно следующие зада­ния. Продумайте объяснение граммэтической формы каждого слова в составе наименований и предложения.

№1

1. Перевелите на латинский язык термины и предло­ жения,

а) отвар плодов жостера слабительного; кристалличе­ ский арсенаг'натрия; яды и противоядия; нашатырный спирт; сухой экстракт сабура; уксусная кислота; моно­ хлорид ртути; эфирное горчичное масло; корнеаище с корнями валерианы; летучий линимент-

б) сульфат атропина применяется в рдстворая, порош­ ках и таблетках,

2. Переведите рецепты:

в) Rp.: Tab. Nystotini obd. 25 000 ЕД N, 40 D-Б.

Rp,: Mentholi 0,02 ZincioxycU 1,0

Sol. Adrenalin! hydrochloridi 0.1 % gtta, X Vaselini 10,0 M.f. ung. D-S,

6) Возьми; Аскорбиновой кислоты Рибофлавина

Никотиновой кислоты no 0t025 Тиамина хлорида 0,002 Глюкозы ОД

Смешай, пусть обрадуется порошок Выдай такие дозы числом 20 Обозначь

3. Вычлените «общие основы* МНН и частотные от­ резки:

морфоциклян, нафталгин, пентаметаэол, абспрессин, кетогидро ксиэстрнн;

356

Glynamidum, Fluradolinum, Vindebutamolum, Cordamim, LiobJL

                  1. Выделите известные Вон ТЭ> объясните общий смысл терминов патологии, клиники: диспротеинемля, гиподинамия, гематурия» патология, синергия, липолиз, флебостеноэ, остеома, энтероколит,

                  1. Переведите текст:

Chloroformium est liquor decolor, gravis, vola.tj.Us cum odore speciftco et sapore dulci caustico; cum spiritu anhydrico, cum aethere et benzino miscetur. Jn aqua male solvitur. Duae varietates Chloroformii distinguuntur: Chlo­roform ium et Chlorofonnium pro narcosi seu Chloro­formium anacstheticum. Chloroformium ad usum externura et Interdum per os adhibetur. Chloroformium anaestheticum solum pro tiarcosi adhibetur.

1. Переведите на латинский язык термины и предло­ жение:

а) жидкий экстракт тимьяна; скипидарная мазь; ра­ створ оксибутирата натрия; суспензия цинк-инсулина для инъекций; листья брусники; плоды боярышника; свеча с ихтиолом; семена чилибухи; эстрадурин или полдэст- радиола фосфат;

б) гидройодид пахикарпина — белый кристаллический порошок горького вкуса, трудно растворимый в эфире.

2. Переведите рецепты:

в) Rp.: Pulv. r. Rhei

Magnediae uatae aa 0,3

Extr. Belbdonn. 0,015 M.f. pulv- ЭЛЛ. N. 10 S.

Rp.: Chiiiosoli 5,0 Talcx ed 50P0 M.f. pulv. D.S.

б) Возьми: Оксида цинка

Пшеничного крахмала по 10>0

Дегтя 5,0

Нафталана 20,0

Смешай» чтобы образовалась паста

Выдай, Обозначь

357

3. Вычлените «общие основы» МИН и частотные от- редки:

фторокорт» роыдомицин, билагит, ыетотирин, витогепат" Splradolinum, Dinoprost, Somatotropinum, Duoseptol, Forlax.

                  1. Выделите известные Вам ТЭ, объясните общий смысл терминов патологии, клиники: гипотония, поли- урия, холецистопатия, пшергликемия, миалгия, гемолиз, панкреоскдероз, гастрит» липома.

                  1. Переведите текст.

Species praeparantur e foliis siccis, radicibus, semmibus, fructibus et floribus, qui tcruntur et inWrmiacentur. Variae species praescribuntur: ap. aroraaticae, sp. diureticae, sp. iaxantea, sp, pectorales, sp- sedativae, sp- cardiacae, sp- ad gargarisma etc.

№3

1. Переведите на латинский язык термнпы и предло­ жение:

а) глнкозиды наперстянки шерстистой; серая ртутная мазь; водяной перец; разделенные порошки; основной карбонат магния; молочная кислота; отвар плодов обле­ пихи; свечи с новокаином; гидрохлорид морфина; шари­ ки « Контрацептин »;

б) жирные масла в воде не растворяются, но хорошо растворяются в хлороформе и эфире,

2. Переведите рецепты:

а) Пр.: Exlr. Strychui sicci 0>3

Calcii glycerophosphat. 6,0 M. pil. q.s, lit f. pil. N. 30 D,S.

Rp.: Supp. vag, *0sarbonum* N 10

б) Возьми: Раствора эуфиллина 2,4 % 10 мл

Выдать такие дозы числом 10 в ампулах Обозначить

3. Вычлените «общие основы» МНН и частотные от­ резки:

цсфнлексшЕ, мезокаин, нитрофунгин» валоседан» ампи­циллин; Dicycloverinunr, Gastrosol, Vagimid> Doxycyciinum, Aminorex.

358

                  1. Выделите известные Ваги ТЭ, объясните общин смысл терминов патологии, клиники: гвпертиреоа, аль­ буминурия, аплазия» тромбо(цито)пения, токсемия, канце­ рогенез, нефропатия, гепатит, миоща.

                  1. Переведите текст.

Pasta eat forma medicamentorum moUis, qime con^istenBam. spisstorem quom unguentum hobet. Pasta materias itiedici-nales pulveratas et remedhun constituent contmet.

Linimentum est unguent um liquid um» quod consbtentiam liquoris spissi habet. liniments sunt officinaiia et jnagistralia. Б numcro Linimentorum offieinaliuin pbarmacopoea dat lint-mentum ammoniatum a, Unimentum volatile.

1. Переведите на латинский язык термины и предло­ жение:

н) листья наперстянки крупноцветковои; снотворный мок; сок каланхоэ; растворимый норсульфазол; эмульсщ! для наружного употребления; ацетат свинца; таблетки мышьяковистой кислоты, покрытые оболочкой; оротаг калия; закись азота;

6) сложный настой сенны — прозрачная жидкость с запахом меда.

2. Переведите рецепты:

а) Rp.: Exti\ Aloes

Pulv. г, Rhei aaO.l Extr, Bellad. 0,015 M.i. pulv, D.t.d. N. 20 S.

Rp.; Sulfur, depur.

Pulv, Glycyrrhizae сотр. аа 0,25 M,f- pulv, D-t.d. N. 15 S.

б) Возьми: Ихтиола 10,0

Салициловой кислоты 5,0

Скипидара 10,0

Ланолина 100,0

Смешай, чтобы образовалась мазь

Выдать, Обозначить.

359

8, Вычлените «общие основы* МНН и частотные от­резки:

фенилин, андрофорт, неомицин, салазодцметоксин, х л орте трацик лин;

Gestodenum, Cortivnzolum, Cocarboxylasum, Ergo-fceminum, Pnnadol.

                  1. Выделите известные Вам ТЭ, объясните общий скысл терминов патологии, клиники: гипотиреоз, дисп- ноэ, яноксия, гастропатия, пилоростеноз, миокардит, спле- нит, фиброма.

                  1. Переведите текст.

In plants «Delphinium oonfusum* continetur alcaloidum nomine Condelphinuin. Id. eat pulvxa elbus crystallinus in aqua insolubilis, spiritu facile solvitur; ad morbos nervoaos adhibetur; die primo semel 0,025 pro dosi praescribitur.

СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