Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chernyavskii M.N. - Latinskii yazyk i osnovy fa...doc
Скачиваний:
117
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
4.35 Mб
Скачать

§ 167. Упражнения

I. Переведите письменно рецепты.

1. Возьми: Раствора адреналина гидротартрата

1 % 10 мл

Выдай.

Обозначь: Глазные капли

2. Возьми: Буры 5,0

Дистиллированной воды

Глицерина по 5 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: Для лечения молочницы

3. Возьми: Хлоралгидрата 1,0

Крахмальной слизи Дистиллированной воды по 25 ил Смешай. Выдай. Обозначь! На 1 клизму

4. Возьми: Сложного порошка солодки 30,0

Выдай л коробочке.

Обозначь: 1 чейную ложку размешать в 1/i стакана воды и выпить

5. Возьми: Аминазина 1,25

Раствора новокаина 0,5 % 50 мл Смещай. Простернлиэуй. Выдай. Обозначь: Вводить со 2 мл внутримы­шечно

6. Возьми: Настоя лястьев подорожника нз 20,0 —

200 мл Выдай.

Обозначь: По 1 столовой ложке 3—4 ря­да ^ день

7. Возьми: Няшатьгрно-анисовых капель 2 мл

Алтейного сиропа 15,0 Смещай. Выдай.

Обозначь: По 1 столовой ложке 3—1 pfl-aaв день

270

8. Возьми: Настойки пустырника 15 мл

Настойки рвотного ореха 5 МЛ

Смешай. Выдан,

Обозначь: По 20 капель 2 рана в День

9. Возьми: Березового деття 5,0

Ксероформа 3>0 Касторового масла 100 мл Смешай. Выдай,

Обозначь: Дли перевязок (мазь Вишнев­ского)

10- Возьми: Скипидара

Свиного сала по 15,0 Смешай. Выдай. Обозначь: Растирание

11- Возьми: Свечи салазопирядааина 0,5 числом 10

Выдай,

Обозначь: По 1 свече в день

II. Прочитайте вслух, переведите устно.

1. Recipe: Mucilaginis Salep 50,0

Da.

Signa: Ha 1 прием

2. Recipe: Acidi glutaminici 1,5

Solutions Glucosi 25 % 450 ml Misce. Da.

Signa: По 1—3 столовой ложки 3 paoa й день после еды

3. Recipe: Suspension^ Hydrocortisoni acetfltis 0,5 %

10 ml

Da.

Signa: По 2 капли в глаза 4 раза в день

4. Recipe: Dccocti radlcig Sanguisorbae ex 15,0 —>

200 ml

Da.

Signo: По 1 столовой ложке 5—6 раз в день

5. Recipe: Solutionis Vjtamini D oleosae 35 ml

Da.

Signs: По 10—15 капель на кусок черного хлеба 2 раза & день

6. Recipe: Decocti radicie Inulae 20,0 — 200 ml

Sirupi Glycyrrhizae 10,0

MLsee. Da.

Signa: По 1 столовой лодаке 3—4 рам в день

271

7. Recipe: Lidocaini 1,25

Solutionis Natrii chloridi isotonicae 0,9 % ad

500 ml

Misce, SterOisal

Adde asepfcice

Solutionis Adrenalini hydrochloridi 0,1 %

guttas XXX

Misce- Da.

Signa: Для инфильтрациоиной анестезии

8. Recipe: Hirudines medicataa numero 6

Da.

Signa: По З пиявки за каждое ухо

9. Recipe: Benzylpenieillini-natrii 100 000 ЕД

Solutionis Natrii chloridi isotonicae steriLU

satae 5 ml

Misce. Da.

Signa: Глазные капли

§ 168. Общее значение слов с суффиксом -io

При помощи суффикса -io от основы супина образу­ются существительные с отвлеченным значением дей­ствия, процесса. Так, в фармацевтической терминологий

названия различных технологических операций образо­ваны с этит£ суффиксом:

grtmulatio — зернение

decantatio — сливание (процесс, благодаря которо­му разделяются между собой жидко» сти разной относительной плотности)

percolatlo — перколядия (метод изготовления на­стоек и жидких экстрактов, при кото­ром извлекающая жидкость в ходе процесса непрерывно обновляется)

filtratio — фильтрация

maceratio — мацерация (извлечение, экстракция

холодной водой)

extractio — экстракция (химическое извлечение

при помощи воды, спирта, эфира) evaporatio — выпаривание destillatio — дистилляция, перегонка praECipitatio — осаждение mixtio — смешивание separatio — отделение saluratio — насыщение, насыщенность (раствора)

