Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фомин для А.Э..doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.04 Mб
Скачать

Лексические трудности перевода

(14). Переведите устно на слух следующие предложения с английского языка на русский, обращая особое внимание на различные значения слова "agreement" в каждом конкретном случае:

1. After many hours of discussion the Parties finally reached agreement on the issue.

2. The agreement reached contained nevertheless a number of debatable points.

3. If the US delegation continues to persist, we don't think we are going to come to an agreement.

4. As we came to agreement last week, we can continue with this issue where we left it.

5. The USSR and the USA signed an agreement on arms limitation.

6. Eventually all the parties signed the agreement.

7. Under the Sino-British agreement Hong-Kong came under Chinese rule in 1997.

8. I thought we had an agreement that the US would keep us informed about any changes in the schedule.

9. A decision will not be made until everyone is in agreement.

10. Although the two countries appeared to be in agreement on the need for more talks, no date was set.

11. After a week of talks Britain and Iceland reached agreement on fishing limits.

12. We are determined to reach agreement with the IMF before the end of the year.

13. There is little chance of the two sides reaching agreement while they both maintain such inflexible positions.

14. We came to an agreement — I would have the large bedroom for six months and then we would change.

15. If you can't pay all the money now, I'm sure we can come to some agreement.

16. We had to come to an agreement with the owners of the land, which made it possible for us to use it to our original intents.

79

17. There is general agreement among doctors that pregnant women should not smoke.

18. We have achieved a large measure of agreement on all the important issues.

Грамматические трудности перевода

(15). Переведите предложения, содержащие конструкцию "It was not until ... that (when)". Обратите внимание, что возможны следующие варианты ее перевода: «только», «только после», «только тогда, когда».

Образец: It was not until April 12, 1961, that man began to understand weightlessness. - Только после 12 апреля 1961 года человек начал осознавать, что такое невесомость.

1. It was not until the 17th century that man began to understand pressure.

2. It was not until around 1610 when Galileo first observed Saturn through his telescope.

3. It was not until the mid-19th century when Comte evolved a system called 'positivism' in which science finally took the place of theology and metaphysics.

4. It was not until the end of the 19th century that industrialised Europe realised it could no longer produce enough food to feed its greatly increased population.

5. It was not until 1600 that it was discovered that glass could be electrified.

6. It was not until 1971 that the Industrial Relations Act was finally adopted.

7. It was not until the internal combustion engine had been fairly well developed that propulsion of lighter-than-air aircraft became feasible.

80

Урок 12

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]