Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс ФК, ЕП, УП Денне / ІІ курс денне Французька мова / Французька мова НМП ІІ курс Ден.2009.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
1.54 Mб
Скачать

28. Узгодьте, якщо потрібно, форми на –ant.

  1. C'est une soirée (ravissant).

  2. Elle a baissé la tête en (rougissant).

  3. Je les regarde (cueillant) les marguerittes.

  4. Les gargons trouvent Tissue du souterrain en (tâtonnant).

  5. La respiration du malade est (haletant).

  6. Annie, tu es (décourageant).

  7. Ils se parlaient en (se promenant).

  8. Sur le mur j'ai vu une affiche (annongant) un concert.

  9. L'eglise se trouve sur un plateau (dominant) un grand espace de pays.

10.Cette chose me paraît (effrayant).

29. Поставте форми на –ant, узгоджуючи їх, якщо це потрібно.

1. A midi, la chaleur était (suffoquer).

2. (Suffoquer) de chaleur, les hommes avaient toujours soif.

3. Je la vois (précéder) son frère.

4. Lise, tu n'as pas assiste à la leçon (précéder).

5. Je l’écoute (encourager) les autres.

6. Tu le trouveras aux pages (différer).

7. Та proposition, (différer) de la sienne, me plaît.

8. Je le dis d'un ton (négliger).

9. (Négliger) ses études, elle n'aura pas de progrès.

10. C'est une place (vaquer) ?

Основні функції Participe présent та його еквіваленти

Означення (відокремлене або невідокремлене); в цьому випадку Participe présent може замінюватися підрядним означальним реченням:

C’est une question préoccupant mes parents. → C’est une question qui préoccupe mes parents. Це питання, турбуюче / яке турбує моїх батьків

Обставина причини; еквівалент дієприкметника – підрядне причини:

Connaissant bien les lieux, il marche vite. → Comme il connaissait bien les lieux, il marche vite. Оскільки він добре знав ці місця, він ішов швидко.

Дієприкметник минулого часу

Participe passé

Participe passé

  • може використовуватися без допоміжного дієслова, як віддієслівний прикметник; воно виражає признак предмета і узгоджується з означаючим їм іменником в роді і числі:

Un problème compliqué. – Une formule complquée.

Le livre ouvert. – Les portes ouvertes.

  • завжди стоїть після іменника, виступаючи в ролі означення (відокремленого або невідокремленого):

Je ramasse des feuilles mortes. Я збираю опале листя.

Les oiseaux, effrayés, repartent. Налякані птахи летять.

  • має пасивне значення, якщо дієслово перехідне.

а) Participe passé виражає результат дії і перекладається пасивним дієприкметником доконаного виду, якщо дієслово граничне:

La phrase dite par lui est drôle. Сказана ним фраза смішна.

On a retrouvé la clé perdue. Знайдений загублений ключ.

б) Participe passé виражає стан і перекладається пасивним дієприкметником недоконаного виду, якщо дієслово безграничне:

C’est un plat aimé de tous. Це всіма любима страва.

C’était un résultat attendu. Це був очікуваний результат.

  • перекладається дійсним дієприкметником минулого часу доконаного виду, якщо дієслово неперехідне:

Il parle avec des touristes venus Він розмовляє з туристами, приїхавшими із

de Bulgarie. Болгарії.

Виконайте вправи:

30. Перекладіть усно.

  1. Ne pouvant bien prononcer le son « r », elle le roulait au bout de sa langue.

  2. Il a fait ce paysage sans quitter son atelier.

  3. N'osant demander, elle se taisait.