Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фомин для А.Э..doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.04 Mб
Скачать

Грамматические трудности перевода

(13). Переведите следующие предложения, обращая внимание на пассивный инфинитив в функции определения:

Образец: The experimental data to be discussed… - Экспериментальные данные, которые будут обсуждаться…

1. There many things to be taken into consideration when designing a space-ship.

2. Now we shall discuss the system of units to be employed later in our discussion.

3. The major problem to be resolved during this session is the question of warhead accountability.

4. The energy to be generated will be further transferred to Mongolia and China.

5. The tools to be used in the experiment will be delivered as soon as the Additional Protocol is signed.

6. Propellant properties and pressure are the two main factors to be considered later.

7. The number of warheads to be attributed to the missiles of that type will recorded in the Memorandum of Understanding

93

Урок 14

Переводческая разминка

(1). Определите положение на карте следующих географических объектов, уточните произношение их названий для воспроизведения на слух в аудитории:

Chesapeake Bay, Reykjavik, Borneo, Cape Hatteras, New Haven //// Dover, New Guinea, Cape Canaveral, Reading, Thule, Nassau //// Cardiff, Annapurna, Mobile, Great Yarmouth, Aconcagua, Lafayette, Bristol //// McKinley, Tijuana, Scarborough, St.Helens, Tucson, Cambridge, Cotopaxi, Las Vegas.

Идиоматика

(2). Найдите адекватную замену следующим русским пословицам:

  1. Первый блин комом. 24. Нет дыма без огня.

  2. От добра добра не ищут. 25. Что станет говорить княгиня

Марья Алексеевна?

21. Ворон ворону глаз не выклюет. 26. Два медведя в одной берлоге

не уживутся.

  1. Кто хочет, тот добьется. 27. Это ни в какие ворота не лезет.

  2. Что будет, то будет. 28. Этот номер не пройдет.

(3). Приведите английские и русские соответствия крылатых выражений:

  1. bis (L) 28. bona fide (L)

  2. Bis dat, qui cito dat. (L) 29. casus belli (L)

27.Bildung macht frei. (G) 30. ceteris paribus (L)

(4). Составьте no пять предложений (ситуаций) с каждым из следующих устойчивых словосочетаний с глаголом to play:

to play ball (with someone) — взаимодействовать с кем-л.; вступить с кем-л. в партнерство;

94

to play for time — стремиться выиграть время; тянуть время;

to play the game — вести честную игру;

to play into someone's hands — играть кому-либо на руку.

Лексика основного текста

security assurances — гарантии безопасности

to be sponsored by — быть авторами чего-л.

to call for immediate action by — потребовать немедленных действий со стороны

permanent Members — постоянные члены

to welcome sth — выразить удовлетворение по поводу

чего-л.

effective international arrangements — эффективные международные соглашения

protection against the use or the threat — защита от применения или угрозы

of use of nuclear weapons применения ядерного оружия

to deal with sth — заниматься чём-л.

currently — в настоящее время

nuclear-weapon-free zones — зоны, свободные от ядерного оружия

stationing — размещение

to threaten to use nuclear weapons — угрожать применением ядерного оружия

Treaty for the Prohibition of Nuclear — Договор о запрещении ядерного Weapons in Latin America оружия в Латинской Америке

to deploy nuclear weapons — развертывать ядерное оружие

to administer certain territories — управлять рядом территорий

within the zonal limits — в пределах зоны

to extend the nuclear-weapon-free status to — распространить статус зоны, свободной от ядерного оружия, на

to be internationally responsible — нести международную ответственность

in due course — в надлежащее время

nuclear-free status — безъядерный статус

95

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]