Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MINISTERSTVO_OSVITI_I_NAUKI_UKRAYiN1 (2).doc
Скачиваний:
137
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
1.37 Mб
Скачать

Практичне заняття № 9 (2 год.) Тема: Цілісний та комплексний лінгвістичний аналіз Теоретичні питання

  1. Поясніть специфіку цілісного лінгвістичного аналізу тексту.

  2. Поясніть різницю між цілісним (комплексним) і частковим (фрагментарним) лінгвістичним аналізом тексту. Назвіть апекти часткового лінгвістичного аналізу. Поясніть їх.

  3. Поясніть терміни ‘лінгвістика тексту’ і ‘лінгвістичний аналіз тексту’; ‘лінгвістика мовлення’ і ‘лінгвістика тексту’.

  4. Поясніть відмінність у лінгвістичному аналізі тексту художнього і нехудожнього.

  5. Обґрунтуйте думку щодо тотожності понять ‘лінгвістичний аналіз тексту’ та ‘лінгвістична інтерпретація тексту’.

  6. Як розмежовуються поняття ‘лінгвістичний (лінгвоестетичний, лінгвостилістичний) аналіз художнього тексту’?

86

Література:

  1. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) : Уч. пос. – М. : ИЦ «Академия», 2003. – 128 с.

  2. Бацевич Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики : Підручник. – К. : Академія, 2004. – 342 с.

  3. Брандес М. П. Стилистика текста : теоретический курс. – М. : Прогресс-Традиция, 2004. – 416 с.

  4. Валгина Н. С. Теория текста : Учеб. пос. для студ. – М. : Логос, 2003. – 280 с.

  5. Ворожбитова А. А. Теория текста : антропоцентрическое направление : Учебн. пос. – М. : ВШ, 2005. – 367 с.

  6. Домашнев А. И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. – М. : Наука, 1989. – 234 с.

  7. Дяговец И. Журналистский текст : структурализация, типология, аналитика : Уч. пос. – Донецк : Норд-Пресс, 2008. - 124 с.

  8. Загнітко А. П.Лінгвістика тексту : Навч. пос. – Донецьк : Юго-Восток, 2007. – 314 с.

  9. Єщенко Т. А. Лінгвістичний аналіз тексту. Модульний курс : Навчальний посібник. – Донецьк : DICO, 2009. – 336 с.

  10. Кочан І. М. Лінгвістичний аналіз тексту : Навч. посіб. – 2-ге вид., перероб. і доп. – К. : Знання, 2008. – 423 с.

  11. Краснова Л. До проблеми аналізу та інтерпретації художнього твору : Пос. зі спецкурсу. – Дрогобич, 1997. – 108 с.

Практичне завдання

1.Підрахуйте в наведеному вірші кількісне співвідношення голосних і приголосних звуків, проаналізуйте засоби алітерації. Поміркуйте, чи не зв’язане співвідношення голосних зі змістом висловлювання?

Роз…

розчиняюсь пігулкою

розбиваюсь об здогади

розбавляю циклонами

заяложені спогади.

розкрадаю у просячих

молитв́и. роздягаюся.

привселюдно розтоптана,

в твої шузи взуваюся.

розбігаюсь. гарматами

розфасовую поверхи.

невербальними втратами

відшліфовую дотепи.

пообідніми комами

розливаюсь у мітингах

й ерогенними зонами

розмежовуюсь в сутінках.

87

затуляюсь розхристана

від ударів розлючених.

розпаковую пристрасті

недоставлених, змучених.

розмальовую контури

розчаровуюсь в посмішках

благодійними фондами

замуровуюсь в почесті.

розпиляюсь мікробами

розкодовую злочини

довговічними злобами

атрофуюся. корпуси

розділяють положення

розмиваються в домисли

майже гідне запрошення

ПРОСТО БУТИ оскомами... (Софія Андрухович).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]