Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник Широковой.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
2 Mб
Скачать

8. Выделенные словосочетании замените притяжательными прилагательными, опустив одно из слов и изменив порядок слов:

Образец: Viděl jsem film Jiřího Trnky. — Viděl jsem Trnkův film. To je žena mého bratra. — To je bratrova žena.

Mám velmi rád operu Bedřicha Smetany Hubička.—V divadle jsme byli s rodiči mé manželky. — Velmi se mi líbí Slovanské tance Antonína Dvořáka. —Výkon známého dirigenta byl vynikající. —Se­stra mé manželky má ráda operetu. — Nedávno jsme s ní byli na operetě Johanna Strausse Netopýr. — Včera byl u nás syn mého bratra Vla­dimír. Největší zálibou našeho Vladimíra je film. Při své návštěvě v Praze zhlédl film Jiřího Trnky Staré pověsti české. — Byl nadšen sty­lem tohoto umělce. — Nejmilejším spisovatelem mé sestry je Karel Čapek. Zná dokonale všechna díla Karla Čapka.

9. Переведите на русский язык:

Měl zájem nejen o Čapkovy hry, ale i o jeho povídky. — Chtěl v Praze navštívit nejen Národní a Smetanovo divadlo, ale i všechny malé scény. — Trnkovy loutkové filmy jsou známy nejen v Evropě, ale i v celém světě. — Film upoutal diváky nejen svým obsahem, ale i umělec­kým zpracováním. — Haškův Dobrý voják Švejk byl přeložen nejen do všech světových jazyků, ale i do holandštiny, dánštiny, švédštiny a maďarštiny.

10. Вместо точек вставьте предлоги и союзы:

17. října 1849 zemřel ... Paříži největší polský skladatel Fryderyk Chopin. Fr. Chopin se narodil ... malém městečku ... Varšavy. Prvním jeho učitelem hry ... klavír byl Vojtěch Živný. ... studiu varšavské konzervatoře odchází ... Vídně. Získává pověst znamenitého klaví­risty. Seznamuje se ... předními umělci ... s českým houslistou J. Sla­víkem. — ... této knížce se vypravuje ... malých hrdinech, kteří bo­jovali ... hitlerovským okupantům. — Matka se ptala učitelky ... úspěchy svého syna.

11. Посоветуйте вашим друзьям из чсср, какие пьесы и кинофильмы они могут посмотреть в Москве. Составьте короткий диалог на эту тему.

12. Переведите на чешский язык:

а) В Москву приехала опера пражского Национального театра. Все любители театра давно с нетерпением ждали его спектаклей. В репертуаре театра были популярные оперы национальных чешских композиторов: «Проданная невеста» и «Далибор» Сметаны и «Русал­ка» Дворжака. Все билеты были проданы еще до начала спектакля. Мы тоже купили билеты в кассе предварительной продажи. «Продан­ную невесту» я слышал в исполнении московских артистов, но мне хотелось послушать ее еще раз в исполнении Национального театра. Очень мне понравилась опера «Далибор», особенно песня Далибора. Когда мы пришли в театр, в зрительном зале уже было полно народа. Мы купили программу и вошли в зал. Места у нас были хорошие, в седьмом ряду партера. Оркестр под управлением известного дирижера прекрасно исполнил увертюру. Когда открылся занавес, публика долго аплодировала художнику за очень хорошие декорации. Как солисты, так и хор пели великолепно. Спектакль имел огромный успех у пуб­лики. В зале не прекращались аплодисменты. Публика много раз вызывала актеров на сцену. Мы вышли из театра очень довольные. По дороге мы еще долго говорили о замечательном театре.

б) Я не интересуюсь легкой музыкой. — Меня интересует оперная и симфоническая музыка. — Мы бы с удовольствием пошли в Боль­шой театр, но нельзя достать билеты. — А что сейчас в репертуаре театра им. Сметаны? — Каков был состав исполнителей в пьесе Пого­дина «Кремлевские куранты» (Kremelský orloj)? — Что идет сегодня в кинотеатре «Метрополь»? — Какие советские фильмы получили международные премии? — Кто снимал эти фильмы? — Кто исполнял главные роли? — Какой фильм тебе понравился?

Slovníček

любитель milovník

партер přízemí

исполнить zahrát

под управлением pod taktovkou

хор sbor

пьеса hra

вызывать vyvolávat

сцена jeviště