Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия нім. мова Гнатишена.doc
Скачиваний:
2783
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
1.34 Mб
Скачать

IV. Setzen Sie Verben haben, sein, werden ein:

1. Unsere Familie … ein Einfamilienhaus. 2. Meine Mutter … Verkäuferin. 3. Ich … Student an der Universität für Handel und Wirtschaft, Czernowitz. 4. Mein Freund … eine Schwester. 5. Was ... Sie nach der Absolvierung der Universität? – Ich ... Hotelmanager. 6. Meine Eltern und die Eltern meines besten Freundes … Freunde. 7. Die Rose … eine schöne Blume. 8. Die Wirtschaft … mit vielen Problemen der menschlichen Gesellschaft zu tun. 9. Woher … ihr dieses wunderschöne Buch? 10. … Sie frisches Brot? 11. Um wie viel Uhr ... es dunkel im Sommer? 12. Was … Sie von Beruf? 13. Was … ihr zu essen? 14. Studenten, ihr … heute hervorragend! 15. … der Dekan heute in seinem Büro? 16. … du schon zu Hause? 17. … du schon das Buch? – Ja, ich … es. 18. Im Herbst ... Äpfel, Birnen, Weintrauben und andere Früchte reif. 19. … du hungrig? – Nein, ich … vor 15 Minuten zu Mittag gegessen. 20. Die Studenten … ihre Winterferien Ende Dezember. Mitte Januar … diese Ferien schon vorbei.

V. Setzen Sie das Verb wissen ein:

1. Morgen hält dieser Professor einen Vortrag in unserem Institut. ... du das? – Ja, natürlich ich ... das. Wir alle ... das. – Woher ... ihr das? – Wir … das von unserem Gruppensprecher. 2. ... du schon, dass Frau Stolz heute ankommt? – Ja, ich ... das schon. 3. Wann beginnt der Unterricht? – Ich ... nicht. 4. Er erklärt uns die Theorie der Marktwirtschaft? – … er das? Er, er ... alles. 5. ... Sie etwas von dieser Arbeit? – Nein, leider ... ich nichts davon. 6. Er ..., dass du jetzt viel zu tun hast. 7. ... ihr etwas von seiner Arbeit? – Nein, wir ... nichts. 8. Wo befindet sich der Raum Nummer 218? – Ich ... es nicht. 9. Sie ... , dass du jetzt studierst. 10. ... du, wie es mit seiner Dissertation steht? – Ja, ich ... es. Er hat sie fast fertig.

VI. Beantworten Sie folgende Fragen:

1. Habt ihr ein Seminar in der Geschichte der Ukraine heute? 2. Hast du am Freitag viel zu tun? 3. Hat er drei Doppelstunden morgen? 4. Ist Olga Schewtschenko Studentin der Fachrichtung „Hotelmanagement“? 5. Sind diese Hörsäle mit Computern eingerichtet? 6. Bist du im ersten oder im zweiten Studienjahr zurzeit? 7. Werdet ihr Wirtschaftler nach der Absolvierung des Instituts? 8. Wird es im Hörsaal jedesmal still, wenn der Lektor eintritt? 9. Werden Sie Studenten des zweiten Studienjahres, wenn Sie alle Vorprüfungen und Prüfungen zeitig und erfolgreich ablegen? 10. Tust du das wirklich für unsere Gruppe?

IV. Відмінювання дієслів з відокремлюваними та невідокремлюваними префіксами.

Префіксальний спосіб утворення дієслів є найбільш поширеним в німецькій мові. Розрізняють невідокремлювані префікси, відокремлювані префікси та префікси, які відокремлюються, якщо на них падає наголос.

  1. невідокремлювані префікси

Ці префікси не наголошуються (наголос падає на основу), вони залишаються з основою дієслова при відмінюванні.

be- besuchen (відвідувати)

ge- gefallen (подобатися)

er- erzählen (розповідати)

ver- verstehen (розуміти)

zer- zerschlagen (розбивати)

emp- empfehlen (рекомендувати)

ent- enthalten (містити)

miß- mißtrauen (не довіряти)

ich verbringe

du verbringst

er, sie, es verbringt

wir verbringen

ihr verbringt

sie, Sie verbringen

Wir besuchen unsere Freunde am Sonntag.- Ми відвідуємо своїх друзів в неділю.

Ich verstehe alles.- Я розумію все.

  1. відокремлювані префікси

Ці префікси завжди під наголосом, при відмінюванні відокремлюються і стоять в кінці речення. Відокремлюваними префіксами можуть також бути прийменники та прислівники.

ab- abfahren (відправлятися)

an- ankommen (прибувати)

auf- aufstehen (вставати)

aus- ausgehen (виходити)

bei- beitragen (сприяти)

ein- einschlafen (засинати)

mit- mitsingen (співати разом, підспівувати)

nach- nacherzählen (переказувати)

vor- vorschlagen (пропонувати)

zu- zubereiten (готувати (про їжу))

ich stehe auf

du stehst auf

er, sie, es steht auf

wir stehen auf

ihr steht auf

sie, Sie stehen auf

Er steht immer früh auf.- Він встає завжди рано.

Der Zug fährt um 20 Uhr ab und kommt um 9 Uhr an.- Поїзд відправляється о 20 годині і прибуває о 9 годині.

Префікси durch-, um,- über-, unter,- wider- можуть відокремлюватися, якщо на них падає наголос, і залишатися невідокремлюваними, якщо наголос падає на корінь. Залежно від цього змінюється значення слова:

Er übersetzt diesen schweren Text aus dem Deutschen ins Ukrainische ohne Wörterbuch. – Він перекладає цей важкий текст з німецької мови на українську без словника.

Die Fähre setzt uns an das andere Ufer über. – Паром перевозить нас на інший берег.