Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия нім. мова Гнатишена.doc
Скачиваний:
2783
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
1.34 Mб
Скачать

IX. Setzen Sie als oder wie ein.

1. Der Sohn ist schon so kräftig ... der Vater. 2. Dieses Auto fährt schneller ... der Zug. 3. Das Wetter ist heute so herrlich ... im Sommer. 4. Der Sessel ist bequemer ... der Stuhl. 4. Dieses Mädchen ist genauso nett ... ihre Freundin. 5. Der Himmel ist so dunkel ... vor dem Regen. 6. Die Tochter ist schon so hoch … die Mutter. 7. Der Weg über das Feld ist kürzer … der Weg über den Wald. 8. Meine Freundin stickt genauso schön … ich. 9. Auf der Terrase ist es nicht so schwül … im Zimmer. 10. Die Küche ist geräumiger … das Eßzimmer.

X. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche:

1. Гастроном новіший, ніж універмаг. У цьому гастрономі обслуговують покупців швидше і ввічливіше. 2. Більшість менеджерів виконують чотири основні функції. Він – найкращий менеджер. 3. Маркетинг – це нова наука. Ця наука так ж нова, як менеджмент. 4. Я навчаюся в найбільшому інституті міста. В ЧНУ навчається більше студентів ніж в нашому інституті. 5. Мені 18 років і я навчаюся на першому курсі в ЧТЕІ. Мій брат Іван старший за мене на 2 роки, зараз він працює в банку та вчиться заочно на економічному факультеті ЧНУ. Найстаршою в сім’ї є наша сестра Галина, їй вже 25 років, вона закінчила медичну академію та працює дільничним лікарем (der Bereichsarzt). 6. Моя подруга дуже любить читати кримінальні романи. Я більше полюбляю читати історичні романи. Найбільше нам подобаються екранізації (die Verfilmung) наших улюблених творів. 7. Показники інфляції в цьому місяці такі ж високі, як в минулому. Але найвищими вони були в кінці минулого року. 8. Економіка ФРН швидше ніж економіки інших країн долає (überwinden) наслідки світової фінансової кризи. До найважливіших галузей промисловості Німеччини належать (gehören zu (D)) виробництво транспортних засобів, машинобудування, електротехніка та хімічна промисловість.

Займенники (pronomen)

Займенники виступають в реченні самостійно як заміна іменників або супроводжують їх. Займенники не передають повністю значення замінюваних ними слів, а вказують на їх граматичні функції в реченні:

Особові займенники (die personalpronomen)

До особових займенників належать наступні: ich - я, du - ти, er - він, sie - вона, es - воно, wir - ми, ihr - ви, sie - вони, Sie - Ви.Ці займенники відмінюються за відмінками, але в родовому відмінку майже не вживаються:

N.

ich

du

er

es

sie

wir

ihr

sie

Sie

G.

meiner

deiner

seiner

seiner

ihrer

unser

euer

ihrer

Ihrer

D.

mir

dir

ihmi

Ihm

ihr

uns

euch

ihnen

Ihnen

Akk.

mich

dich

ihn

es

sie

uns

euch

sie

Sie

З наведеної таблиці видно, що деякі займенники мають одну форму, але різні значення:

Sie hilft dem Vater. – Вона допомагає батькові. Im Garten spielt meine Schwester Ball. Ich sehe sie. – В саду моя сестра грає у м’яча, я бачу її.

Sie arbeiten dort jeden Abend. – Вони працюють там кожного вечора. Ich bitte Sie, kommen Sie morgen. – Прошу Вас, прийдіть завтра!

У перекладі на українську мову однаково звучать займенники ihr – ви та SieВи. Sie вживається при звертанні до однієї або декількох осіб, якщо той, хто звертається, з цими особами на «Ви»; ihr вживається у випадках, коли йдеться про осіб, форма звертання до яких в однині – «ти».