Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс ФК, ЕП, УП Денне / ІІ курс денне Французька мова / Французька мова НМП ІІ курс Ден.2009.doc
Скачиваний:
61
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
1.54 Mб
Скачать

14. Поставте дієслова в Subjonctif présent.

1-а особа однини і множини.

Se cacher, finir, avoir, être, dire, savoir, ouvrir ;

2-а особа однини і множини

Faire, cueillir, pouvoir, aller, craindre, prendre ;

3-я особа однини і множини.

Apercevoir, valoir, traduire, écrire, lire, répondre.

Форми і значення Subjonctif passé

Subjonctif passé

  • утворюється так:

    Présent du Subjonctif допоміжного дієслова avoir / être + participe passé відмінюваного дієслова

    que j’aie pris que nous ayons pris

    que tu aies pris que vous ayez pris

    qu’il ait pris qu’ils aient pris

  • виражає передування і завершеність по відношенню до іншої дії (теперішньому, майбутньому або минулому):

Je suis content que vous soyez venus. Я радий, що ви прийшли.

Il faudra qu’il ait fini son rapport Треба, щоб він закінчив доповідь до

avant midi. полудня.

J’étais étonné qu’ils se soient levés si tôt. Я був здивований, що вони встали так рано.

Виконайте вправи:

15. Поставте дієслова в Subjonctif passé .

1-а особа однини і множини.

Mettre, revenir, reflechir, se joindre, comprendre ;

2-а особа однини і множини

Relire, entrer, comprendre, faire, atteindre, se lever ;

3-я особа однини і множини.

Combattre, rompre, recevoir, vaincre, s'en aller, sourire.

16. Укажіть, який часовий момент означають Subjonctif présent passé .

А – слідування

В – передування

С – одночасність по відношенню до іншої дії в теперішньому, майбутньому, минулому.

1. Il est étrange qu'il ait oublié cela. 2. Tu doutais qu'elle soit intelligente ? 3. Je suis content que tu sois venu me voir. 4. Il est nécessaire que tu sois plus sérieux. 5. Je voudrais que vous soyez prêts vers 5 heures. 6. Je regrette qu'elle n'ait pas réussi. 7. J'avais peur qu'elle ne manque l'occasion. 8. Que veux-tu qu'il arrive ? 9. Il vaudra mieux qu'ils ne sachent rien d'elle. 10. Je suis chagriné que vous n'ayez pas reçu ma lettre.

Subjonctif у простому реченні

Subjonctif виражає спонукання до дії

  • наказ, заборона (3-ій особі):

Qu’il entre ! Нехай він зайде!

Qu’elle baisse les rideaux ! Нехай вона опустить штори!

Qu’on ne fume pas ici ! Нехай тут не курять!

  • побажання (будь-якій особі)

Pourvu que tout aille bien ! Тільки б усе було добре!

Que tu sois heureuse ! Будь щаслива!

Que je puisse la voir ! Якби тільки я міг її побачити!

Виконайте вправи:

17. Укажіть значення Subjonctif.

А – наказ, заборона

В – побажання

1. Qu'elle soit heureuse ! 2. Qu'ils sortent. 3. Pourvu qu'il fasse beau ! 4. Que les papiers soient prêts vers midi. 5. Qu'on ne parle pas si fort! 6. Pourvu que nous ne soyons pas trompés ! 7. Que cela te serve de leçon, Madeleine. 8. Qu'on ne fasse pas de bruit ! 9. Qu'il soit en bonne santé ! 10. Que je puisse l'entendre chanter !

Subjonctif у складнопідрядному реченні

Subjonctif вживається в підрядних реченнях:

  • пояснювальних;

  • означальних;

  • обставинних;

Subjonctif в підрядному пояснювальному реченні

Вибір Subjonctif залежить від значення головного речення, його вживання обумовлене дієсловами і дієслівними висловами, які означають

  • бажання або вимогу:

vouloir défendre il est nécessaire

désirer permettre il est util

souhaiter attendre il est important

ordonner il faut

exiger il vaut mieux

Je voudrais que tu lises cette nouvelle. Мені хотілося б, щоб ти прочитав це

оповідання.

Il attend que tu lui écrives. Він чекає, що ти йому напишеш.

Il faut que vous partiez plus tôt Необхідно, щоб ви поїхали як можна

possible. скоріше.

N.B. Якщо дієслова виражають наказ, то за ними слідує Subjonctif.

Зрівняйте:

Dis-lui qu’elle attende. Скажи їй, щоб вона їх зачекала.

Je dis que je les attendrai. Я говорю, що я їх зачекаю.

Ecris-lui qu’il revienne. Напиши йому, щоб він повернувся.

Il m’a écrit qu’il reviendrait. Він мені написав, що повернеться.

  • почуття задоволення / незадоволення (радість, жаль, обурення, страх, здивування, …):

se réjouir regretter il est dommage craindre

être content être mécontent il est fâcheux

être heureux être chagriné être étonné

être ravi être désolé avoir peur

Je suis heureux qu’ils soient venu Я радий, що вони приїхали побачитися

nous voir. з нами.

Charles est étonné que vous n’y Шарль здивований, що ви не звернули

ayez pas fait attention. на це увагу.

Il est dommage que tu n’en sache rien. Жаль, що ти нічого про це не знаєш.

Після дієслів avoir peur i craindre вживається частка ne.

Зрівняйте:

J’ai peur qu’il ne fasse chaud. Боюсь, що буде жарко.

J’ai peur qu’il ne fasse pas chaud. Боюсь, що жари не буде.

  • припущення і сумнів:

supposer

douter

il est possible ( douteux, impossible, incroyable, peu probable... )

il n’est pas sûr (vrai ...)

ne pas penser (croire)

Supposons que ce problème soit Припустимо, що ця задача буде вирішена.

résolu.

Il est possible qu’il pleuve. Можливо буде дощ.

Je ne crois pas qu’il réponde à Я не думаю (=сумніваюсь), що він відповість

cette question. На це запитання.

Виконайте вправи: