Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
59
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
383.08 Кб
Скачать

Глава 3

ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ СТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Первоначально предметом стилистического изучения было функ­ ционирование языковых средств разных уровней в речи, а также арсе­ нал изобразительно-выразительных средств русского языка. В связи с этим исследователи выделяли стилистику речи и стилистику языка, а также стилистику художественной литературы (В.В. Виноградов); опи­ сательную, функциональную, стилистику художественной речи, при­ кладную стилистику (М.Н. Кожина).

Текст стал специальным объектом стилистического исследования недавно, в 80—90-е годы XX в., в связи с выделением особого направле­ ния исследований — стилистики текста [Одинцов, 1980; Кожина, 1993], которая в последние годы стала рассматриваться как коммуникативная стилистика текста [Болотнова, 1998; 2003; Болотнова, Бабенко, Васи­ льева и др., 2001].

3.1. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ СТИЛИСТИКИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ И ЕЕ РОЛЬ В РАЗРАБОТКЕ СТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА

Встилистическом изучении текста особенно значительны успехи отечественной стилистики художественной речи, интенсивно развивав­ шейся в начале XX века в России [Болотнова, 1996]. Краткий экскурс в историю ее развития поможет понять логику в исследовании текста во­ обще и художественного в частности.

Вработах В.В. Виноградова 20-х годов «О задачах стилистики. На­ блюдения над стилем Жития протопопа Аввакума» (1922), «Проблема сказа в стилистике» (1925), «О теории литературных стилей» (1925), «К построению теории поэтического языка» (1926), «О символике Анны Ахматовой (стилистические наброски)» (1927) формулируются задачи стилистики: «в подборе слов и их организации в синтаксические ряды найти связывающую их внутренней, психологической объединенностью систему и сквозь нее прозреть пути оформления языкового материала» [Виноградов, 1980, с. 3].

Выделенные В.В. Виноградовым два раздела стилистики: символи­ ка и композиция (или синтактика) — не потеряли своей актуальности и сейчас. Символика, по мнению ученого, изучает не только отдельные слова «как элементы известной целостной композиции и как части ин­ дивидуально-поэтического словаря» [Виноградов, 1980, с. 6], но и фра­ зы, застывшие формулы, цитаты. Символ рассматривался как предель­ ная структурная единица литературного произведения. К композиции

51

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

В.В. Виноградов относил «анализ принципов расположения слов, их организацию в синтаксические ряды, приемы сцепления и сопоставле­ ние синтаксических целых» [Виноградов, 1980, с. 7], т.е. то, что сейчас изучается коммуникативным синтаксисом, лингвистикой и стилисти­ кой текста.

В30-е годы В.В. Виноградов приходит к выводу о правомерности выделения особой области знания — «науки о языке литературных про­ изведений», включающей изучение разных композиционных типов речи, 1гх структурных отличий, семантического и стилистического строя. Че­ рез полвека это станет объектом внимания стилистики текста, разраба­ тываемой В.В. Одинцовым.

В40—50-е годы «стилистический анализ подменялся или прерывал­ ся анализом идеологическим» [Виноградов, 1959, с. 41]. Большое значе­ ние для развития стилистики художественной речи имели работы 40-х годов Г.О. Винокура «Язык художественной литературы и литера­ турный язык» и «Об изучении языка литературных произведений».

Вних рассматривалась связь языка художественной литературы и ли­ тературного языка, исследовалось соотношение лингвистического и ли­ тературоведческого анализа. По мнению автора, целью лингвистики не может быть изучение «души писателя или его литературного образа. Лингвистика может для этой цели лишь подсказать ту часть потребного материала, который находится в ее ведении» [Винокур, 1990, с. 127].

Для современной стилистики текста не потеряла значимости инте­ ресная концепция Г.О. Винокура о внутренней форме, опирающаяся на особенности поэтического языка. Она сводится к тому, что «более ши­ рокое» или «более далекое» содержание не имеет своей собственной раз­ дельной звуковой формы и пользуется вместо нее формой другого, бук­ вально понимаемого содержания. Таким образом, «формой здесь слу­ жит содержание. Одно содержание, выражающееся в звуковой форме, служит формой другого содержания, не имеющего особого звукового выражения. Вот почему такую форму часто называют внутренней фор­ мой» [Винокур, 1990, с. 142]. Применительно к слову это выражается в том, что «действительный смысл художественного слова никогда не за­ мыкается в его буквальном смысле» [Винокур, 1990, с. 142]. Фактичес­ ки здесь представлено своеобразие стилистической организации худо­ жественного текста и определен путь его анализа (от слова к образу, а от него к идейному содержанию).