272

comminutio — измельчение, раздробление

concisio — изрезывнние

contusio — толчение

contritio — растирание

sublimatio — сублимация, возгонка

pulvervaatio — пульверизация (превращение в поро­шок)

rectificatio — ректификация (повторение одной и

той же перегонки несколько рая)

ЗАНЯТИЯ 33—34 Для самостоятельной работы

I, Переведите письменно

1. Возьми: Кристаллического сульфата магния 30,0

Выдай в коробочке

Обозначь: На 1 прием в стакане воды

2, Возьми: Раствора борной кислоты 2 % 10 мл

Сульфата цинка 0,03

Раствора гидрохлорида кокаина 2 % 0,1

Раствора гидрохлорида адреналина 0,1 %

5 капель

Смешан. Выдай,

Обозначь: По 2 капли 2 раза в день

3, Возьми: Настоя листьев наперстянки 0,5 — 180 мл

Сахарного сиропа 20,0 Смешай. Выдай.

Обозначь: По 1 столовой ложке 3—Бразн день

4. Возьми: Настойки пустырника 15 мл

Настойки рвотного ореха 5 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: По 20 капель 2 раза В день

5- Возьми: Спиртового раствора йода 5 % 2 мл Танина 3,0 Глицерина 10 мл Сметай, Выдай. Обозначь: Для смазывания десен

6. Возьми: Слизи салепа 50,0 Выдай. Обозначь: На 1 прием

273

274

7. Воаьын: Концентрированного раствора перекиси водорода 5 мл

Дистиллированной воды 15 мл Сметой. Выдай. Обозначь: Для смазывания десен

II. Прочитайте вслух» переведите устно.

1. Recipe: Granulorum Natrii para-HminosalicyLatis

100,0

Da.

Signa: По 1 чайной ложке 3 раза в день

2. Recipe: Liquoris Kalii HraenTtia 4,0

Aquae Menthae 20 ml

Misce. Da.

Signa: По 10—15 капель З раза в день.

3. Recipe: Tincturae Nucia vomicae 5 ml

Tincturae ConvaUariae

Tincturae Valerianfle ana 10 ml

Misce. Da.

Signa: По 20—25 капель З раза в день

4. Recipe; Decocti Joliorum Vitis idaeae ex 20,0 —

200 ml

Da.

Signa: По 1 столовой, ложне 3—4 раза в день

5. Recipe: Adonisldi

Natrii bromidi ana 6,0

Codeini phosphetia 0,2

Aquae destillatae 200 ml

Misce. Da.

Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день

6. Recipe: Solution^ Calcii cbbridi crystcllisati 20 %

200 ml

Da.

Signa: По 1 столовой ложке 5—С раз в день

7. Recipe: Solutionis Oxyprogesteroni caproatis oleosae

pro inj ectionibus 12,5 % 1 ml Da in ampullis numero 6

Signa: По 1 мл внутримышечно 1 раз в не­делю

8. Recipe: Solutionis Chlorali hydrotis 1,0 — 200 ml

Mucilflginis amyli Tritici 30,0

Misce, Da,

Signa: По 50—75 ил на 1 прием

9, Recipe: Infvisi radlcis Ipecacuanhas 0,1 — 100 ml Natrii benzoatis Natrii hydrocorbonatis ana 1,0 Liquoris Ammonii anisati 1 nil Sirup i SaocharL 20,0 Miace. Da.

Signa: Пг> 1 чайной ложке 3—5 раз д день {ребенку 1 год»)

£ 169. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СРЕДНЕГО РОДА

Ш СКЛОНЕНИЯ

К среднему роду относятся существительные, окан­чивающиеся в именительном падеже единственного числа на -en, -us (в родительном падеже -ris)t -ur, -та,

Слова на -us мотуг быть женского и среднего рода. Б словах среднего рода в отличие от слон женского рода ■в родительном падеже окончание -aris или -i

Образцы существительных среднего рода

Окончания

мне

и характер

Существик льн ые

Nominalivus

GenetLvus

NominaLivus

GeneLivua

-en

-in is

spmen

J L

-us

-oris

СОГрЦБ

corporis

тело

■eris

generis

род

-иг

-uris

sulfur

сера

-oris

iecur

jecoris

печень

-etis

rhizomfl

rhlzomalia

корневище

Eecate

Becalia

рожь

-1

-Ito

mel

mel lis

м<?Д

таг

-aris

Nuphnr

Nupharis

кубышкд

^

Слова на -е, -al, -аг, как уже Вам известно, склоняют­ся по гласному типу.

