- •Sujet 1. France
- •I. Étudiez le vocabulaire thématique:
- •II. Lisez et traduisez les textes suivants: Le cadre physique
- •La population française
- •La vie politique
- •L'administration territoriale
- •L’identité
- •Symboles républicains et fêtes nationales
- •L’esprit français
- •Traits d'esprit
- •III. Travaillez le lexique:
- •IV. Sujets à discuter:
- •Sujet 2. Paris
- •Étudiez le vocabulaire thématique:
- •Vivendi-Universal
- •II. Lisez et traduisez les textes suivants: Histoire
- •Quartiers
- •Fonctions
- •Abécédaire du Paris au quotidien
- •Vertu (dames de petite)
- •III. Travaillez le lexique:
- •IV. Sujets à discuter:
- •Sujet 3. Système éducatif français
- •Étudiez le vocabulaire thématique:
- •II. Lisez et traduisez les textes suivants: «Laïque et obligatoire»: les grands principes
- •Le chemin des écoliers
- •L'école maternelle
- •L'enseignement primaire
- •L'enseignement du second degré
- •L’enseignement est sans pitié
- •Petits facs et grandes écoles
- •Des facultés aux universités
- •Les grandes écoles
- •Les meilleurs des meilleures
- •Travaillez le lexique:
- •IV. Sujets à discuter:
- •Sujet 4. Problèmes de la jeunesse
- •I. Étudiez le vocabulaire thématique:
- •II. Lisez et traduisez les textes suivants: Qui sont les jeunes?
- •Les valeurs des jeunes
- •Culture jeune
- •Génération jeunes
- •Problèmes des jeunes
- •III. Travaillez le lexique:
- •IV. Sujets à discuter:
- •Sujet 5. Santé
- •Retenez le vocabulaire thématique:
- •Lisez et traduisez les textes suivants: Se soigner à tout prix
- •Sécurité sociale
- •Quelques professions médicales
- •Se soigner autrement
- •Thermalisme
- •Greffe du coeur: il y a presque 30 ans
- •Les cancers au féminin
- •Automédication
- •Les filles de 15-20 ans, une génération des maigres
- •Maux de tête: Pourquoi? Que faire?
- •Travaillez le lexique:
- •Sujets à discuter:
- •Sujet 6. Sport
- •Retenez le vocabulaire thématique:
- •Lisez et traduisez les textes suivants: Un esprit sain dans un corps sain: le sport à travers des siècles
- •Les Français et le sport
- •Le Tour de France
- •Les Jeux Olympiques modernes
- •Pourquoi les champions nous fascinent tant ?
- •Quelques sports
- •Ça c’est du sport!
- •Être bien dans sa peau
- •Sports anti-stress
- •Travaillez le lexique:
- •Sujets à discuter:
- •Sujet 7. Portrait physique et moral d’une personne
- •Retenez le vocabulaire thématique:
- •Lisez et traduisez les textes suivants: Quelques portraits littéraires
- •La moustache revient au premier plan
- •Le caractère: quelques portraits
- •L’art de la séduction
- •Beauté, oui, mais laquelle?
- •Tatouage et piercing quelle drôle de beauté!
- •La timidité: Voici l’expérience de trois adolescents
- •Quel(le) timide êtes-vous ?
- •Travaillez le lexique:
- •Sujets à discuter:
- •Sujet 8. Consommation
- •Retenez le vocabulaire thématique:
- •Lisez et traduisez les textes suivants: Le commerce intégré
- •Lieux de consommation
- •Ouvert/fermé
- •Les 4 temps Centre commercial Paris. La Défance
- •L’étiquette d’un produit alimentaire
- •Moyen de paiemant: la carte bancaire
- •Travaillez le lexique:
- •Sujets à discuter:
- •Sujet 9. Cuisine
- •Retenez le vocabulaire thématique:
- •Lisez et traduisez les textes suivants: Les Français à table: habitudes
- •Repas: tendances
- •Conflits
- •La table d’ici et d’ailleurs
- •Quelques cuisines régionales
- •Et les ados?
