- •Глава 1
- •1.1. История изучения структуры текста
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Исследования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.2. Понятие о структуре текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •1.3. Уровни текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Прагматический уровень
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.4. Единицы текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования 252
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.5. Комплексная модель системно-структурной организации художественного текста в коммуникативном аспекте
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 2
- •2.1. Вводные замечания
- •2.2. Текстообразующие возможности «малых» текстовых единиц
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Заклятие смехом
- •III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •2.3. Текстообразующие возможности лексических единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •2.4. Текстообразующие возможности предложений / высказываний
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •2.5. Текстообразующие возможности сложного синтаксического целого (коммуникативного блока высказываний)
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования 2s4
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 3
- •3.1. Вводные замечания
- •3.2. Понятие о текстовой деятельности, текстообразовании и текстовой норме
Заклятие смехом
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно.
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево,
Усмей, осмей, смешики, смешики,
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
1909-1912
III. Структура текста и факторы текстообразования
272
27,4
Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
Но типологии Ю.В. Казарипа 12004, с. 336|, дифференцирующего поэтические тексты на основе характерной для них «различной степени деривационной неологизации», данный текст принадлежит к тексту-.kiii.mii. Кроме пего выделяются текст-палиндром (он представляет собой «один стих и более (до нескольких десятков) стихов, представляющих возможность их прочтения как слева направо, так и с конца строки — справа палено») [Казарин, 2004, с. 336], и текст, содержащий в себе слона неологизмы словообразовательного происхождения. Примером текста-падипдрома является стихотворение В. Хлебникова «Перевертень» (сраииим начало):
Кони, топот инок, Но не речь, а черен он. Идем, молод, долом меди. Чин зван мечем навзничь. <...>
Справедливо суждение о том, что текст-палиндром — «это текст «до-поэтичсский», экспериментальный, игровой, с ярко выраженным дис-куреным (промежуточным) характером» [Казарин, 2004, с. 338].
Гораздо чаще встречаются тексты, содержащие отдельные лексемы «неологического характера». При этом текстообразующие возможности входящих в них морфем и данных лексем в целом оказываются, за некоторыми исключениями, весьма ограниченными, а радиус их смыс-лоиою п эстетического воздействия распространяется, как правило, на отдельные текстовые фрагменты.
Так, и поэтическом «манифесте» эгофутуриста И. Северянина (стихотворении «Эгополонез») только ключевое индивидуально-авторское новообразование, вынесенное в название произведения, играет тексто-образующую роль. В состав названия входит эстетически значимая тек-гтоморфема эго: в ее образную перспективу попадают различные текстовые единицы (свой полонез, Эго, Я), усиливающие общий пафос произведения, выраженный в строке «Все жертвы мира во имя Эго!».
Утверждая торжество (танец) жизни, автор трижды повторяет призыв «Живи, Живое!», провозглашая правомерность отраженного в «сво их поэзах» стремления к Любви, Неге, Наслажденью и Красоте.
Эгополонез
Живи, Жииос! Под солнца бубны (■мелос, люди, и citoi'i полонен! Кик плодоносим, пак ллаштрубпы ( коим |>ж;мп.|г мних ми it1
I! них модоппдмт ЛюГмшь п Ilei'ii, II 11,н i.i/K/U'iM'C, и К|i.K <>ia!
Все жертвы мира во имя Эго! Живи, Живое! — поют уста.
Во всей вселенной нас только двое, И эти двое — всегда одно: Я и Желанье! Живи, Живое! — Тебе бессмертье предрешено! 1912
Другие индивидуально-авторские новообразования (златотрубны, помы, водопадят) и поэтические метафоры (солнца бубны, снопы ржаные поэз), играют скорее не текстообразующую, а прагматическую роль, участвуя в формировании общей торжественно-патетической эмоциональной тональности стихотворения, усиливая его экспрессивность и воздействие на читателя. Можно согласиться с В.П. Крючковым в том, что «у Северянина встречается немало неологизмов, но они "осмысленны", изысканно доступны, и ими поэт никогда не злоупотребляет (ср.: истропросвист, крылолет)» [Крючков, 2002, с. 49].
Морфемы способны выполнять текстообразующую роль не только и произведениях авангардного типа. Текстовые смыслы морфем приобретают значимость в случае их особой актуализации в системе разных произведений. Так, в известном стихотворении М. Цветаевой «Рас-стояние: версты, мили...», которое уже анализировалось нами в связи с рассмотрением понятия «речевая системность», эстетически актуализируется важный в идейном плане смысл «разъединения, рассредоточения родственных душ» благодаря сопряжению ряда слов с префиксом раз фас). Данная эстетически значимая часть слов (в ряде случаев выделенная графически), выступая в составе различных словоформ, сопряженных в перспективе текста, выполняет текстообразующую функцию благодаря много-кратному повтору: расклеить, распаять, развести, распять, рассорить, рассорить, расслоить, расстроить, растерять, рассовать, разбить:
Б.Л. Пастернаку
Рас-стояние: версты, мили... Пас расставили, рас-садили, Чтобы тихо себя вели, Подиум ранним концам земли.
Рае стояние: персты, дали...
I lac расклеили, распаяли,
И две руки p;i.nic.in. распив,
I1 не .ща.'in, чти .ни силам
Вдохновении и сухожилии... I le рассорили рассорили,
I'lHT.IIOIUIII