Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MINISTERSTVO_OSVITI_I_NAUKI_UKRAYiN1 (2).doc
Скачиваний:
137
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
1.37 Mб
Скачать

Тема 2. Комплексний лінгвістичний аналіз на всіх мовних рівнях.

Особливістю ЛАХТу є дослідження віршових, прозових і драматичних текстів у певній системі, починаючи від графем, звуків, фонем, акцентем, лексем, семем, дериватем, парадигмем, синтаксем, стилістем, експресем тощо.

На думку укладачів програми з «Лінгвістичного аналізу тексту», створеної львівськими вченими1, важливим є сегментування тексту на абзаци, речення, словосполучення, слова тощо. Таке сегментування залежить від виду лінгвістичного аналізу: фонологічний аналіз вимагає меншого відрізку тексту, ніж синтаксичний, тому автори пропонують оперувати такими термінами, як мікро- і макротекст, тобто текст, у якому є мікро- чи макрообраз1.

_______________________

1.Рукопис програми з практикуму «Лінгвістичний аналіз тексту» для спеціальності «Українська мова і література філологічного факультету педагогічних інститутів». – Львів, 1977.

8

У програмі детально описано сутність рівневого аналізу. Розглянемо його:

Графічний аналіз писемного тексту характризує писемну структуру графем, вивчає графемну структуру слів у відношенні до їх звукового складу, описує розділові знаки та характеризує види шрифтів письма.

Фонетичний аналіз тексту встановлює звукову структуру слів та їх форм, виявляє моделі звукосполучень, вивчає частоту їх використання, поділяє слова на фонетичні склади та вказує на їхні типи.

Фонологічний аналіз тексту встановлює фонемну структуру слів та їх морфем, встановлює моделі фонемосполучень у словах, фіксує частоту фонемовживання та частоту вживання фонемосполучень у тексті, складання системи фонем у тексті певної мови.

Акцентологічний аналіз тексту визначає місце наголосу у словотвірній будові слова, в його словозмінних формах, встановлює акцентуаційні парадигми у системі словоформ.

Орфоепічний аналіз усного тексту виявляє нормативність вимови (слів, словосполучень, речень), указує на відношення норм орфоепії до графемного оформлення слів.

Морфемічний аналіз тексту визначає морфемний склад слів, характеризує типи морфем та встановлює їх кількість.

Дериватологічний (словотвірний) аналіз виявляє способи словотворення, подає детальну словотвірну характеристику будови слів (твірної основи та інших словотворчих засобів), вказує на частоту вживання різних типів словотвірних основ та словотворчих засобів.

Парадигматичний аналіз тексту подає характеристику словоформ, виявляє флексію, морфонемну структуру основи та вказує на наголос словоформ, при цьому вказується ще й на комплекс граматичних категорій і граматичних значень, виражених цими словоформами.

Морфонологічний аналіз тексту виявляє фонемні (звукові) варіанти морфем у словотвірних і словозмінних формах слів у тексті та подає відповідні статистичні відомості про наявні в тексті морфеми.

Синтаксичний аналіз тексту дає характристику моделей речень за способом висловлювання та за їх структурою, виявляє типи словосполучень, встановлює відношення і зв’язки між членами речення тощо, а також подає частоту використання структурних типів речень.

Лексикологічний аналіз тексту дає детальну характристику лексемного складу тексту, зважаючи на походження слів, на їх приналежність до активного чи пасивного складу мови, виявляє діалектизми, арготизми, жаргонізми, вказує на належність слів до стилістичних шарів. У лексикологічному аналізі необхідно також робити статистичні підрахунки самостійних і несамостійних слів, їх частиномовної належності, виявляти частотність уживання слів у різних лексико-семантичних групах.

Лексикографічний аналіз тексту полягає в укладанні словника певного тексту, у статтях якого подається частота слововживання, лексико-

9

семантична характеристика слова, парадигмемна його характеристика та з’ясовується стилістична функція слова.

Семасіологічний аналіз тексту характеризує семантичну будову тексту, виявляє також лексико-семантичну структуру слів у цьому тексті, з’ясовує пряме чи переносне значення лексем, встановлює, у яких омонімних, паронімних, антонімних чи гіпонімних зв’язках перебувають ці слова тощо.

Фразеологічний аналіз тексту повинен виявляти фраземний склад тексту, з’ясувати значення фразем, дати класифікацію фразем за структурою та значенням тощо.

Стилістичний аналіз тексту вказує на доцільність чи недоцільність ужитку в певному контексті відповідних мовних засобів (лексем, фразем, словосполучень, речень тощо) залежно від змісту тексту і стилю мовлення.

Лінгвостилістичний аналіз художнього тексту повинен розкрити художню структуру літературного тексту, тобто має виявити систему словесно-художніх засобів (експресем), за допомогою яких здійснювалося художнє мислення письменника у створенні системи образів художнього твору, та вказати на сигнали естетичної інформації у художньому тексті, тобто виявити збудники естетичних переживань, емоційних настроїв у читача.

Етимологічний аналіз тексту розкриває біографію слова, тобто встановлює походження і первісне значення (етимон) слова і його зміни та структуру слова 1.

Таким чином, особливість лінгвістичного аналізу тексту залежить від комунікативної та естетичної функції мови, яку розкрито у художньому тексті, характеристики мовно-образних засобів, літературного напряму, жанру художнього твору, індивідуального стилю автора та його естетичного кредо.

Література:

  1. Ковалик І., Мацько Л., Плющ М. Методика лінгвістичного аналізу тексту. – К., 1984.

  2. Кочан І. М. Лінгвістичний аналіз тектсу : Навч. посіб. – 2-ге вид., перероб. і доп. – К. : Знання, 2008. – 423 с.

  3. Мороховський В. Деякі основні поняття стилістики й лінгвістики тексту. – К., 1981.

  4. Петровський В.І. Про принципи і методику цілісного лінгвістичного аналізу поетичних творів // Вісник ЛДУ, 1986.

  5. Рукопис програми з практикуму «Лінгвістичний аналіз тексту» для спеціальності «Українська мова і література філологічного факультету педагогічних інститутів». – Львів, 1977.

  6. Теорія і практика лінгвістичного аналізу художнього тексту. – Тернопіль, 1997.

_____________________________

  1. Рукопис програми з практикуму «Лінгвістичний аналіз тексту» для спеціальності «Українська мова і література філологічного факультету педагогічних інститутів». – Львів, 1977. – С. 19-21.

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]