Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chernyavskii M.N. - Latinskii yazyk i osnovy fa...doc
Скачиваний:
156
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
4.35 Mб
Скачать

I 56. Второе склонение (продолжение)

Запомните существительные II склонения

Названия растении Остальные слова

Absinthium,! п — полынь amylum»i л — крахмал

горькая ^-. antidotum,i л — противоядие

ErysimumJ,i/i — желтушник fungus,i m — гриб

HuMilus lupuW, im —хмель grunulum,in — гранула (бук- Hyoacyumus2^ /n — белена ввльно: зернышко; лекйр- НурегГситД л — зверобой ственная форма)

Lagochllus3,! т — лвгохилус, вассЬогШпД л — едяар

зайцегуб talcumti л — тальк

Lirtum,i п — лен pylorus,i m — привратник Myrtillus4Ti m черника желудка

Salanum,! п — паслен зрэапшэД т — спазм — не- Solaiiiun tuberosmn — карто- произвольное сокращение фель, паслен клубненосный поперечнополосатых нли ТгШсшпД л — пшеница гладких мышц, не сопро-

ТЬутизД т — тимьян вождающееся немедлен-

Serpyllumfi п — чабрец иын расслаблением

TJva(fle) ursi -^ толокнянка, venenum5,i п. — яд

медвежье упжо (буквально: vitnmimiiiiji л — витамин

медвежий виноград) vitrume,i л — склянка (видовое название) СарасшпД л — перец

f 57. УПРАЖНЕНИЯ

I. Просклоняйте устно: гриб, склянка. II. Переведите письменно.

1 От греч. глагола eryomai — епдеоть.

2 Греч, hy(s) — свинья а кувт(оч) — боб. Была подмечеио» что Снииы1Т поедавшие плоды белены, заболевали.

аГрсч- lagoa — заяц a chcilos — губа- Название сьяэаыо со строением верхней губы ведонко, которен рио^еченв тпк же, кап у аайпн.

4 Уненьшительяое слово от греч- myrtus — мирт. Укозыво-ет на сходство растения с миртом.

* Фр. venin; ввгл. venom. Проискодит от лат. venue — лю­бовь (ср. иыя Венеры — богини любви), Первоночальпо означа­ло лвдСсвный папиток» зелье.

вФр, vitre — стекло, vjtreua — стеклянный; нем. Vltrlne — русск. вятрина, витраж.

110

a/ /

Яды и противоядия; гранулы ламинарида, шарики и свечи, картофельный крахмал, рисовый крахмал, пшенич­ный крахмал, отвар ягод черники, настойка зайцегуба, листья подсолнечника» отвар листьев толокнянки, трава полыни горькой, настой травы зверобоя, свечи с новокац-нон 0,1- паста Теймурова, витамины в гранулах, настой­ка желтушника, листья белены, концентрат витамина А» линимент алоз, настойка чемерицы, линимент гризеофуль-вина, настойка перца,

В

I- Срочно пропиши противоядие. 2. Фармацевты при­готовляют облатки из дщеннчной муки и крахмала* 3. Пилюли обсыпают ликоподием. 4. Женщина дает ре­бенку пшеничный отвар.

В

1. Возьми: Талька

Пшеничного крахмала по 15,0

Смешай, Выдай.

Обозначь: Детская присыпка

2. Возьми^ Настойки заеробоя 15 мл

Выдай.

Обозначь: Для смазывания десен

3. Возьми: Травы Польши горькой 25,0

Выдай-

Обозначь: Заварить, как чай, 1 чайную ложку травы в стакане воды

4. Возьми: Настоя железок хмеля 10,0—200 м.т

Выдай.

Обозначь: По 1 столовой ложке 3 раза в день

Ш. Переведите устно.

1. Medicus medicamenta ad pylorospasmtfm et colo-spasmum praeacribit. 2. Aspergiltus et Penicillium fungi sunt* 3. Praeparata Belladonnae sunt: tinctura Belladonnae, extracta Belladonnne, suppositorla cura cxtracto Belladonnae etc. 4. AlcoboJlsmus chronicus morbus est. 5. Praeparata I6di iodismum interdum provocant- 6, Aegrotus infusum herbae Lagochlli sumit.

Ill

1- Recipe: Unguenti Wilkinsoni 100,0 Da. Signa: Смазывать кожу при чесотке

2. Recipe: Granulorum «Urodanum» 100,0

Da.

Signa: Внутрь перед едой по I чайной лож­ке в '/а стакана воды 3 раза в день

3. Recipe: Foliorum Uvae ursi

Herbae Hyperici Foliorum Salviae ana 10,0 Misce. Da.

Signa; 1 столовую ложку смеси на стакан кипятка

4. Recipe: Balsami Schostacovsky 200,0

Da.

Signa: Для приема внутрь; по 1 чайной ложке

5. Recipe: VlnyJTni 20,0

Olei Helianthi 80 ml Misce, Da. Signa: Наружное

6. Recipe: Efflulsi olei Ricini 180»0

- Sirupi Sacchari ad 200,0 lisce. Da.

fna: По 2 столовые ложки через I ч до наступления слабительного дейст­вия

ЗАНЯТИЕ 12

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]