- •Un cas de maltraitance par malbouffe!
- •A bas les régimes!
- •La galette des rois
- •Bien se nourir pour réussir
- •Travaillez le lexique:
- •Sujets à discuter:
- •Sujet 10. Services: Société Nationale des Postes & Télécommunications (s.N.P.T.)
- •Retenez le vocabulaire thématique:
- •Lisez et traduisez les textes suivants: Les bureaux de poste en France
- •Les services et les produits postaux
- •Adresse bien présentée, courrier bien distribué: respecter les règles d’adressage
- •Autour du téléphone
- •L’annuaire téléphonique
- •Travaillez le lexique:
- •Sujets à discuter:
- •Sujet 11. Voyages
- •I. Étudiez le vocabulaire thématique:
- •II. Lisez et traduisez les textes suivants: Le Voyage
- •Les voyages à longue distance des Français en 2003
- •195 Milliards de kilomètres parcourus
- •La moitié du kilométrage est parcouru en voiture
- •De ville en ville en train ou en voiture (savoir voyager en chemin de fer et en auto)
- •À vol d'avion (savoir voyager en avion)
- •III. Travaillez le lexique:
- •IV. Sujets à discuter:
- •Sujet 12. Transports en commun à paris
- •I. Étudiez le vocabulaire thématique:
- •II. Lisez et traduisez les textеs suivants: Les transports urbains qui nous transportent! (savoir se déplacer en ville)
- •Prendre le metro parisien
- •Validation des titres de transport
- •Prendre rer
- •Prendre le bus
- •Paris à la carte
- •III. Travaillez le lexique:
- •IV. Sujets à discuter:
- •Использованная литература
- •Словари
- •Sommaire
Sujets à discuter:
En quoi consistent les différences entre la cuisine française et la cuisine russe?
À votre avis, quel rôle joue le vin dans l’image internationale de la France?
Les consommateurs (en France et en Russie) s’inquiètent-ils des risques alimentaires? Veulent-ils connaître l’origine et la qualité de ce qu’ils mangent? Manger sain et bien, est-ce possible aujourd’hui?
La restauration rapide a-t-elle plus ou moins d’avantages que les repas traditionnels?
«Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger», cette phrase contient un reproche implicite. À qui? Pourquoi?
La table est-elle un plaisir pour vous ou une simple nécessité pour subsister? Pourquoi?
Sujet 10. Services: Société Nationale des Postes & Télécommunications (s.N.P.T.)
Retenez le vocabulaire thématique:
au bureau de poste f – на почте, в почтовом отделении
postal, -ale – почтовый
postier m, postière f – служащий, служащая почты
facteur m – почтальон
apporter à domicile f – приносить на дом, разносить
assurer la distribution – обеспечивать доставку писем
guichet m – отдел, окошко
s’adresser au guichet – обратиться в отдел
service m – услуга, служба
boîte f postale – почтовый ящик, абонентский ящик
poste restante – почта до востребования
mandat-poste m – почтовый перевод
Cyberposte m – Интернет-почта
Fax m (Poste Fax) – факс (служба, аппарат)
télécopie f – факс (процедура)
télécopieur m – факс-аппарат
boîte f aux lettres – ящик для писем
faire la levée des lettres – производить выемку писем (из ящика)
photocopieur m (ou photocopieuse f) – копировальный аппарат, ксерокс
photocopie f – ксерокопия
distributeur m automatique – автомат
courrier m – почта, корреспонденция
lettre f – письмо
~ ordinaire, normale – обычное
~ recommandée – заказное
~ avec accusé m de réception f, avec avis m de réception – с
уведомлением о доставке
avis m – уведомление
récépissé m – уведомление о доставке
syn. reçu m – уведомление о доставке
lettre à valeur declarée – с заявленной стоимостью
affranchir une lettre – оплатить стоимость почтовой пересылки
письма, заплатив соответствующий тариф
carte f postale – почтовая открытка
