- •Введение
- •Lektion 1
- •Лексическая тема: Zoll. Zollverwaltung. Zölle. Wortschatz zur Lektion
- •E rheben die Erhebung
- •Die Deklination der Substantive
- •Die Präpositionen
- •Aufgabe 26. Machen Sie ein Schema zum Thema “Bedeutung des Begriffs Zoll und die Ziele der Zollverwaltung”. Lektion 2
- •Лексическая тема: Zölle von der Antike bis ins 19. Jahrhundert. Wortschatz zur Lektion
- •Aufgabe 1. Lesen Sie die internationalen Wörter richtig vor. Beachten Sie die Betonung.
- •Aufgabe 2. Lesen Sie die Wörter vor. Beachten Sie dabei die Betonung der Präfixe.
- •Aufgabe 3. Lesen Sie die Wörter vor. Beachten Sie die Aussprache der Suffixe.
- •Aufgabe 5. Bilden Sie die Antonyme von den gegebenen Wörtern nach dem Muster. Übersetzen Sie sie. Bilden Sie die Sätze.
- •Aufgabe 6. Übersetzen Sie die zusammengesetzten Wörter. Aus welchen Teilen bestehen sie?
- •Aufgabe 7. Wiederholen Sie die Präpositionen. Übersetzen Sie die Wortverbindungen mit den Präpositionen und bestimmen Sie den Kasus.
- •Die Deklination der Adjektive
- •Слабое склонение прилагательных (единственное число)
- •Сильное склонение прилагательных (единственное число)
- •Смешанное склонение прилагательных (единственное число)
- •Склонение прилагательных (множественное число)
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Aufgabe 8. Deklinieren Sie die Wortverbindungen mit den Adjektiven.
- •Aufgabe 9. Bilden Sie und übersetzten Sie die Steigerungsstufen von den Adjektiven. Bilden Sie die Sätze damit.
- •Aufgabe 10. Lesen Sie und übersetzen Sie die Sätze. Finden Sie die Wortverbindungen mit den Adjektiven und bestimmen Sie den Typ der Deklination. Finden Sie die Steigerungsstufen der Adjektive.
- •Порядковые числительные
- •Aufgabe 11. Lesen Sie die Zahlen richtig vor.
- •Aufgabe 12. Übersetzen Sie ins Deutsche.
- •Aufgabe 13. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch. Zölle in der Geschichte
- •Aufgabe 18. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch. Zölle von der Antike bis ins 19. Jahrhundert
- •Wortschatz zur Lektion
- •Aufgabe 1. Lesen Sie richtig vor.
- •Aufgabe 2. Lesen Sie die Eigennamen und die Zahlen richtig vor.
- •Aufgabe 3. Lesen Sie die Wörter vor, übersetzen Sie sie und bilden Sie die Sätze.
- •Aufgabe 5. Bilden Sie die Substantive von den Verben nach dem Muster. Übersetzen Sie sie und bilden Sie die Sätze.
- •Aufgabe 6. Wiederholen Sie die Deklination und die Steigerungsstufen der Adjektive. Übersetzen Sie die Sätze und erklären Sie den Gebrauch der Adjektive.
- •Aufgabe 10. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch. Zölle im 20. Und 21. Jahrhundert
- •Aufgabe 11. Finden Sie im Text.
- •Aufgabe 14. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch.
- •Lektion 4 Wiederholung
- •Lektion 5
- •Wortschatz
- •Das Passiv
- •Образование пассивного залога
- •Перевод пассива на русский язык
- •Безличный пассив
- •Lektion 6
- •Wortschatz zur Lektion
- •Zustandspassiv
- •Образование пассива состояния
- •Перевод пассива состояния на русский язык
- •Passiv mit Modalverben
- •Die Europäische Zollunion
- •Lektion 7
- •Wortschatz
- •Infinitiv
- •Infinitiv mit „zu“ und ohne „zu“
- •Инфинитив без частицы zu употребляется:
- •Инфинитив с частицей zu употребляется:
- •Infinitivgruppen „um ... Zu“, „ohne ... Zu“, „(an)statt ... Zu“.
- •Перевод инфинитивных оборотов.
