Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фомин для А.Э..doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.04 Mб
Скачать

Основной текст

Дома:

Переведите текст письменно, запишите его с помощью УПС и подготовьтесь к устному последовательному переводу.

В классе после проверки письменного перевода:

Сравните домашнюю запись текста с предложенной преподавателем, воспроизведите текст на русском языке по домашней исправленной записи или по предложенной преподавателем, запишите текст в значках с голоса преподавателя и осуществите его последовательный перевод.

1). In 1985, after a two year halt, the two major nuclear Powers resumed negotiations, which had started in 1981 on intermediate/medium-range nuclear forces (INF) and in 1982 on strategic nuclear weapons (START).

2). After the meeting of President Reagan and General Secretary Gorbachev at Reykjavik, in October 1986, both sides moved closer to an agreement on the issue of intermediate/medium-range nuclear missiles.

3). All remaining problems were resolved in the course of 1987, and on 8 December, during their summit meeting in Washington, D.C., President Reagan and General Secretary Gorbachev signed the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles (the INF Treaty).

4). It entered into force on 1 June 1988.

5). Concerning strategic offensive arms, the two sides, having made significant progress at the Washington summit meeting towards the conclusion of a treaty implementing the principle of 50 per cent reductions agreed at Reykjavik, decided to instruct their negotiators in Geneva to work toward the completion of the treaty at the earliest possible date.

6). These negotiations are often referred to as START (an acronym used in English for "Strategic Arms Reductions Talks").

7). Among the issues that require further attention in this regard are the inclusion of certain types of cruise missiles and bombers, sub-ceilings on certain types of strategic offensive arms, effective verification procedures and a time-table for reductions.

134

8). The negotiations have also indicated that there may be a degree of interdependence with other issues, such as the interpretation of the 1972 ABM Treaty, over which the United States and the Soviet Union remain divided.

9). Although no longer an immediate obstacle to the conclusion of a treaty, the ABM issue may have a future impact on the duration of a START treaty.

10). At their meeting at Malta in December 1989, President Bush and President Gorbachev agreed to speed up the negotiations and reach for an agreement in the course of 1990.

Закрепление лексики и переводческих шаблонов

(11). Переведите в быстром темпе:

sub-ceilings; процесс переговоров; two major nuclear Powers; сроки действия договора; strategic nuclear weapons; непосредственное препятствие; strategic offensive arms; крылатая ракета; the principle of 50 per cent reductions; в течение 1990 года; negotiators; разногласия; the completion of the treaty; находиться во взаимной зависимости с; at the earliest possible date; процедуры контроля; sub-ceilings on certain types of strategic offensive arms; согласование сроков; effective verification procedures; подуровень; launcher; значительный прогресс; time-table for reductions; встреча на высшем уровне; a degree of interdependence; принцип 50-процентных сокращений; the interpretation of the Treaty; ускорить процесс переговоров; an immediate obstacle to; толкование Договора по ПРО; future impact on; предельные количественные подуровни.

(12). Переведите шаблонные выражения в быстром темпе:

after a two year halt; обе стороны согласились ускорить процесс переговоров; both sides moved closer to an agreement; обе стороны согласились установить предельные количественные подуровни на; issues on which both sides remain divided; находиться во взаимной связи с другими вопросами; the negotiations have also indicated that; в число вопросов, которые требуют дальнейшего внимания, входят; to set sub-ceilings on certain types of strategic offensive arms; достигать значительного прогресса в направлении заключения договора; both sides agreed to instruct their representatives; стремиться к завершению разработки договора.

135

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]