Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Нем.язык для ТД Часть 1.doc
Скачиваний:
55
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
2.69 Mб
Скачать

Organisation der Zollverwaltung

Aufgabe 31. Erzählen Sie über die Verwaltungsstruktur des russischen Zolldienstes.

Федеральная таможенная служба

Управление организа-ции тамо-женного контроля

Организа-ционно – инспектор-ское управление

Финансово – экономи-ческое управление

Управление по борьбе с контрабан-дой

Управление информа-ционных технологий

Управление кадров

Правовое управление

Службы

Отделы

Т аможенная лаборатория ФТС

Представительства ФТС в

иностранных государствах

Российская таможенная академия

Региональное

таможенное

управление

Региональное таможенное управление

Р егиональное таможенное управление

Региональное таможенное управление

Региональное таможенное управление

Главный научно-исследователь-ский вычисли-тельный центр

Таможня

Таможня

Таможня

Таможня

Таможня

Оперативная таможня

Службы, отделы, отделения, отдельные должности, подразделения

Центральный клинический госпиталь

Центральная поликлиника

Тыловая таможня

Таможенный пост

Таможенный пост

Таможенный пост

Таможенный пост

Таможенный пост

Санаторий ФТС

LEKTION 9

Словообразование: Образование существительных жен. и муж. рода от основы претеритума.

Грамматика: Сложносочиненное предложение.

Лексическая тема: Zusammenarbeit mit der Wirtschaft.

Wortschatz zur Lektion

  1. der Zeit- und Arbeitsaufwand,

-(e)s

временные и трудовые затраты

  1. beschleunigen (beschleunigte, beschleunigt) vt, h

ускорять

  1. der Warenfluss, -es, е

поток товаров

  1. wirtschaftliche Gegebenheiten

экономические данные, реалии

  1. anpassen (passte an, angepasst) vi, h

приспособить, привести в соответствие

  1. die Zollabwicklung, -

таможенное оформление

  1. der Aufenthalt, -s, -e

пребывание, нахождение

  1. der Bestimmungsort, -es, -e

место назначения

  1. verlagern (verlagerte, verlagert) vt, h

переводить, перемещать

  1. das Verfahren, -s, -

vereinfachte Verfahren

das Versandverfahren, -s, -

режим

упрощенные таможенные режимы

режим внутреннего таможенного транзита (ВТТ)

  1. gelten D. (galt, gegolten) vi, h

относиться

  1. die Zollstelle, -, -n

таможенный пост

  1. die zollrechtliche Bestimmung, -, -en

таможенная процедура (режим)

  1. verfügen über A. (verfügte, verfügt) vi, h

иметь в своем распоряжении

  1. lagern (lagerte, gelagert) vi, vt, h

хранить(ся) на складе

Aufgabe 1. Lesen Sie die Eigennamen und die Zahlen richtig vor.

17

1993

Tschechien

25

2004

Österreich

30

2008

Island

24,2

Liechtenstein

Norwegen

1988

die Schweiz

Andorra

Aufgabe 2. Lesen Sie die folgenden Wörter richtig vor. Übersetzen Sie sie ins Russische und bilden Sie die Sätze.

die Zollabfertigung

der Arbeitsablauf

der Arbeitsaufwand

die Informationstechnologien

die Vorgaben

die Warentransporte

der Aufenthalt

die Partnerländer

der Bestimmungsort

anpassen

das Versandverfahren

reduzieren

Aufgabe 3. Bilden Sie die Substantive von den Verben nach dem folgenden Muster. Übersetzen Sie die Wörter ins Russische.

основа претеритума сильного глагола + суффикс –е

= существительное жен. рода

liegen (лежать) → lag + e = die Lage (положение)

abgeben

sprechen

unterliegen

ausnehmen

graben

beiliegen

annehmen

angeben

vorliegen

Aufgabe 4. Bilden Sie die Substantive von den Verben nach dem folgenden Muster. Übersetzen Sie die Wörter ins Russische.

основа претеритума сильного глагола →

cуществительное муж. рода

begreifen (понимать) → begriff der Begriff (понятие)

dringen

eingreifen

schreiten

pfeifen

schneiden

streichen

bestehen

aufsteigen

abschneiden

ausmessen

abstehen

verstehen

Aufgabe 5. Übersetzen Sie die folgenden Wörter nach dem Muster.

beschlagnahmen – конфисковать – die Beschlagnahme – конфискация

beschäftigen – занимать – die Beschäftigung –

beschauen – осматривать – die Beschau –

betragen – cоставлять – der Betrag –

einhalten - соблюдать – die Einhaltung –

handeln – торговать – der Händler –

hinterziehen – уклоняться от уплаты – die Hinterziehung –

schmuggeln – заниматься контрабандой – der Schmuggel –

verbrauchen – потреблять – der Verbrauch –

Aufgabe 6. Füllen Sie die Tabelle aus. Übersetzen Sie die Wörter ins Russische.

инфинитив

существительное муж. рода

существительное жен. рода

einführen (ввозить, импортировать)

der Einführer (импортер)

die Einfuhr (ввоз, импорт)

annehmen

ausführen

teilnehmen

anmelden (заявлять, декларировать)

der Anmelder (декларант)

die Anmeldung (декларация)

ermitteln

erwerben

fahnden

herstellen

prüfen

umwandeln

versenden

vertreten

verwalten