- •Aufgaben des Zolls
- •Lektion 8
- •Wortschatz zur Lektion
- •Перевод на русский язык
- •Verwaltungsstruktur und Aufgaben der deutschen Zollverwaltung
- •Organisation der Zollverwaltung
- •Wortschatz zur Lektion
- •Satzreihe
- •Zusammenarbeit mit der Wirtschaft
- •Lektion 10
- •Wortschatz zur Lektion
- •Субстантивация глаголов
- •Субстантивация прилагательных и причастий II (Partizip II)
- •Satzgefüge
- •Порядок слов в придаточном предложении
- •Значение наиболее употребительных подчинительных союзов
- •Бессоюзные условные придаточные предложения
- •Verbraucherschutz, Umweltschutz und Schutz der Wirtschaft gehen Hand in Hand
- •Lektion 11
- •Wortschatz zur Lektion
- •Attributsätze
- •Zolltarif und Harmonisiertes System
- •Lektion 12
- •Wortschatz zur Lektion
- •Funktion des Zollfahndungsdienstes
- •Texte für die selbständige Arbeit Zur Lektion 1
- •Zur Lektion 2
- •1. Die Geschichte des Zolls bis zum Mittelalter
- •2. Die Geschichte des Zolls ab dem Mittelalter
- •Zur Lektion 3 Nachkriegszeit und Neuaufbau
- •Zur Lektion 4 Zoll 2013
- •Zur Lektion 5
- •1. Ministerkonferenzen
- •2. Allgemeiner Rat, Streitschlichtungsgremium und Gremium für die Überprüfung der Handelspolitik
- •3. Sekretariat
- •4. Prinzipien
- •Zur Lektion 6
- •2. Der Grenzaufsichtsdienst der Zollverwaltung
- •Zur Lektion 7
- •1. Partner der Reisenden und der Wirtschaft
- •2. Warenbegriff
- •Zur Lektion 8
- •1. Unwissenheit schützt vor Strafe nicht
- •2. Rauschgiftdelikte im Ausland
- •3. Waffen
- •Zur Lektion 9
- •1. Außenwirtschaftsüberwachung
- •2. Zoll als Partner der Wirtschaft
- •Zur Lektion 10
- •Ein schützendes Dach für Bürger, Wirtschaft und Umweltschutz
- •2. Artenschutz
- •Zur Lektion 11
- •1. Harmonisiertes System (hs) - Änderungen im Jahr 2007
- •2. Zur geschichtlichen Entwicklung des Zolltarifs
- •Zur Lektion 12
- •1. Perspektiven des Zollkriminalamtes
- •2. Schwerpunkte der Ermittlungen
- •3. Technische Ausstattung des Zollfahndungsdienstes
- •4. Befugnisse des Zollfahndungsdienstes
- •1. Allgemeine Befugnisse nach der StPo
- •2. Besondere Befugnisse als Ermittlungspersonen der Staatsanwaltschaft (§152 gvg)
- •3. Sonderbefugnisse für Zollfahndungsbeamte
- •5. Zollhundewesen
- •Referieren Plan zum Referieren eines Artikels
- •Referieren eines Artikels
- •Texte zum Referieren
- •1. Darmstadt – drei Festnahmen
- •2. Rein und raus mit allen Tricks
- •3. Auf leisen Sohlen
- •4. Finanzkontrolle Schwarzarbeit
- •5. Russisches Kriegsspielzeug
- •6. Zwei Raketenwerfer
- •7. Im Fahrerhaus frisch erwischt
- •8. Schweizer Uhren müssen echt ticken
- •9. Produktpiraterie
- •10. Von den Socken gehauen
- •11. Blumen in Schwarzarbeit gebunden
- •12. Noble Gebrauchte zu günstigen Preisen
- •13. Guter Riecher für Gewaschenes
- •14. Freigänger pflanzen Cannabis
- •15. Glückliche Affen
- •16. Eu setzt Zoll auf Getreide aus
- •17. Aufgeflogen: Schmuggel von Geflügelfleisch
- •18. Messer, Schere, Feuer, Licht
- •19. Falsches Schuhwerk
- •20. Mehr Schutz für wilde Tiger
- •21. Koks statt Kaffee
- •22. Schlag gegen nigerianische Drogenhändler
- •23. 33 Container gefälschte Turnschuhe
- •24. Speditionsmitarbeiter entdeckt Uhrenschmuggel
- •25. Zum Wegwerfen gefährlich
- •26. Blinder Passagier unterm Hut
- •27. Ein Koffer voll Bargeld
- •28. Keine Tea-Time für Schmuggler
- •Glossar
- •Abkürzungen
- •Literaturverzeichnis
- •Inhalt Lektion 1. Zoll. Zollverwaltung. Zölle 4 Lektion 2. Zölle von der Antike bis ins 19. Jahrhundert 11
Die Präpositionen
Таблица 2. Предлоги
mit Akkusativ |
mit Dativ |
mit Dativ (wo?) und Akkusativ (wohin?) |
mit Genitiv |
durch - через für – для, за ohne - без um - вокруг gegen - против entlang – вдоль bis - до
|
mit – с (чем-л.) nach – после, по (согласно) aus - из zu - к von - от bei – у, при außer - кроме entgegen – навстречу gegenüber – напротив seit – с (время) |
in - в an – на (вертик.) auf – на (гориз.) hinter – за, позади vor - перед über – над, о unter- под zwischen -между neben – рядом c |
unweit – недалеко statt, anstatt - вместо während – в течение wegen – из -за längst - вдоль infolge – вследствие laut - согласно trotz – несмотря на ungeachtet - несмотря на mittels – посред-ством, при помощи |
Aufgabe 10. Übersetzen Sie die folgenden Wortgruppen mit den Präpositionen ins Russische.
