![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Isbn 5-225-04751*3 ®
- •Введение
- •5 1. Алфавит
- •F 2. Прописные буквы
- •§ 3. Чтение гласных и согласных Гласные
- •§ 4. Днаграфы ch, pb, th, rh
- •§ 7. Ударение
- •§ 9. Ответы к упражнению в § 6, II
- •§ 13. Упражнение
- •§ 13. Повелительное наклонение (imperativus)
- •§ 16. Имя существительное
- •§ 18. Падежи
- •5 20. Типы склонений
- •£ 21. Первое склонение
- •§ 22. Винительный падеж прямого
- •§ 24. Запомните следующие сущгствительные
- •I склонения
- •Занятие 6 Для самостоятельной работы
- •§ 28. Склонение существительных греческого
- •§ 29, Предлоги
- •I. Предлоги с аблятивам
- •§ 30. Союзы
- •§ 31. Запомните
- •I склонения
- •£ 32. Упражнения
- •§ 33. Рецепт
- •§ 35. Дополнительные надписи на рецептах
- •§ 36. Запомните
- •I склонения
- •§ 38. Запомните
- •§ 39. Страдательный залог
- •§ 40, Глагол esse — быть н его употребление
- •§ 41. О порядке слов в латинском предложении
- •6 42. Упражнения
- •§ 48. Имена существительные на -ег
- •§ 49. Запомните следующие существительные
- •II склонения
- •5 51. Упражнения
- •9 52. Упражнения
- •£ 54, Словообразовательная модель
- •I 56. Второе склонение (продолжение)
- •§ 58. Номенклатура лекарственных средств. Номенклатурное наименование. Типовые группы номенклатурных наименований
- •§ 59. Первая типовая группа:
- •§ 03, Запомните следующие названия
- •§ 67. Третья типовая группа номенклатурных
- •§ 68, Общее наименование
- •£ 70, Признаеи мотивации в названиях лекарственных средств
- •Занятие 15
- •§ 73. Упражнения
- •5 74, Упражнения
- •5 75. Запомните
- •§ 76. О наименованиях лекарственных веществ животного происхождения.
- •§ 80. Наименования ферминтов и ферментных препаратов
- •9 82. Упражнение
- •§ 83. Тривиальные наименования синтетических лекарственных веществ
- •§ 84. О «химизированных» аббревиатурах с частотными отрезками
- •5 85. Международные непатентованные
- •International nonproprietary names for
- •§ 86. Основные принципы составления мин
- •§ 90. Контрольные вопросы
- •§ 91. Упражнение
- •§ 92. Торговые названия препаратов (готовых лекарственных средств)
- •§ 93. Признаки мотивации и их отражение
- •§ 95. Некоторые аспекты словообразования б торговых названиях
- •§ 97. Для самоконтроля
- •§98. Упражнение
- •§ 99, Запомните следующие частотные отрезки с признаками мотивации
- •§ 100. Упражнения
- •§ 102. Запомните частотные отрезки с признаками мотивации
- •§ 103. Упражнения
- •§ 104. Упражнения
- •§ 106. Несогласованное и согласованное
- •§ 108. Порядок действий со согласованию прилагательных с существительными
- •§ 109. Запомните следующие прилагательные первой группы
- •§ 115. Упражнения
- •§ 118. Модели многочленных наименований лекарственных препаратов
- •§ 120, Запомните частотные отрезки с признаками мотивации
- •£ 121. Упражнения
- •5 122. Прилагательные в ботанической номенклатуре
- •§ 124, Названия ботанических семейств (familia, ae f — семейство)
- •§ 126. Запомните исключения из правил о роде во II склонении
- •§ 127. Упражнения
- •§ 128. Упражнение
- •§ 129. Упражнение
- •§ 130, Химическая номенклатура на латинском языке
- •§ 132. Полусистемл.Тические и тривиальные названия кислот (aCiDum1 — кислота)
- •§ 133. Запомните латинские названия следующих кислот
- •Для самоконтроля
- •§ 135. Латинские названия оксидов и гидроксидов
- •§ 136. Упражнение
- •Б 137. Упражнение
- •Занятие 26
- •§ 138. Для самостоятельной работы
- •§ 13Э. Названия солей
- •§ 142. Греческие числительные префиксы в химической номенклатуре
- •£ 144. Упражнения
- •§ 146. Упражнения
- •§ 150. Третье склонение существительных
- •§ 151. Упражнение
- •§ 152. Падежные окончания III склонения
- •§ 1Ь5. Определение рода существительных
- •§ 157. Запомните следующие существительные мужского рода
- •§ 15Ft. Запомните следующие
- •Занятия 31—32 Для самостоятельной работы
- •§ 162. Существительные женского рода
- •Женского рода
- •I 165. Упражнения
- •§ 166. Упражнения
- •§ 167. Упражнения
- •§ 168. Общее значение слов с суффиксом -io
- •Занятие 35 Для самостоятельной работы
- •§ 175. Упражнения
- •§ 176, Упражнение
- •Занятие 37 Для самостоятельной работы
- •§ 179. Суффиксы -osis, -i3sis, -Шя, -oma в патологи 4нжих, клинических терминах
- •5 Iso. Упражнения
- •§ 182. Склонение имен прилагательных
- •Vemalis, е — весенний, -яя, -ее
