
- •Isbn 5-225-04751*3 ®
- •Введение
- •5 1. Алфавит
- •F 2. Прописные буквы
- •§ 3. Чтение гласных и согласных Гласные
- •§ 4. Днаграфы ch, pb, th, rh
- •§ 7. Ударение
- •§ 9. Ответы к упражнению в § 6, II
- •§ 13. Упражнение
- •§ 13. Повелительное наклонение (imperativus)
- •§ 16. Имя существительное
- •§ 18. Падежи
- •5 20. Типы склонений
- •£ 21. Первое склонение
- •§ 22. Винительный падеж прямого
- •§ 24. Запомните следующие сущгствительные
- •I склонения
- •Занятие 6 Для самостоятельной работы
- •§ 28. Склонение существительных греческого
- •§ 29, Предлоги
- •I. Предлоги с аблятивам
- •§ 30. Союзы
- •§ 31. Запомните
- •I склонения
- •£ 32. Упражнения
- •§ 33. Рецепт
- •§ 35. Дополнительные надписи на рецептах
- •§ 36. Запомните
- •I склонения
- •§ 38. Запомните
- •§ 39. Страдательный залог
- •§ 40, Глагол esse — быть н его употребление
- •§ 41. О порядке слов в латинском предложении
- •6 42. Упражнения
- •§ 48. Имена существительные на -ег
- •§ 49. Запомните следующие существительные
- •II склонения
- •5 51. Упражнения
- •9 52. Упражнения
- •£ 54, Словообразовательная модель
- •I 56. Второе склонение (продолжение)
- •§ 58. Номенклатура лекарственных средств. Номенклатурное наименование. Типовые группы номенклатурных наименований
- •§ 59. Первая типовая группа:
- •§ 03, Запомните следующие названия
- •§ 67. Третья типовая группа номенклатурных
- •§ 68, Общее наименование
- •£ 70, Признаеи мотивации в названиях лекарственных средств
- •Занятие 15
- •§ 73. Упражнения
- •5 74, Упражнения
- •5 75. Запомните
- •§ 76. О наименованиях лекарственных веществ животного происхождения.
- •§ 80. Наименования ферминтов и ферментных препаратов
- •9 82. Упражнение
- •§ 83. Тривиальные наименования синтетических лекарственных веществ
- •§ 84. О «химизированных» аббревиатурах с частотными отрезками
- •5 85. Международные непатентованные
- •International nonproprietary names for
- •§ 86. Основные принципы составления мин
- •§ 90. Контрольные вопросы
- •§ 91. Упражнение
- •§ 92. Торговые названия препаратов (готовых лекарственных средств)
- •§ 93. Признаки мотивации и их отражение
- •§ 95. Некоторые аспекты словообразования б торговых названиях
- •§ 97. Для самоконтроля
- •§98. Упражнение
- •§ 99, Запомните следующие частотные отрезки с признаками мотивации
- •§ 100. Упражнения
- •§ 102. Запомните частотные отрезки с признаками мотивации
- •§ 103. Упражнения
- •§ 104. Упражнения
- •§ 106. Несогласованное и согласованное
- •§ 108. Порядок действий со согласованию прилагательных с существительными
- •§ 109. Запомните следующие прилагательные первой группы
- •§ 115. Упражнения
- •§ 118. Модели многочленных наименований лекарственных препаратов
- •§ 120, Запомните частотные отрезки с признаками мотивации
- •£ 121. Упражнения
- •5 122. Прилагательные в ботанической номенклатуре
- •§ 124, Названия ботанических семейств (familia, ae f — семейство)
- •§ 126. Запомните исключения из правил о роде во II склонении
- •§ 127. Упражнения
- •§ 128. Упражнение
- •§ 129. Упражнение
- •§ 130, Химическая номенклатура на латинском языке
- •§ 132. Полусистемл.Тические и тривиальные названия кислот (aCiDum1 — кислота)
- •§ 133. Запомните латинские названия следующих кислот
- •Для самоконтроля
- •§ 135. Латинские названия оксидов и гидроксидов
- •§ 136. Упражнение
- •Б 137. Упражнение
- •Занятие 26
- •§ 138. Для самостоятельной работы
- •§ 13Э. Названия солей
- •§ 142. Греческие числительные префиксы в химической номенклатуре
- •£ 144. Упражнения
- •§ 146. Упражнения
- •§ 150. Третье склонение существительных
- •§ 151. Упражнение
- •§ 152. Падежные окончания III склонения
- •§ 1Ь5. Определение рода существительных
- •§ 157. Запомните следующие существительные мужского рода
- •§ 15Ft. Запомните следующие
- •Занятия 31—32 Для самостоятельной работы
- •§ 162. Существительные женского рода
- •Женского рода
- •I 165. Упражнения
- •§ 166. Упражнения
- •§ 167. Упражнения
- •§ 168. Общее значение слов с суффиксом -io
- •Занятие 35 Для самостоятельной работы
- •§ 175. Упражнения
- •§ 176, Упражнение
- •Занятие 37 Для самостоятельной работы
- •§ 179. Суффиксы -osis, -i3sis, -Шя, -oma в патологи 4нжих, клинических терминах
- •5 Iso. Упражнения
- •§ 182. Склонение имен прилагательных
- •Vemalis, е — весенний, -яя, -ее
- •6 1ВЗ. Имена прилагательные с двумя окончаниями
- •£ 165. Упражнения
- •I 188. Упражнения
- •III. Excerpta e libro veWre
- •§ 190. Склонение причастий
- •§ 193. Упражнения
- •§ 194. Сослагательное наклонение настоящего времени (Conjunct!vus pracsentis)
- •§ 195. Спряжение глагола esse — вытья конъюнктиве
- •4 196. Употребление конъюнктива в рецептуре
- •5 197. Глагол fio, fieri
- •§ 200. Сокращения в рецептах
- •§ 201. Упражнения
- •Занятие 45 Для самостоятельной работы
- •§ 202, Carmen scholasttcum «gaudeamus igitur-
- •§ 203. Четвертое склонение имен существительных
- •§ 205. Упражнения
- •§ 208. Об употреблении слова «species»