beim körperlichen Verbringen, über eine Zollgrenze, bei der Benutzung von Straßen, eine umfassende Bezeichnung für eine oder mehrere Behörden, in Deutschland, Warenverkehr mit Drittländern, nach dem "Zolltarif", nach dem Grundgesetz, die Zuständigkeit für gesetzgeberische Maßnahmen, seit 1975, ohne Pass, die Grenze entlang, mit dem Zug, von dem Beamten, dem Zollbeamten entgegen, vor dem Schmuggler, unweit der Grenze, während der Kontrolle, ungeachtet der Bitte, laut des Zollrechtes.
Aufgabe 11. Übersetzen Sie die folgenden Wortgruppen mit den Präpositionen ins Deutsche.
Против Европейского Союза, согласно тарифу, для защиты, несмотря на борьбу, без взимания налогов, работать в таможне, без таможенного контроля, недалеко от границы, к таможеннику, из таможенного управления, под товаром, вместо налога, с прошлого года, товарооборот между странами, о ввозной пошлине, из страны, вокруг здания, с коллегами, за машиной.
Aufgabe 12. Ergänzen Sie die fehlenden Präpositionen.
1. Der Zollbeamte erhebt die Steuer … die Waren. 2. Der Warenverkehr ist der Verkehr der Waren … die Grenze. 3. Der Zollbeamte … dem Hund prüft den Koffer. 4. Der Tourist kommt … der Schweiz. 5. Der Zöllner geht … dem Auto. 6. Das Ziel der Europäischen Union ist der Warenverkehr … Abgaben. 7. …. dem Grundgesetz liegt die Zuständigkeit für die Einnahme der Steuern beim Bund. 8. Der Zöllner findet das Rauschgift … dem Koffer. 9. Er arbeitet … der Zollverwaltung … 1999. 10. Wir studieren viele Sonderfächer …. des 3. Studienjahres. 11. … des schlechten Wetters setzt er die Arbeit fort.
Aufgabe 13. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch.
Der Begriff Zoll bezeichnet:
eine Abgabe, die beim körperlichen Verbringen einer Ware über eine Zollgrenze entsteht (als Abgabe);
eine Abgabe, die bei der Benutzung von Straßen fällig wird (als Wegzoll und Maut);
die Behörde, welche die Grenzkontrolle durchführt und Zölle und Verbrauchsteuern erhebt, z. B. die deutsche Bundeszollverwaltung, die österreichische Zollwache, die Eidgenössische Zollverwaltung oder eine andere Zollverwaltung (als Behörde);
diverse Längeneinheit (als Einheit).
Aufgabe 14. Übersetzen Sie ins Russische.
die Grenzkontrolle, die Behörde, durchführen, erheben, die Verbrauchsteuern, die Ware, entstehen, die Zollgrenze, die Abgabe, die Benutzung, die Längeneinheit.
Aufgabe 15. Bilden Sie die Grundformen von den Verben. Nennen Sie passende Substantive zu den Verben. Bilden Sie die Sätze.
erheben, durchführen, entstehen, bezeichnen, bedeuten.
Aufgabe 16. Finden Sie passende Verben zu den Substantiven. Bilden Sie die Sätze.
die Abgabe, die Grenzkontrolle, die Zollgrenze, die Ware, die Zölle.