NBI Слова на -та (род. пад, -atis) — существительные греческого происхождения. Они склоняются по соглас­ному типу, но имеют следующую особенность: в Dat. и АЫ. р]. — окончания -is вместо -ibus.

З апомните как два слова enusurnia elor-

275

6 170, ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

elumen, inia n

noinen, Ш1Н Л semen, inis1 n corpus» oris л tempus, oris/i

genus, eris n jecur, oris n

AseJJus, im -—

sulfur, uris л — гЬЗготя, atis n. — stigma, atis ч — Secale, is n

Евасцы (в латинском языке упот­ребляется только в единственном числе) имя, название, наименование

семя Тело

время; ex tempore —.по мере требо­вания, по мере надобности. Если о каком-либо лекарстве говорится, что Оно готовится ex tempore^ следова­тельно, такое лекарство не может долго храниться в аптеке и его де­лают непосредственно при поступле­нии рецепта на его изготовление, т.е. ло мере требования (экстемпораль-ная рецептура) род

печень (морских животных и рыб); oleum jecoris — буквально: масло печени, означает «рыбий жир*; oleum jecoris Aselli — масло печени трески, тривиальное латинское название

трески, научное — Gadus, i m

сера

корневище рыльце

рожь; Secale cornQtum (i) — букваль-ео: рожь рогатая; * спорынья*, «ма­точные рожки*. Так называется склеродий (затвердевшее состояние) грибе, паразитирующего на ржи. На­звание гриба — Claricepa purpurea Названия алкалоидов спорыньи образованы от основы ergot (фр. ergot — спорынья). Для названий производных эргоалкалоида в МНН используется «общая основа» erg, на­пример, Ergometrinum, Mesulerginura

776

1 Русский семинар, семинария; фр. sentence — сеця; посев;

animal, alls n — животное

sal, salis m,ti — соль. Это слово в классической ля-

тыни по исключению мужского рода. Однако в фармацевтической терминологии оно чаще всего упот­ребляется в среднем роде. В имени­тельном падеже множественного числа встречаются формы soles и salia (соли); Sal carollnum facti-tium — искусственная карловар­ская соль (натуральная соль добыва­ется на курорте Карловы Бары)

Nupher, 3ris n кубышка (рост.). Nuphar luteum —

кубышка желтая

тв\, mellis л — мед

alcohol, oils n — алкоголь, спирт

elixir» iris1 n — эликсир

lac, lactis2 n — молоко

caput, Шэ3 л — голова, головка

Ьераг, atis п — печепь

f 171. УПРАЖНЕНИЕ

I, Переведите и просклоняйте письменно, желтое семЯ, белое корнеаищо, домалдцее животное.

П. Переведите письменно

1, Семя строфанта, 2. Корневище лапчатки. 3. Суспен­зия тетрациклина. 4. Корневище и корни кровохлебки. 5. Корневище с корнями левзеи. 6. Семя горького мин­даля, 7. Семена тыквы, 8- Кукурузные рыльца- 9- Белые тычинки. 10. Семя горчицы. 11. Корневище с корнями валерианы. 12. Корневище змеевика. 13. Серотонина аднпинат. 14. Осажденная сера. 15, Корневище с корня* ми заманихи. 16. Жженые квасцы. 17. Холодное полос­кание. 18. Суспензия гризеофульвина. 19. Наименования фармацевтических препаратов. 20. Корневище кубышки желтой. 21. Порошок с океитетряциклином. 22, Мореная

1 Ара&ское слово; устиревшве ниэсмше спиртовых настоек с примесью эфирных масел. Алхимики искали elixir viUie — фанта­ стический чапитш4> ащощий молодость.

2 Ср. лактометр — прибор для определения качестве молока; лактозе — молочный cowsp и др.

3 Срь кдпитин, капитальный, капитулировать; англ. capital — столица; нем. Kapitel — глава,

277

соль для ванны, 23. Щелочное полоскание. 24- Этиловый алкоголь, 25. Смесь для полоскания. 26. Витаминизиро­ванный рыбий жир. 27. Молочный сахар (сахар молока). 2S. Сухая плазма. 29. Растворы слгмомицина сульфата. 30. Стреотодекеза для инъекций. 31. Кйлия карбонат осажденный. 32. Порошок ачпицкллиня для инъекций. 33- Настойка семян лимоннике. 34. Корневище и корень элеутерококка.

