Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник Широковой.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
2 Mб
Скачать

Порядок расположения чешских падежей и их соответствие в русском языке

První pád (Nominativ)

kdo? co?

Именительный падеж

Druhý pád (Genitiv)

koho? čeho?

Родительный падеж

Třetí pád (Dativ)

komu? čemu?

Дательный падеж

Čtvrtý pád (Akuzativ)

koho? co?

Винительный падеж

Pátý pád (Vokativ)

— —

Звательный падеж

Šestý pád (Lokál)

(o) kom? (o) čem?

Предложный падеж

Sedmý pád (Instrumentál)

kým? čím?

Творительный падеж

Склонение существительных женского рода твердой разновидности (тип žena)

Pád

Číslo jednotné

Číslo množné

N.

Žena

Ženy

G.

Ženy

Žen

D.

Ženě

Ženám

A.

Ženu

Ženy

V.

ženo!

ženy!

L.

(o) ženě

(o) ženách

I.

Ženou

Ženami

Склонение прилагательных женского рода твердой разновидности (dobrá) и притяжательных местоимений женского рода má, tvá, svá/moje, tvoje, svoje

Pád

Číslo jednotné

Číslo množné

N.. V.

moje, má dobrá (žena, ženo!) moje, mé dobré (ženy)

G.

mé dobré

mých dobrých

D,

mé dobré

mým dobrým

A.

moji, mou dobrou

moje, mé dobré

L.

mé dobré

mých dobrých

I.

mou dobrou

mými dobrými

Замечания к склонению существительных (тип žena) и к склонению прилагательных и притяжательных местоимений

1. По образцу существительных типа žena склоняются все суще­ствительные женского рода, оканчивающиеся в форме им. падежа ед. числа на гласный -а с предшествующим твердым согласным основы.

Окончания существительных женского рода на -а в чешском и русском языках во многом совпадают.

Характерные особенности этого склонения в чешском языке заклю­чаются в следующем:

а) У существительных с основой на k, h, ch, g, г в дат. и предл. падежах ед. числа перед окончанием -е возникает чередование со­гласных основы:

k/c: ruka — ruce, matka — matce, babička — babičce, Boženka — Božence

h / z: kniha — knize, Volha — Volze, podlaha — podlaze, Praha — Praze

ch / s: moucha — mouše, střecha — střeše, macecha — maceše

g/z: Olga — Olze, Riga — Rize, tajga — tajze

r/ř sestra — sestře, Věra — Věře, Barbora — Barboře, víra — víře

б) В отличие от русского языка, в чешском языке у существи­тельных женского рода употребляется звательная форма, имеющая особые окончания: Milá sestře!, Drahá babičko!, Vážená soudružko!, Milá Helenko!, a во мн. числе она равна форме им. падежа как у су­ществительных, так и у относящихся к ним прилагательных и место­имений.

в) Вин. падеж мн. числа существительных женского рода одушев­ленных и неодушевленных и относящихся к ним прилагательных и местоимений, в отличие от русского языка, всегда равен форме им. падежа мн. числа. Ср.:

Já dobře znám tvé sestry. Я хорошо знаю твоих сестер.

Já dobře znám své chyby. Я хорошо знаю свои ошибки.

г) В род. падеже мн. числа у существительных типа žena в груп­пе конечных согласных, как и в русском языке, нередко появляется вставное е: sestra — sester, barva — barev, matka — matek, továrna — továren, posluchárna — poslucháren.