- •Глава 1
- •1.1. История изучения структуры текста
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Исследования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.2. Понятие о структуре текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •1.3. Уровни текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Прагматический уровень
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.4. Единицы текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования 252
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.5. Комплексная модель системно-структурной организации художественного текста в коммуникативном аспекте
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 2
- •2.1. Вводные замечания
- •2.2. Текстообразующие возможности «малых» текстовых единиц
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Заклятие смехом
- •III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •2.3. Текстообразующие возможности лексических единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •2.4. Текстообразующие возможности предложений / высказываний
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •2.5. Текстообразующие возможности сложного синтаксического целого (коммуникативного блока высказываний)
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования 2s4
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 3
- •3.1. Вводные замечания
- •3.2. Понятие о текстовой деятельности, текстообразовании и текстовой норме
Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
во и в этом случае не лишается своей господствующей функции в языковой коммуникации» [2003, с. 613].
■=>
В качестве примера удачной реализации текстообразующих возможностей предложений рассмотрим стихотворение А. Белого «Усадьба», в котором эстетически значимо сопряжение однотипных синтаксических структур (преимущественно номинативных предложений), создающих яркий статический эффект, впечатление остановившегося времени:
Усадьба
Чугунные тумбы Торчат под крыльцом; Проросшие клумбы; Заброшенный дом.
Дворянских фамилий Облупленный герб; И — заросли лилий; И — заросли верб.
Там ставнею сорванной Хлопнет окно; Там жизни оборванной Темное дно: —
Кушетки, козетки, Куранты, чехлы И мертвые предки — Проблекли из тьмы.
Под сводами арок Тенеет порой Там плачущих парок Бормочущий рой.
Июнь 1903, 1925
Заметим, что синтаксические средства в данном тексте играют, скорее, вспомогательную роль, усиливая впечатление «остановившегося кадра» и общую минорную тональность, создаваемую лексическими единицами (ср.: проросшие, заброшенный, облупленный, заросли, сорванной, оборванной, мертвые предки, плачущих). Их сопряжение в перспективе текста на основе художественно-образной конкретизации формирует яркий и наглядный образ заброшенной усадьбы, которая символизирует безвозвратно ушедшее прошлое.
Таким образом, текстообразующие возможности высказывания определяются его способностью актуализировать определенную ситуацию,
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
288
связанную с последующим или предыдущим развертыванием текста. Роль высказываний в текстообразовании зависит от характера синтаксической конструкции и ее семантико-синтаксических связей с ближайшим и дальнейшим окружением. Текстообразующие возможности высказываний во многом определяются их лексической структурой.
Высказывание, как и текст в целом, имеет поверхностный и глубинный смысл. Его поверхностный смысл конкретизируется в процессе линейного развертывания благодаря имеющейся актуализации языковых средств. Глубинный смысл формируется в перспективе целого текста, отражая «системные, сверхчувственные качества» высказывания [Кузьмин, 1980]. Семный и контекстуальный анализ лексических единиц в рамках отдельных блоков высказываний и целого текста позволяет выявить механизм «накапливания и укрупнения» информативных признаков сигналов [Зимняя, 1976, с. 19], значимый для смыслового развертывания целого произведения. Вербально выраженные семантические признаки элементов ситуации могут связываться отношениями дополнения, усиления и контраста, коммуникативно значимыми на разных этапах смыслового развертывания произведения — от высказывания до целого текста.
Сравним примеры проявления данных отношений в стихах А.А. Ахматовой из сборника «Вечер» (их типы и функции подробно освещены в книге: [Болотнова, 1992].
Отношения дополнения, при которых репрезентированные вербалъ - но смысловые признаки разных элементов художественной действи тельности линейно-последовательно и непротиворечиво передают информативные сигналы разных явлений (субъектов, объектов, их свойств, отношений, функций, действий, состояний, пространствен но-временного континуума): Дорогу вижу от ворот, и тумбы / Бе леют четко в изумрудном дерне... (Обман. I); Эта жизнь прекрасна, / Сердце, будь же мудро! («Дверь полуоткрыта...»).
Отношения усиления, основанные на однократном или многократ ном повторении семантических признаков различных явлений: ср. многократное выдвижение смыслового признака «душевное томле ние» благодаря ассоциативно-семантическим связям слов: тоско вать, задыхаться, предсмертный, бред в высказывании: Странно вспомнить: душа тосковала, / Задыхалась в предсмертном бреду (В Царском Селе. I); см. интенсивность проявления смыслового при знака «жарко» в высказывании: Жарко веет ветер душный, / Солн це руки обожгло (Обман. II).
Отношения контраста, связанные с коммуникативно обусловленным противопоставлением смысловых признаков одного или разных эле ментов воплощенного в тексте художественного мира автора: Бу-
'
-89 Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
дет камень вместо хлеба / Мне наградой злой («Песенка»); Возникают, стираются лица, /Мил сегодня, а завтра далек (Подражание И.Ф. Анненскому).
Подведем итоги:
В разработке семантической структуры предложения / высказыва ния существуют разные подходы, представленные в работах Г. А. Зо- лотовой, Н.Ю. Шведовой, Е.А. Падучевой, Н.Д. Арутюновой, В.Г. Гака и др.
Денотативное направление, связывающее семантику предложения со структурой соответствующей ситуации, в наибольшей мере соот ветствует концепции отражения в тексте «семантических призна ков» различных реалий. «Накапливание» и «укрупнение» семанти ческих признаков разного ранга и уровня обобщения формирует поэтапное смысловое развертывание текста и его смысловую струк туру.
Репрезентируемый вербально семантический признак может отра жать либо одну из сторон описываемого элемента ситуации (на уров не сем), либо элемент в целом (на уровне слов, фразеологизмов), либо координацию элементов (на уровне высказывания и его частей).
Под ситуацией понимается отрезок действительности (реальной или воплощенной в тексте), какой-либо факт, фрагмент события, отраженный в высказывании. Элементами ситуации, отраженной в высказывании, являются субъекты и объекты, их свойства, статус и функции, действия, процессы, состояния, отношения и простран ственно-временной континуум.
Вербально выраженные семантические признаки различных реалий текстового мира могут связываться отношениями дополнения, уси ления, контраста. Эти отношения коммуникативно значимы на раз ных этапах смыслового развертывания текста: от высказывания до целого текста.
Являясь элементом текста, высказывание отражает общее фрагментар но и неполно. В зависимости от места в тексте высказывание может включаться в проспекцию и ретроспекцию целого произведения.
К факторам, определяющим текстообразующие потенции предло жения, С.Г. Ильенко отнесены: 1) структурно-семантическая орга низация предложения; 2) инициальность / неинициальность пози ции предложения; 3) семантическая соотнесенность предложения с последующим композиционно-смысловым звеном текста. Суще ствуют два способа семантического воздействия предложения в тек сте: 1) контактно-когезирующее и 2) ассоциативно-прерывистое (С.Г. Ильенко).
10 Филологический анализ текста