III. Прочитайте вслух, переведите устно.

1. Recipe: Alumlnis 3,0

Decocti foliorum Salviae 300 ml

Misce. Da.

Signa: Для полоскания горла

2. Recipe: Emulsi olei jecoria Aselli 200,0

Da in vitro fuseo

Signa: По 1 чайной ложке 2 раза в день

3. Recipe: Corporis vitrei 2 ml

Da in ampulla

Signa: Подкожно по 2 мл

4. Recipe: Extracti stigmatum Maydis fluidi 20 ml

Da.

Signa: По 30—40 капель 2—3 раза в девь перед едой

5. Recipe: Olei Rusci

Sidfuris praecipitati aa 3,0 Vaselini ad 30P0 Misce. Da, Signa: Мазь

б> Recipe: Extracti Fiiicis maris spissi 0,9 Mellis depurati 25,0 Mi£Ce. Da. Signa: Принять в течение часа в 2 приема

(ребенку 6 лет при карликовом

цепне)

7. Recipe: Infusi rhizomaUs Calami 20,0—200 ml

Signa: По 1 столовой ложке 3 раза ft день за 10 мин до еды

8. Recipe: EmulsiHeminmnCucurbitaedeeorticatorum ex 50,0—200,0 Sirupi Citri unshiu 20,0 Misce. Da.

278

Signa: Принять утром в 2 приема, затем через несколько часов 2 столовые ложки касторового масла

9. Recipe: Sails carolini facfcitii 30,0 Da,

Signa: По 2 чайные ложки порошка на */з стнкаяы воды на ночь

10, Recipe: Asperaionia Amycazoli 2 % 100,0 Do. Sijjna" Наносить на пораженные участки

IV. Прочитайте вслух, Переведите.

1. СогарозШо Solis coroHni factitii: Natrii sulfas exsiccatus, Natrii hydrocaibonas, Natrii chlc-ridum, Kalii sulfas. Sal carolinum factitmm ut remedium laxetivum adhibetur, 2. Strychos nux-vomica nomen botauicum legitimum esl: Strychnos — nomen genericum, nus-vomica — ttomen Specificum planlae est. 3. Solutio Corfcicotroplni ex tempora paratur. 4. Sulfur depuratum c»lore citnw ane odore et Барбге est; in aqua ПОП solvitur, aegre solvitur in fiEthere. 5. Tubera ChxJiidis, PlatanthErae, Gymimdeniae vetuste *Salep» (a verbo Arabico) nominantur, 6. Mies nigrum frutex eat. 7. Granum (pondua ш officlnis vetuste ugitatmn) pondere granmn seminis Piperis aequat. 8- Cortex stirpium et crassorum ramorum FraJigulae aha primo vero provideiniT1. 9. primula veris in silvis inter frutices atque in pratis habitat. 10, Secale cornutum sclerottum est fiuiguli Clavicepfi purpareaT qul in spicia Eraminimi, praecipne Secalis noacitur. 11. Praeparata Secalia oomuti praedpuein gytKcoiogia1 ad uteri atotuani et hoemor-rhaglamT atgue ad menatnmtionee adliibeiitur. 12. Eartractum Rubute tujctorum sieeum spasniolybic&e actioiila et diureticae est- 13- Genera щщцяИцт varia suitt. Alia in terra, alia in acre, alia in aqua vivuitt. 14. Varia irtsecta et aniinalifl aunt saepe translat^ea uifectionis, 15. Aluminium fiulfuricum cum Kalio sulfurko AlQmen nominatur. 16. Medicameirta aunt mfidicamina cruda et medicamina pmepatuta £eu medicamentB, 17. In mediclna earbo forma tabuJettarum nomine -Car-bolemim» atque pulverifi adhib&tur. 18. Viri docti Roesiui Diadkowsky librum *De modo, quo (которьш) agunt medi-camenta in corpus humaaum» pharmacologi Jegnnt. 19. 01ешп Araygdalarura e seminibua Amygdali presaura conficitur. 20. Ad capitis dolorem Barafeuium bene fecit. %l. In rhizomote

Or греч. gyne женщина + Iog(o6> — наука.