Для современной стилистики текста не менее важна другая катего­ рия, которая стала приоритетной в связи с антропоцентризмом и текстоцентризмом новой лингвистической парадигмы. Это категория образа автора, разработанная В.В. Виноградовым в 60—70-е годы. Со­ гласно его концепции, образ автора синтезирует все элементы художе-

Раздел I. Текст как объект филологического исследования

52

ственной структуры. «В образе автора, в его речевой структуре объеди­ няются все качества и особенности стиля художественного произведе­ ния, распределение света и тени при помощи выразительных речевых средств, переходы от одного стиля изложения к другому, переливы и сочетания словесных красок, характер оценок, выражаемых посредством подбора и смены слов и фраз, своеобразия синтаксического движения» [Виноградов, 1959, с. 155]. (См. подробнее о категории образа автора в разделе III.)

Встановлении методики стилистического анализа художественно­ го текста значимы и другие работы исследователя. Так, лингвистичес­ кая стилистика художественной литературы рассматривалась В.В. Ви­ ноградовым как «учение о стилях литературного искусства». Стиль определялся как «индивидуально очерченная и замкнутая целенаправ­ ленная система средств словесно-эстетического выражения и воплоще­ ния художественной действительности» [Виноградов, 1962, с. 23]. По мнению автора, стилистика является интегральной составной частью ли­ тературоведения и языкознания. В ее задачи входят «вопросы эстетики поэтического слова, вопросы динамического развертывания художе­ ственной речевой ткани, вопросы ее эвфонического и вообще фоничес­ кого строения и построения, <...> ее синтаксического и синтагматичес­ кого развития» [Виноградов, 1963, с. 159]. Фактически здесь намечена схема стилистического анализа художественного текста, включающая изучение языковых средств всех уровней в их эстетической обусловлен­ ности.

В60-е годы появились и другие работы, определившие дальнейшее развитие стилистики, значимые для изучения текста. В работах

М.Н. Кожиной «О понятии стиля и месте языка художественной лите­ ратуры среди функциональных стилей» (1962), «О специфике художе­ ственной и научной речи в аспекте функциональной стилистики» (1966), «К основаниям функциональной стилистики» (1968) впервые ставится вопрос о своеобразии функциональных стилей в аспекте функционирова­ ния языковых единиц в связи с экстралингвистической основой стиля.

Свыходом этих работ функциональная стилистика приобретает чет­ кие очертания как особое научное направление. Сейчас уже вполне оче­ видно, что без анализа экстралингвистических факторов невозможен стилистический анализ текста. Для стилистики художественной речи важно, что автором была предпринята попытка систематизировать от­ дельные специфические черты художественной речи, выделив главную —

художественно-образную речевую конкретизацию. Она проявляется «в такой намеренно созданной по законам искусства организации языко­ вых средств в речевой ткани художественного произведения, благодаря которой слово-понятие «переводится» в слово-образ (художественный),

53

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

становится выражением новых, созданных творческим воображением, индивидуально неповторимых, как бы видимых внутренним зрением целостных художественных образов (и их элементов — «микрообразов»), пропущенных через эстетическую оценку писателя» [Кожина, 1966, с. 91—92]. Современный стилистический анализ художественного тек­ ста невозможен без учета отраженной в нем художественно-образной речевой конкретизации.

Начиная с 60-х годов, отмечается решительный поворот к изучению семантики поэтического словоупотребления. Как точно отметила М.Б. Борисова, «область семантики становится центром стилистичес­ кого анализа» [Борисова, 1964, с. 42]. Интерес к семантике художествен­ ного текста не ослабевает и сейчас, когда текст стал рассматриваться как форма коммуникации. В связи с информативной и прагматической функ­ цией текста в процессе общения усилия исследователей направлены прежде всего на постижение содержательного плана текста. Сам анализ (лингвистический, стилистический, литературоведческий, комплексный филологический) имеет смысл постольку, поскольку он открывает но­ вые стороны и грани в содержании текста.

