Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фомин для А.Э..doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.04 Mб
Скачать

Подготовка к работе с основным текстом

(4). Выучите термины и выражения:

Соглашение о предотвращении ядер- — The Agreement on the Prevention

ной войны — of Nuclear War

«прямая линия» — "hot line"

57

дуплексный канал круглосуточного — full-time duplex circuit

действия

факсимильная передача — facsimile transmission

(5). Переведите термины и словосочетания:

the Agreement on the Prevention of Nuclear War; military confrontation; urgent consultations; a nuclear conflict; by accident; failure of communication; a direct communications link; the "hot line" agreement; teletype terminals; full-time duplex circuits; radio telegraph; satellite communications systems; high-speed facsimile transmission; maps and graphs; direct communications links.

(6). Дайте эквиваленты следующих переводческих шаблонов:

to dangerously exacerbate one's relations; to avoid military confrontation; the parties agreed to act in ways that would; to enter into urgent consultations; to appear to involve the risk of nuclear conflict; which came to be known as the "hot line"; to reduce the risk of war by accident or failure of communication; it provided for teletype terminals in each capital; to upgrade with an addition of a capability for.

Тренировка скорописи

(7). Запишите предложения вертикально, сокращая слова:

  1. Делегация Соединенных Штатов отметила, что государства-участники приняли на себя обязательство разрешать вопросы, связанные с их деятельностью, и проводить расследования возникших вопросов; Соединенные Штаты также придают большое значение соблюдению Женевского протокола 1925 года о запрещении применения на войне газов и бактериологических средств.

  2. Представители ряда государств Восточной Европы — в частности Болгарии, Венгрии и Чехословакии — подчеркнули, что Конвенция сыграла определенную роль в ограничении гонки вооружений, полностью запретив один из видов оружия массового уничтожения.

3.Делегация Швеции подробно рассмотрела вопрос о неудовлетворительном, по ее мнению, характере этих положений и сочла важным достичь согласия по конкретным процедурам, которые могли бы приняться в соответствии со статьей V.

4. Хотя ряд идей, выдвинутых в этой области, не исключают возможность внесения поправок, они представляют собой меры, которые могли бы быть прояснены и опробованы в рамках установленного Конвенцией режима.

58

(8). Запишите символами следующие конкретные и абстрактные понятия:

подписывать соглашение; предотвращение ситуации; столица; опасное обострение; военная конфронтация; консультации; ядерный конфликт; линия прямой связи; телетайпный терминал; дуплексный канал; спутниковая связь; факсимиль­ная передача; текст; диаграмма; оборудование; крупное государство.

(9). Запишите с помощью УПС следующие предложения, обращая внимание на правильное отображение различных логических связей:

  1. В целом современная тенденция развития космической и связанных с ней других технологий заключается в разработке более эффективных чувствительных элементов космического базирования, более живучих космических аппаратов и более совершенных систем командования и управления.

  2. Действительно, Договор помог создать благоприятную атмосферу для проведения переговоров по выработке других соглашений, в первую очередь Договора о нераспространении ядерного оружия, а также в значительной мере способствовал уменьшению масштабов радиоактивного загрязнения и смягчению международной напряженности.

  3. Были определены широкие области, в которых осуществляются научно-технические разработки и открытия: информатика, биотехнология, технология материалов, ядерная технология и космическая технология.

(10). Определите тему и рему в каждом из следующих предложений:

  1. Современные тенденции являются в большинстве своем продолжением тех, начало которым положили достижения прошлых лет.

  2. Major steps in the development of fission explosive devices were taken even before the mid-1950s and no significant improvements are foreseen.

  3. Возможность использования урана-233 в качестве сырья для производства оружия была признана уже давно, однако, как представляется, это не дает каких-либо существенных выгод.

  4. Concerns regarding the relationship between nuclear power and weapons proliferation have not been allayed, but the actual development has by no means followed earlier worst-case scenarios.

59

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]