- •§ 209. Упражнения
- •§ 210. Запомните слова и выражения
- •§ 211, Сравнительная таблица
- •§ 215. Употребление падежей при степенях сравнения
- •§ 217. Особенности употребления степеней сравнения
- •£ 218. Упражнения
- •§ 219. Упражнения
- •§ 221. Словообразование при помощи латинских числительных
- •§ 222. Краткие сведения о наречиях
- •5 224. Запомните следующие ндречнят
- •2. Притяжательные местоимения
- •I 226. Упражнения
- •§ 227. Теоретические вопросы
- •§ 223. Вопросы по грамматике
- •1 , Алфавитный сводный список-минимум
- •И частотных отрезков с их значением в названиях лекарственных средств
- •2. Сводный список-минимум
§ 193. Упражнения
I. Переведите письменно.
1. Гепарин — гштикоагулянт. 2. Грудной эликсир — отхаркивающее средство. 3. Простой порошок и слож-
308
ный порошок; простой сироп, или сахарный сироп. 4, Раствор бриллиантового зеленого, 5. Противозачаточная пдста. 6. Синюха голубая применяется при остром и хро-анческом бронхите как отхаркивающее средство. 7. Листья толокнянка имеют вяжущий вкус, 8* Танин, трава зверобоя, кора ольхи» корневище и корень кровохлебки, листья шалфея, цветки ромашки, ягоды черники, цветки бузины черной, корневище лапчатки — вяжущие средства, Я. Настойка сабура и сироп ревеня — слабительные средства, 10. Белая глина — формообразующее средство.
1. Возьми: Настойки левзеи сафлоровидной 20 мл
Выдай.
Обозначь: По 20—30 капель 2 раза в день
2. Возьми: Линимента стрептоцида растворимого 30,0
Выдай.
Обозначь: Для смазывания
3. Возьми: Настоя корня валерианы из 6,0—180 мл
Простого сиропа до 200,0 Смешай. Выдай.
Обозначь: По 1 столовой ложке 3 раза в день
4. Возьми: Водного раствора бриллиантового зелено-
го 1 % 20 мл Выдай.
Обозначь: Для смазывания поверхности изъязвлений в полости рта
5. Возьми: Раствора норсульфазола растворимого 5 %
20 мл
Простерилизуй! Выдай-Обозначь: Для внутривенных инъекций
II. Прочитайте вслух, переведите:
1. BulbotQber ColcMci spedosi гесепа* 2. Emplastrum Plumbi simplex seu emplastrum diachylon.1. 3. Herba Rutae graveolentis. 4. Rhaponticum carthanioides sen Leuzea carthamoides, 5. Herba Violae tricoloris. 6. Herba LagochTli inebriantis. 7, Saccharum ut constituens aut corrigens ad obductionem ptlularum.grsnulorumet tabulettaruin atque in pulveribus adhibetur, 8. Herboperennisflu^Menthaptperita nomimtur, proveniens in r^ic-nibus Europao, Asioe et Americeo aquilonalis etLam in terra nostra possbn plantatur. &. Adeps suillus depuratus seu Axungia porcTna depurSta adeps recens
1 Греч, ditt — через, с помощью; chylos — растительный сок. .
309
est organorum interne-rum auls. 10. Compoaitio unguenti ophthalmici; Virldis jiitentis 0,025f Cupri sulffltis et Streptocldi ana 0,2, Vaselmi 10,0. II. Infusum Sennae compositum liquor hieidus cum. odore mellia est; ut remedium laxans adhibetur. 12. StreptocTdum sen SuIfanilamTdura effica;t remedium bactericTdum eat contra etreptococcos, meningococcos, gonococcos, pneumoeaccofl, Escheriehiani coil et nonnulla bacterls alia. 13. *NihU fit sine ratione sufficient!* (Lomonosov). 14. *Felix est pulvia, qui venit tempore crisis» (Linnaeus). 15. tQuipotest (может) curare simplicibus, dolose et frustra quaerit coniposita» (e libra medico vetere).
«Duplex quldem est herba Arteinieifl, sed utraque calefacit et modice desiccat*. flHelleborus ulerque turn albus turn niger extcrgentis est et calefacientia facultatis» (Galcnus)-
«Volens-nolena*. 18- *Sen> venientibus ossat. 19. #Sa- pienti sat». 20. flVeritStis simplex oratio est.. 21. *Aman- tes — amentes». 22. *Absentem laedit, cum ebrio qui litigate (Syrus). 23. (Amor поп est rnedicabilis herbia» (Ovidiiis),
ЗАНЯТИЯ 42—43