Для разработки проблемы специфики и методики стилистического анализа художественного текста в отечественной стилистике особенно значимы 70-е годы. В это время публикуются книги В.В. Виноградова «О теории художественной речи» и М.П. Брандес «Стилистический ана­ лиз». В.В. Виноградов обратил внимание на особенности содержания художественного произведения, которое «многозначно настолько, что можно говорить о множестве содержаний, сменяющих друг друга в про­ цессе исторического бытования произведений» [Виноградов, 1971, с. 7]. Исследователь подчеркивал активную роль читателя, который «не толь­ ко «читает писателя», но творит вместе с ним, подставляя в его произве­ дение все новые и новые содержания» [Виноградов, 1971, с. 8]. Эта кон­ цепция отвечает современной парадигме лингвистического знания, от­ ражает ориентацию на коммуникативно-деятельностный подход к тексту.

Критика связанных с этой идеей постмодернистских концепций (Р. Барта и др.), в которых абсолютизируется читательская деятельность, отражена в учебнике В.Е. Хализева [1999, с. 246 и др.]. Автор называет эту концепцию «теорией текста без берегов», отстаивая стабильность текста и его «равенство самому себе». Думается, текст стабилен и харак­ теризуется закрытой структурой до момента.восприятия. Став же объек­ том интерпретационной деятельности читателя, текст становится откры­ тым. Вместе с тем вряд ли стоит говорить и в этом случае о тексте «без берегов»: всегда есть инвариант восприятия, обусловленный самим тек­ стом и его структурой.

Раздел I. Текст как объект филологического исследования

54

Стилистический анализ текста, таким образом, должен иметь ком­ муникативную ориентацию, т.е. включать в себя рассмотрение как об­ раза автора, так и образа адресата. «В образе автора, как в фокусе, схо­ дятся все структурные качества словесно-художественного целого», — писал В.В. Виноградов [1971, с. 211].

Проблема структурно-художественного единства литературного произведения, которая «не была предметом ни теоретического, ни кон­ кретно-исторического исследования» стала основной в монографии М.П. Брандес. Особенность книги в том, что предметом изучения в ней явилась речевая деятельность. Стиль рассматривался как деятельность субъекта, включая анализ содержания, законов и форм протекания этой деятельности [Брандес, 1971, с. 9]. Деятельностный подход к трактовке стиля очень созвучен современному коммуникативному подходу к его интерпретации. Разница заключается в том, что коммуникативная сти­ листика текста рассматривает стиль автора через его вещественный про­ дукт — текст. При этом стиль автора может быть понят через изучение

стиля художественного произведения.

Представляется, что данное понятие принадлежит не только фор­ ме, но и содержательному плану текста, хотя чаще стиль относят к кате­ гории формы. Например, H.A. Рудяковым стиль художественного произ­ ведения рассматривается как «обусловленная содержанием, внутренняя, закономерно организованная система средств словесного выражения» [Рудяков, 1970, с. 12].

Отнесение стиля к формальному плану текста характерно и для ряда современных литературоведческих работ. Так, А.Б. Есин отмечает: «Стиль является не элементом, а свойством художественной формы, он не локализован (как, например, элементы сюжета или художественная деталь), а как бы разлит во всей структуре формы» [Есин, 1998, с. 179].

В отличие от этих точек зрения, полагаем, что стиль принадлежит как форме, так и содержанию текста, определяя его целостность. Автор­ ская индивидуальность проявляется не только в языковой организации текста и его композиции, но и в выборе темы и проблематики, образном строе, характере эмоциональной тональности и системе оценок.

Несколько иначе рассматриваются стиль и задачи стилистического анализа художественного текста H.A. Рудяковым. В книге «Основы сти­ листического анализа художественного произведения» (1970) изучает­ ся внутренняя система литературного текста, «которая выражает допол­ нительную и очень важную для понимания образного содержания дан­ ного произведения информацию» [Рудяков, 1970, с. 67]. Двуплановость языковых единиц в произведении словесного искусства означает, соглас­ но концепции автора, что они служат элементами двух систем: системы языка и системы стиля художественного произведения. Отношение меж-

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

ду этими системами представляется как отношение между явлением и сущностью, стиль рассматривается как сущность, т.е. «упорядоченность основных, определяющих для данного произведения словесного искус­ ства языковых единиц» [Рудяков, 1970, с. 67]. В рамках данной концеп­ ции стиль произведения фактически отождествляется с текстовой сис­ темностью, которая формируется в соответствии с замыслом автора, его интенцией, но это не совсем так.

Стиль автора отражается в стиле его произведений, в основных прин­ ципах, гармонически связывающих форму и содержание текста. Инди­ видуальный стиль можно рассматривать как инвариант, проявляющий­ ся в текстовых системах (в семантике, структуре, прагматике текстов), созданных одним автором. Стилистический анализ любого текста, не­ сомненно, должен включать рассмотрение стилистических особеннос­ тей авторской личности, явленной в слове и других языковых средствах, особым образом организованных.