- •6 1ВЗ. Имена прилагательные с двумя окончаниями
- •£ 165. Упражнения
- •I 188. Упражнения
- •III. Excerpta e libro veWre
- •§ 190. Склонение причастий
- •§ 193. Упражнения
- •§ 194. Сослагательное наклонение настоящего времени (Conjunct!vus pracsentis)
- •§ 195. Спряжение глагола esse — вытья конъюнктиве
- •4 196. Употребление конъюнктива в рецептуре
- •5 197. Глагол fio, fieri
- •§ 200. Сокращения в рецептах
- •§ 201. Упражнения
- •Занятие 45 Для самостоятельной работы
- •§ 202, Carmen scholasttcum «gaudeamus igitur-
- •§ 203. Четвертое склонение имен существительных
- •§ 205. Упражнения
- •§ 208. Об употреблении слова «species»
- •§ 209. Упражнения
- •§ 210. Запомните слова и выражения
- •§ 211, Сравнительная таблица
- •§ 215. Употребление падежей при степенях сравнения
- •§ 217. Особенности употребления степеней сравнения
- •£ 218. Упражнения
- •§ 219. Упражнения
- •§ 221. Словообразование при помощи латинских числительных
- •§ 222. Краткие сведения о наречиях
- •5 224. Запомните следующие ндречнят
- •2. Притяжательные местоимения
- •I 226. Упражнения
- •§ 227. Теоретические вопросы
- •§ 223. Вопросы по грамматике
- •1 , Алфавитный сводный список-минимум
- •И частотных отрезков с их значением в названиях лекарственных средств
- •2. Сводный список-минимум
§ 190. Склонение причастий
Причастия настоящего времени действительного залога склоняются по гласному типу, как прилагательные III склонения с одним окончанием типа recens, ntis, если они выступают в роли прилагательного.
Примечание.
Если причастие употребляется в роли существительного или сохраняет глагольнце управление, то в AbL sing, имеет окончание -с (а не Л).
Образцы склонения причастий
stimuluns, ntis (от stimulo, are) — стимулирующий,
возбуждающий
306
Сизин |
Singularia |
Plural is |
hsec», fan., neiitr. |
masClfp(1i.1neULr. |
|
|
stimuJana |
sttmul antes siimulentia |
Gen. |
stimu Iantia |
stimulantium |
Dat. |
atimvilanti |
stimulentibuft |
Лес. |
fltimulantem stimulana |
Btimulflntcs s Li mulantia |
АЫ- |
stimulant! |
stmnilsntibus |
£ 191. УПРАЖНЕНИЕ
1. Образуйте причастия настоящего времени действительного залога от глаголов; укажите образованные от этих причастий слова в русском языке:
, are — помогать
disserto,are produco, aspiro, are absorbeo, laboroT are doceo, ere assisto,ere
conatituo, Ere — устанавливать, придавать форму studeo, ere — прилежно заниматься
рассуждать, исследовать
производить
стремиться, устремляться
поглощать
работать, трудиться
учить
стоять рядом, помогать
refero, referre — доносить, сообщать, докладывать conato, are — оставаться неизменным; состоять repeUo,ere — отпугивать (насекомых)
2- Переведите а просклоняйте: отхаркивающая Mint-стурй> слабительный порошок.
3. Переведите устно: соки вяжущие (adatringens); пасты защитные (defendens); клизмы питательные (nutriens); шарики противозачаточные (anticoncipiens); трава желтушника серого (conescens).
цепта:
basis,
is f (remedium)
— основное лекарственное средство, которое пишется первым и на действие которого врач в основном рассчитывает
307
adjuvans, ntis — вспомогательное средство, усили- tremedium) вающее или дополняющее дей-
ствие основного
corrigens, ntis — исправляющее, корригирующее, (remedium) исправляет неприятный вкус или
запах лекарства
constituent, ntis — формообразующее, придающее (remedium) определенную лекарственную
форму (мази, раствора, пасты, пластыря)
Exemplar praescriptionis compositae
Recipe: Pepsini 2,0 basis
Acidi hydrochlorlci diluti S ml adjuvana Sirupi simplicis 15,0 corrigens
Aquae destillatae ad 200 ml constituens Misce, Da, Signa: По 1 чайной ложке 3 раза в день
2т Слова, обозначающие терапевтический эффект;
adstringenE, ntis — вяжущий e^pectorans» ntis — отхаркивающий irritans, ntis — раздражающий
repellons, ntia — отпугивающий
anticoagulans, ntis — противосвертывающий,
антнк оагул ирующий
3. Имена прилагательные с одним окончанием (
с греческим суффиксом (o)id- имеют значение «сходный», «видный* и являются равносложными словами.
Например;
Nora, ambrosioldes — вмброзиевидный Gen. ambrosioidis
4. Препарат под названием *Viride nitens» (букваль но: <зелень блестящая») имеет русское фармакопейное название «бриллиантовый зеленый*. Это объясняется тем, что в прошлом препарат назывался по-немецки *ВгЦ- liantgrun* — бриллиантовая зелень.