Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник Широковой.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
2 Mб
Скачать

70

Чешский язык: Учебник для I и II курсов <...> / А.Г. Широкова, П. Адамец, Й. Влчек, Е.Р. Роговская. 2-е изд. М.,1988

Вводно-фонетический курс чешский алфавит

Буква

Название букв

Звуковое соответ­ствие в чешском языке

Приблизи­тельное звуковое соответствие в русском языке

Произношение и примеры

A a

a krátké

[а]

А

kam, tam, matka

A á

á dlouhé

[ā]

А

близко к ударенному русскому [a]: národ, závod

B b

[b]

Б

близко к русскому [б] : bok, buk

С с

[с]

Ц

твердый согласный, близкий к русскому [ц]: cukr, cena

Č č

čé

[č]

Ч

несколько тверже русского[ч]: čaj, čas

D d

dé (tvrdé)

[d]

Д

близко к твердому русскому [д]: den, dub

Ď ď

dě (měkké)

[ď]

Дь

отличается от русского [д’] большей палатальностью: děti, dítě

Е е

e krátké

[е]

э, е

ten, den, sen

É é

é dlouhé

[ē]

э, е

léto, mléko. Близко к ударенному русскому [е]

ě

ije

[е]

Е

произносится либо как [е] с предшествующей мягкостью: tělo [tělo], dělo [dělo], либо как [je] после губных: pět [pjet], věk [vjek]

F f

ef

[f]

Ф

film, fond (буква f в чешском языке только в заимствованых слoвах)

G g

[g]

Г

generál, gigant, guma (буква g в чешском языке только в заимствованых славах)

Н h

ha

[h]

Г

произносится как фрикатив­ное гортанное [г]: hora, host, hrách (ср. задненёбное фрикативное украинское [г])

Ch, ch

chá

[ch]

Х

произносится как русское [х]: chvála, chmel

I i

i měkké, krátké

[i]

И

произносится почти как рус­ское [и]: pivo, film

í

í měkké, dlouhé

[ī]

И

близко к русскому ударен­ному [и]: bít, pít, víno

J j

je, jot

[j]

и

jáma, jeden, máj, kraj

K k

[k]

К

произносится как русское [к] без смягчения перед [е], [i]: kino, kost

L 1

el

[l]

л, ль

не совпадает ни с твердым, ни с мягким русским [л] и [л’]. Произносится как среднеевро­пейское [1]: les, lampa, lípa

M m

em

[m]

М

matka, motor

N n

en

[n]

Н

близко к русскому [н]: den, noc

Ň ň

[ň]

Нь

отличается от русского [н’] большей палатальностью: něžný, němý, nic

O o

o krátké

[o]

О

oko, okno, nos

Ó ó

ó dlouhé

[ō]

О

близко к ударенному рус­скому [o]: móda [móda], tón [toň]

P P

[p]

П

близко по произношению к русскому [п]: pero, pán, právo

Q q

kvé, ku

[kv]

Кв

встречается только в ино­странных словах: Quido [kvido]

R r

ér

[r]

Р

произносится как русское [р]: rok, rada, ruda

Ř ř

[rˆž, rˆš ]

рж, рш

řeka, řeč, lékař, přes

S s

es

[s]

С

во всех положениях произ­носится как русское твердое [с]: sen, síla

Š š

[š]

Ш

мягче русского твердого ш]: škola, šest, šum, šít

Т t

té (tvrdé)

[t]

Т

близко к русскому [т]: tok, tam, ten

Ť ť

tě (měkké)

[ť]

Ть

отличается от русского [т’] большей палатальностью: těsto, ti, ťukat

U u

u krátké

[u]

У

произносится как русское [у], согласные перед ним твердые: ruka, ucho

Ú ú

ú dlouhé

[ū]

У

произносится как русское [у] под ударением: úsměv, únor

ů

ú kroužkované

[ū]

У

произносится как русское [у] с предшествующими твердыми согласными: dům, stůl

V v

ve

[v]

В

произносится как твердое русское [в]: vůz, voda, vedro, vítr

W w

ve dvojité

[v]

В

Wolker

X x

i ks

[ks, gz]

кс, гз

marxismus [marksizmus], praxe [prakse], existence [egzistence]

Y y

у tvrdé, krátké

[y]

Ы

произносится как чешское [i] с предшествующими твердыми согласными: byl, jazyk, my

Ý ý

ý tvrdé, dlouhé

[yˉ ]

Ы

произносится как чешское [ī] с предшествующими твердыми согласными: být, výbor, výška

Z z

zet

[z]

З

во всех положениях произносится как твердое русское [з]: země, zahrada, zima

Ž ž

žet

[ž]

Ж

мягче русского твердого [ж]: žena, život, žula