Цели стилистического анализа были сформулированы и Э.С. Азнауровой (1973). Автор относит к ним «выявление того, что используется и как используется для того, чтобы донести до адресата содержание ре­ чевого произведения во всей полноте его смысловых и стилистических оттенков» [Азнаурова, 1973, с. 13]. В этом определении фактически стира­ ется грань между лингвистическим и стилистическим анализом текста.

Введение в программу педагогических институтов курсов «Стилис­ тика русского языка» и «Лингвистический анализ художественного тек­ ста» в 70-е годы стимулировало внимание к тексту вообще и художе­ ственному в частности. В это время публикуется ряд статей, связанных с уточнением методики, определением целей и задач лингвистического анализа и стилистического в их соотнесенности (труды А.И. Горшкова, Л . Ф . Тарасова, Ю.А. Бельчикова, Л.А. Новикова, П.Г. Черемисина, A.B. Федорова, А.Д. Григорьевой и др.). Работы по лингвистическому анализу художественного текста оказали существенное влияние на даль­ нейшее развитие стилистики художественной речи, определив иную расстановку акцентов: не на изучении индивидуального стиля писате­ ля, а на исследовании стиля конкретного художественного произведе­ ния с ориентацией на постижение его содержательной сущности.

В это же время И.В. Арнольд и ее сторонниками интенсивно разра­ батывается стилистика декодирования, которая усиливает внимание к проблеме восприятия текстов с точки зрения их интеллектуального и эмоционального воздействия на читателей. Это направление, несомнен­ но, сыграло свою положительную роль в разработке современного ком­ муникативного подхода к тексту.

Таким образом, в 70-е годы определяются особенности стилисти­ ческого анализа, который, однако, трактуется по-разному: от выявле-

Раздел I. Текст как объект филологического исследования

56

ния системообразующих факторов до изучения характера воздействия текста на читателя. Начиная с 70-х годов, приоритетным остается лексикоцентрический аспект стилистического анализа. Так, по мнению Е.Г. Ковалевской, стилистический анализ включает «выявление общих принципов образной трансформации слова, характерных для данного писателя» [Ковалевская, 1976, с. 5].

3.2.ФОРМИРОВАНИЕ СТИЛИСТИКИ ТЕКСТА.

ЕЕСООТНОШЕНИЕ С ЛИНГВИСТИКОЙ ТЕКСТА

В80-е годы в сфере стилистики наблюдается активизация интег­ ральных процессов с разными областями знания, усиление внимания к тексту, его типам и системно-структурной организации. Это время за­ рождения лингвистики текста и развития стилистики текста как осо­ бых, хотя и пересекающихся направлений исследования.

Лингвистику и стилистику текста объединяет общий объект изу­ чения (текст) и некоторые аспекты анализа (интерес к семантике и струк­ туре текста). Различие связано с несовпадением целей и задач, единиц исследования и методики изучения. По-разному трактуется и базовое понятие «текст». «Стилистика текста, не определив верхнего предела базового понятия "текст", стремится найти нижний предел и ценой зна­ чительных усилий отказывается от предложения», — справедливо от­ мечал Г. В. Степанов [1988, с. 136].

Лингвистика текста, опирающаяся на семантику, синтаксис и праг­ матику текста, определяя сферы своего влияния, отчасти претендует на проблематику психолингвистики и стилистики.

Развиваясь разными путями, лингвистика и стилистика текста

стремятся через анализ структуры познать его содержательную сущ­

ность.

Взаимно обогащая друг друга, лингвистика

и

стилистика текста

развиваются параллельно, дополняя

друг друга. От

лингвистики

текста

коммуникативная стилистика текста отличается интересом к

проблеме

идиостиля и смысловому развертыванию

текста на основе системно-дея-

тельностного подхода к нему. Лингвистика и грамматика текста (см.

исследования О. И. Москальской,

И. Р. Гальперина,

А. И. Домашнева,

ИЛ. Шишкиной, Е.А. Гончаровой, З.Я. Тураевой, Г.А.

Золотовой и др.)