Aufgabe 17. Antworten Sie auf die Fragen.
Was bedeutet der Zoll als Abgabe?
als Wegzoll?
als Behörde?
als Einheit?
Aufgabe 18. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text. Antworten Sie auf die Fragen:
- Was ist Zollverwaltung?
- Welche Aufgaben hat die Zollverwaltung in verschiedenen Ländern?
Deutschland -
Österreich -
Italien -
die Schweiz -
Russland -
Zollverwaltung, häufig auch "der Zoll", ist eine umfassende Bezeichnung für eine oder mehrere Behörden. Ihre wichtigsten Aufgaben sind die Erhebung von Zoll- und Steuerabgaben und die Überwachung des grenzüberschreitenden Warenverkehrs. Es kann je nach Staat zu besonderen Aufgaben kommen, wie z.B. in Deutschland und Österreich zur Bekämpfung der Schwarzarbeit, in Italien zur Wahrnehmung der Aufgaben des allgemeinen Grenzschutzes oder in der Schweiz zur Erhebung der Lenkungsabgaben.
Aufgabe 19. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch.
Zölle
Sie dienen heute in erster Linie dem Schutz der heimischen Wirtschaft. Als Zölle bezeichnet man Abgaben oder Steuern, die im grenzüberschreitenden Warenverkehr mit Drittländern zu entrichten sind. Die Erhebung durch die Zollverwaltung knüpft dabei an den Eingang einer Ware in den EG-Wirtschaftskreislauf (Einfuhrzoll) oder an das Verlassen aus dem EG-Wirtschaftskreislauf (Ausfuhrzoll) an. Die Höhe des Zolls richtet sich nach dem Zolltarif.
Nach dem Grundgesetz liegen die Zuständigkeit für gesetzgeberische Maßnahmen (Artikel 105 Abs. 1 GG) und die Einnahmen der Abgaben (Artikel 106 Abs. 1 GG) beim Bund. Die Bundesfinanzverwaltung verwaltet die Zölle.
Durch die Entwicklungen des Gemeinschaftsrechts ist die Gesetzgebungs- und Ertragskompetenz auf die Europäische Gemeinschaft übergegangen. Die Einnahmen fließen seit 1975 der Europäischen Union zu.
Aufgabe 20. Übersetzen Sie ins Russische.
die Verwaltung, dienen, in erster Linie, die heimische Wirtschaft, bezeichnen, der grenzüberschreitende Warenverkehr, der EG-Wirtschafts-kreislauf, die Zuständigkeit, die Gesetzgebungs- und Ertragskompetenz.
Aufgabe 21. Übersetzen Sie ins Deutsche.
Защита, налог, третьи страны, взимание, ввозная пошлина, вывозная пошлина, таможенный тариф, величина (размер), конституция, ответственность (компетенция), управлять, Европейский союз.
Aufgabe 22. Ergänzen Sie die Sätze, gebrauchen sie die Wörter: dem Zolltarif, der Bund, Abgaben, die Bundesfinanzverwaltung, dem Schutz der heimischen Wirtschaft, Steuern, grenzüberschreitenden Warenverkehr.
1. Zölle dienen …. 2. Als Zölle werden … oder … bezeichnet. 3. Die Höhe des zu zahlenden Zolls richtet sich nach …. 4. Die Zölle werden durch …. verwaltet. 5. Die Zölle erhebt man beim ….
Aufgabe 23. Stellen Sie die Fragen zu dem Тext (Aufgabe 19).
Aufgabe 24. Definieren Sie die Begriffe.
Zölle, Einfuhrzoll, Ausfuhrzoll, Steuern und Abgaben, Zolltarif, die Europäische Union.
Aufgabe 25. Übersetzen Sie ins Deutsche
Таможня проводит пограничный контроль. 2. Таможня взимает налоги. 3. Таможня взимает платежи за товар. 4. Таможенное управление следит за движением товаров через границу. 5. Таможенное управление в Германии борется с нелегальной занятостью. 6. Таможенное управление в Италии защищает границу. 7. Таможенные пошлины защищают отечественную экономику. 8. Таможенники взимают ввозную таможенную пошлину при ввозе товара в страну. 9. Таможенники взимают вывозную таможенную пошлину при вывозе товара из страны. 10. Размер таможенной пошлины зависит от таможенного тарифа. 11. Господин Н. работает в таможенной службе. 12. Таможня борется с контрабандой. 13. Страны Европы создали Европейский Союз.