télégramme m – телеграмма
~ urgent – срочная
rédiger un ~ – составить, написать текст телеграммы
colis m, paquet m – посылка
petit paquet – бандероль
peser un colis – взвешивать посылку
emballer un colis – упаковывать посылку (в готовую упаковку)
emballage m – упаковка
confectionner l’emballage – изготавливать самостоятельно,
подбирать упаковку
tamponner qch – ставить печать, штемпель
tampon m de la poste – почтовый штемпель
fiche f, formulaire m – бланк
remplir ~ – заполнить бланк
régler le tarif – оплатить тариф
gratuit, -e – бесплатный
payant, -e – платный
envoyer qch – посылать
~ par poste – посылать по почте
~ par avion m – посылать авиапочтой
syn. poster qch– отправлять почтой, по почте
expedier qch– отправлять, посылать
adresser qch à qn – адресовать
envoi m – почтовое отправление
~ à l’international – международное почтовое отправление
recevoir qch – получать
syn. réceptionner qch– получать
retirer qch – забирать, получать (посылку, заказное письмо и т.д.) на
почте
réclamer qch – востребовать, забрать (посылку и т.д.)
récupérer qch – получить; возместить
toucher un mandat – получить денежный перевод
carte f d’identité f– удостоверение личности
présenter l’enveloppe f – оформить конверт
case f – клеточка, рамочка (на конверте)
enveloppe précasée – разлинованный конверт
destinataire m – получатель
expéditeur m – отправитель
adresse f – адрес
civilité f (Monsieur, Madame, Mademoiselle) – обращение
qualité f – должность
titre m – титул
numéro m et libelle m de la voie – номер и название улицы (проспекта,
бульвара и т.д.)
lieu-dit m (pl x+s) – местность, имеющая свое название (город,
деревня, поселок)
localité f – область, населенный пункт (административная единица:
коммуна, округ)
timbre m – марка
coller un timbre – наклеить марку
syn. timbrer qch - наклеить марку
communication f téléphonique – телефонная связь
cabine f téléphonique телефонная кабинка
annuaire m– телефонный справочник
consulter ~ – свериться, посмотреть в телефонном справочнике
carte f téléphonique – телефонная карта
numéro m de carte – секретный код, пин-код
gratter le numéro de carte – стереть защитный слой, закрывающий
код
introduire dans le lecteur d’une cabine téléphonique – вставить в
считывающее устройство
décrocher – снять трубку
raccrocher – повесить трубку
composer le numéro – набрать номер
le numéro d’accès gratuit – набрать бесплатный номер
indicatif m – код
erreur f de composition – ошибка при наборе
taper astérisque m (*)– набрать звездочку
taper dièse m (#) – набрать решетку
tonalitée f occupée – короткие гудки, занято
appel m – звонок
~ local – местный звонок
~ vers Paris – звонок в Париж
~ vers Région parisienne – звонок в Парижский регион
répondeur m – автоответчик
message m – сообщение
laisser un ~ – оставить сообщение
communication électronique – электронная связь
adresse électronique – электронный адрес
e-mail т – электронный адрес, электронная корреспонденция,
электронная почта
courriel m – электронная корреспонденция, электронная почта
site m – сайт
se doter de (d’un site, d’une adresse électronique) – создать сайт, адрес
serveur m – сервер
domaine m – домен
mot m de passe – пароль
identifiаnt m, compte m – имя пользователя
pièce f jointe – вложенные документы
envoyer en pièce jointe – послать во вложенных документах
fichier m – файл
document scanné – сканированный документ
logiciel m – программа, программное обеспечение
internaute m– человек, пользующийся Интернетом
Internet m – Интернет
naviguer sur ~ – пользоваться Интернетом
se connecter à ~ – выйти в Интернет, установить связь с Интернетом
avoir accès à ~ – иметь доступ в Интернет