заняты поиском общих закономерностей,

а не анализом отдельных

упо-

'шпко™е1а 'ТэтТсТоГ Т*"**? Г р Г

м а ™ < ™ категорий текста»

[Николаева

1978, с. 10], изучением «...формальных механизмов и гтп™

УР» связей предложений, абзацев, сверхфразовых е д и н " ^ [Гаспаров"

1977]. Предмет анализа лингвистики текста таким п ^ п «

1^аспаРов-

„ ™ о 6 р а з у ю щ и е с р е д ™ „

Л 5 Ж р

й 2 №

57

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

Что же касается стилистики текста, то ее формирование в 80-е годы было подготовлено общим развитием отечественной функциональной стилистики и стилистики художественной литературы. Стилистика тек­ ста как особое направление была обоснована и описана в монографии

В.В.Одинцова (1980). Анализируя аспекты стилистического изучения речи, автор видит своеобразие стилистики речи в анализе текстовых структур, текстовой организации. Стилистика текста рассматривается им как часть стилистики речи [Одинцов, 1980, с. 14]. К стилистике тек­ ста исследователь относит изучение структурных принципов текста и конструктивных приемов. Основу стилистического анализа, по мнению

В.В.Одинцова, составляет «процесс выявления художественного при­ ема и определения его функции в данном словесно-художественном построении» [Одинцов, 1980, с. 164].

Сравнение проблематики, целей и задач современной стилистики текста с направлением, впервые обоснованным В.В. Одинцовым, позво­ ляет судить о смещении акцентов исследовательского внимания на ха­ рактер текстообразования, структурно-смысловую организацию, зако­ номерности смыслового развертывания и восприятия текстов разных типов и т.д.

Обобщим особенности лингвистики текста, стилистики текста и коммуникативной стилистики текста в виде таблицы (с. 58).

Для стилистического анализа текста очень важным является поня­ тие «стилистический узус», разработанное Т.Г. Винокур в книге «Зако­ номерности стилистического использования языковых единиц» (М., 1980). Под стилистическим узусом понимаются закономерности исполь­ зования носителями языка его стилистических ресурсов [Винокур, 1980,

с.5]. Автор выдвинул новые, экстралингвистические, аспекты стилис­ тического исследования, изучил закономерности образования и исполь­ зования стилистических средств в коммуникативном процессе. Концеп­ ция Т.Г. Винокур, включающая соотнесенность понятий «стилистический узус — норма — акт речи», важна как для стилистики художественной литературы в решении проблемы индивидуально-художественного свое­ образия и «способов эстетического воспроизведения выразительных средств общестилистического узуса», так и для стилистики текста в це­ лом, поскольку за каждым текстом «стоит» языковая личность.

Конец 80-х — начало 90-х годов в стилистике художественной лите­ ратуры характеризуется рядом особенностей, связанных с разработкой «литературной коммуникации» (термин Г.В. Степанова). Это вызвано обнаружением известного параллелизма между свойствами художе­ ственного текста и речевым актом вообще [Степанов, 1988, с. 106]. В это время усиливаются связи «литературной коммуникации» с семиотикой

Раздел I. Текст как объект филологического исследования

 

 

58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Направление

 

 

Лингвистика

 

 

Стилистика

 

Коммуникативная

исследования

 

 

текста

 

 

 

 

текста

 

стилистика текста

1. Определение

 

Основой является уче­

 

Часть стилистики

 

Направление функ­

направления

 

ние о сложном синтак­

 

речи.

 

 

 

циональной стили­

 

 

сическом целом.

 

 

 

 

 

 

 

стики.

 

2. Трактовка

 

Текст рассматривается

 

Текст

трактуется

 

Текст определяется

текста

 

на уровне абзацев и

 

 

как единица речи,

как коммуникативно

 

сверхфразовых

 

 

 

целое речевое

 

ориентированное,

 

 

 

 

 

 

 

 

единств как «специ­

 

 

произведение.

 

концептуально обу­

 

 

фическое образование,

 

 

 

 

 

 

словленное речевое

 

 

обладающее признака­

 

 

 

 

 

 

произведение, имею­

 

 

ми цельности,связно­

 

 

 

 

 

 

щее стилистическую

 

 

сти и отдельности»

 

 

 

 

 

 

 

маркированность,

 

 

(Аспекты общей и

 

 

 

 

 

 

 

обладающее инфор­

 

 

частной лингвистиче­

 

 

 

 

 

 

 

мативно-смысловой и

 

 

ской теории текста.

 

 

 

 

 

 

 

прагматической сущ­

 

 

М., 1982. С. 177)

 

 

 

 

 

 

 

ностью.