279

Calami Amylum ■ continetur. Rhteoma Calami puiveratum solutione Iodi spirituOHQ fit coeruleum, 22. Morphmum sys-tema nervcsum eentrale supprimit. 23. Praescriptio ad gurgarbmsta: Boracis et Natril hydrocarbonatis ana 20,0, Natrii chloridl 10,0» olei Menthae gutt&e Ш. 24. Rhlzoma Polygon! bistortae tortum viperinumque est. 25. Menthohun alcohol est; conficitur ex oleo flethereo Menthee pipentae, 26. Serva elixir compositum cum extracto Glycyrrhizae in ollis bene obturatis. 27. Partes corporia humani: aiput, collum, truncus, membra. 2B. »Ut alimenta sania corporibus Agriculture, sic sanitatem aegrls Mediolna promittit» (Celsus). 29, *0 tempors, о moresit (Cicero). 30. *Mens sana in corpora aano bonum magnum est* (Juvenalis). 31. *Quot capita, tot sententiae». 32. tTemporis \miua (только к одному време­ни) honesta avaiitia est» (Seneca), 33. *Dh jure1, de facto»,

                  1. *Mel in ore, verba lactLs, fel in corde, fraus in factis*.

                  1. *Mari aquam acjderet. 36. *Cum grano salis» (с некото­ рой иронией). 37. «Sales Jn aqua soluti post lenem eva- porationem in crystallos pelluddas concrescunts (Lomonosov). 38. «Graeci medic! ponders medicamentorum ad drachmas redigunt* (Celaus). 39. iplantarum colores varii, variia partibus magis proprii sunt. Niger frequenter in radice, saepe in seminibus, rarius (реже) in pcricarpiot raiissbnc (очень редко) in corolla* (Linnaeus).

£ 172. УПРАЖНЕНИЕ

I. Переведите письменно,

1. Новое название рода растения. 2. Жидкий экст­ракт кукурузных рылец применяется кок желчегонное, мочегонное и кровоостанавливающее средство- 3, Для приготовления настоев, отваров и настоек употребляются резаные корни, корневища, резаные стебли, резаные лис­тья, резаная травя и резаные цветки. 4. Гидрохлорид эфед­рина и гидрохлорид адреналина часто прописываются при астме. 5, Молочный сахар в эфире и хлороформе не ра­створяется, 6. Из семян чилибуха получают алкалоид стрихнин. 7. Очищенная сера и осажденная сера имеет противоглистное действие. 8. Приготовь густой экстракт из высушенного кораевища мужского папоротника. 9, Слизь семени льна приготовляется по мере требова­ния, 10, Корневище лапчатки применяется как внутрен-

1 Ср. юрист, юриекоисульт, юстишя. 280

нее средство в отварах и как наружное средство- для по­лосканий. 11. Экстракт марены красильной содержит глй-коэиды, 12. Изучай правила высушивания и хранения частей растений, 13. Разделы порошок но (in с Асе.) 6 частей, 14- Прописывают: камфору под кожу, препарат брома — перорально (через рот), глюкозу — в вену-

II- Переведите и сделайте грамматический разбор.

PIX LIQU1DA

Pix liquids productum slccae destilJatidnis est truncorum ramorumque Pini aut librl Betulae. Destillatione duo coria producuntur, e quibus (которых.) superiua est acetum pyrollgnosum crudum., inferius autem Pix Uquida* Pix liquida est liquor spissus. Pix liquida Pini mergitur in aqua, Pix liquida Betulae eeu oleum Rusci natat. Pix liquids miseetur cum aethere, chloroformio; in solutionibus alcolmis causticis solvitur; forma 10—30 % unguentorum aut Imimentorum ad curationem morborum cutLa adhibetur. Pix liquida in. compositionem unguenti Wilkinsoni et unguent! Vischnevsky Induditur,

PAPAVER SOMNIFERUM

Planta <Papaver somniferum* in mediclna vetuate adhibetur. Papaveria somniferi succus lacteus ad aerem apissatus Opium (a verbo Graeco *opost — suecus) vocatur. Mul+a fllcaloida utiliEsiina (полезнейшие) ex Opio fiunt. Exempli causa, alcaloidum Papavennum» alcaloidum Morphmum (a verbo Graeco *Morpheos* — nomen dei somni apud Graecoa antiques), Codeinum (a verbo Graeco *codeia» — cjapitulum Papaveria) etc. Opium pulveratum et praeparata Ofai (tincturae, extrectum, praeparatum neogalenicum «Pantoponum»1 seu «Omnoponum»2) sunt analgetica.