 

 

 

 

 

 

 

3. Проблематика

Выделение единиц и

 

Структурно-сти­

 

Индивидуальный

направления

 

структур, выявление

 

листические осо­

 

стиль автора в комму­

 

 

закономерностей тек-

 

бенности произ­

 

никативном аспекте,

 

 

стообразования; типо­

 

ведений, компо­

 

закономерности смыс­

 

 

логии текстов.

 

 

зиционно-стили­

 

лового и ассоциатив­

 

 

 

 

 

 

 

стические типы и

 

ного развертывания

 

 

 

 

 

 

 

формы, конструк­

 

текстов, их регулятив­

 

 

 

 

 

 

 

тивные приемы.

 

ные возможности в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

плане организации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

читательской деятель­

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ности.

 

4. Задачи

/

Комплексное

рассмот­

Изучение

 

компо

Изучение

средств и

 

рение

текста

с

точки

зиции

и

структу­

способов

достижения

 

зрения

текстовых

ка­

ры,

описание сти­

определенного эффек­

 

тегорий; изучение фор­

листических

эф­

та; выявление законо­

 

мальных механизмов

фектов

благодаря

мерностей

текстовой

 

и

структур.

 

 

структурной

ор­

деятельности в целях

 

 

 

 

 

 

ганизации

текста

 

 

 

 

 

 

повышения эффектив­

 

 

 

 

 

 

и

функциониро­

 

 

 

 

 

 

ности общения.

 

 

 

 

 

 

ванию

языковых

 

 

 

 

 

 

 

 

 

средств.

л ее разделами: семантикой, синтактикой, прагматикой. Разрабатывает­ ся проблема адресата, типологии читателей, исследуются коммуника­ тивные тактики и стратегии смыслового развертывания текста.

В 90-е годы усиливается новая направленность в стилистическом исследовании художественных текстов. Она связана с ориентацией на языковую личность, «стоящую за текстом» (Ю.Н. Караулов), на отра­ жение ее картины мира, на характер смыслового развертывания текста и способы его интерпретации. Стилистика художественной речи стано­ вится коммуникативной стилистикой текста, нацеленной прежде всего

59

Глава 3. Текст как объект стилистического анализа

на познание его художественного смысла, а через это — на изучение идиостиля автора. В поле зрения исследователей находятся средства и спо­ собы достижения определенного эстетического эффекта, правила и стра­ тегии речевого поведения с учетом жанра, ситуации, темы, мировидения автора, его творческого метода и других факторов.

Современная стилистика художественной речи сближается как с литературоведением, так и с лингвориторикой, герменевтикой, психо­ лингвистикой, социологией, прагматикой, изучающей комплекс проблем взаимодействия автора и адресата. Дальнейшее развитие стилистики художественной речи, таким образом, связано с разработкой концепции художественного текста как особой формы коммуникации. Деятельностный подход к художественному тексту открывает новые перспективы в изучении его «текстовой» системности, структурности, регулятивности (см. подробнее раздел II). Новизна такого анализа связана не толь­ ко с усилением внимания к экстралингвистической сфере художествен­ ного общения, но и к самому тексту и его единицам в аспекте их включе­ ния в познавательную деятельность читателя.

Взадачи коммуникативной стилистики текста входит изучение средств и способов достижения определенного коммуникативного эф­ фекта в разных сферах и жанрах речевого общения, выявление и анализ коммуникативных универсалий, имеющих лингвистическую основу, в узусе и текстах разных типов, определение правил, стратегий и тактик речевого поведения в зависимости от коммуникативных целей, сферы общения, ситуации, фактора адресата.

Объектом изучения в коммуникативной стилистике текста являет­ ся текст как форма коммуникации. Предмет изучения — взаимосвязь лингвистических и экстралингвистических аспектов первичной и вто­ ричной коммуникативной деятельности, соотнесенных с порождением текста и его восприятием, интерпретацией, пониманием.

Вцелом современный этап в стилистике текста отражает усиление внимания к тексту как феномену культуры вообще и речевой культуры личности в частности.

Подведем итоги:

• На развитие современной стилистики текста оказала значительное влияние интенсивно разрабатываемая с начала XX века отечествен­ ная стилистика художественной литературы и смена лингвистичес­ ких парадигм (исторической, психологической, системно-структурной, социальной) [Караулов, 1987]. На рубеже веков можно говорить о становлении коммуникативно-когнитивной научной парадигмы.

Соседние файлы в папке bolotnova_n_s_filologicheskii_analiz_teksta