
- •Глава 1
- •1.1. История изучения структуры текста
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Исследования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.2. Понятие о структуре текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •1.3. Уровни текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Прагматический уровень
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.4. Единицы текста
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования 252
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •1.5. Комплексная модель системно-структурной организации художественного текста в коммуникативном аспекте
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
- •Глава 2
- •2.1. Вводные замечания
- •2.2. Текстообразующие возможности «малых» текстовых единиц
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Заклятие смехом
- •III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •2.3. Текстообразующие возможности лексических единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •2.4. Текстообразующие возможности предложений / высказываний
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •2.5. Текстообразующие возможности сложного синтаксического целого (коммуникативного блока высказываний)
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования 2s4
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц
- •Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
- •Глава 3
- •3.1. Вводные замечания
- •3.2. Понятие о текстовой деятельности, текстообразовании и текстовой норме
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
280
перед
героем, возвышение его на основе
ассоциативной параллели с самым
дорогим — творчеством:
Я — хранитель твоему добру: Возращу и возвращу сторицей.
Хранить запечатленные на бумаге мысли и чувства автора, «взращивать» их в душах читателей и «возвращать» автору сторицей — таковы огромные возможности белого листа.
Вторая строфа дополняется новым сравнением и усиливает образный смысл и прагматический эффект первой строфы:
Я — деревня, черная земля,
Ты мне — луч и дождевая влага. Ты — Господь и Господин, ая-
Чернозем — и белая бумага.
Сопряжение лексических элементов, отражающих сравнительную параллель героев, основано на «ассоциативной ауре» слов, связанных пресуппозиционно и ситуативно тематическими отношениями: 1) деревня; черная земля; чернозем; 2) луч; дождевая влага. Концептуально организованные лексические объединения такого типа на основе актуализированных в тексте смыслов, соотносящиеся с определенными элементами образного строя произведения, являются текстовыми парадигмами (см. о них работы В.В. Степановой, Р.Л. Смулаковской, Л.И. Толстых, И.С. Куликовой, И.А. Пушкаревой и др.).
Элементы первой парадигмы соотносятся ассоциативно-семантичес-ки с тем, что «плодоносит». Члены второй парадигмы отражают условия этого действия (ср.: луч, дождевая влага). Таким образом, вторая парадигма номинатов обусловлена ситуативно, будучи образно связанной с первой. Сопрягаясь с образами героев на основе сравнений, текстовые парадигмы выражают идею неразрывности персонажей и необходимости друг другу.
Сравнения на первый взгляд возвышают героя и «принижают» героиню:
Ты — Господь и Господин, а я — Чернозем — и белая бумага.
Вместе с тем авторский комментарий к стихотворению спустя 13 лет после его написания отражает переоценку этого: «Сознавала ли я тогда, в восемнадцатом году, что, уподобляя себя самому смиренному (чернозем и белая бумага), я называла — самое великое — недра (чернозем) и все возможности белого листа?» [Цветаева, 1988, с. 144]. Однако данная автором интерпретация может быть понята и разделена лишь вдумчивыми читателями. Впрочем, она, судя по вопросу в признании автора, вряд ли разделялась и им самим в момент написания.
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
282
Наш
век
Не плоть, а дух растлился в наши дни, И человек отчаянно тоскует... Он к свету рвется из ночной тени И, свет обретши, ропщет и бунтует.
Безверием палим и иссушен, Невыносимое он днесь выносит... И сознает свою погибель он, И жаждет Веры — но о ней не просит...
Не скажет ввек, с молитвой и слезой, Как ни скорбит пред замкнутою дверью: «Впусти меня! Я верю, Боже мой! Приди на помощь моему неверью!»...
Посвященное описанию века, стихотворение строится по принципу поэтапного отражения сентенций-обобщенией, передающих размышления автора о времени и судьбе человека. Представление о противоречивом характере века формируется на основе текстовых парадигм антонимического типа и лексической макроструктуры парадоксального типа. Сравним антонимические парадигмы: плоть — дух; свет — тень; обрести свет — бунтовать; вера — безверие; невыносимое — выносить; замкнутая дверь — впустить; верить — неверъе.
Впечатление об особой тональности текста, отражающей мировосприятие личности и осознание ею трагических противоречий своего времени, создается благодаря сопряжению лексических единиц: растлился; отчаянно тоскует; рвется, ропщет, бунтует; палим и иссушен; сознает свою погибель; как ни скорбит; не скажет ввек с молитвой и слезой.
Каждое из высказываний строится по принципу контраста — сквозного приема на протяжении всего текста. В итоге происходит взаимное усиление контрастно сопряженных признаков главного объекта описания — века, который предстает как трагическое время всеобщего безверия и разочарования в высших истинах и ценностях.
Подведем итоги:
Ключевая роль слов в тексте обусловлена тем, что лексический уровень в общей макроструктуре текста непосредственно связан с его предметно-логическим, тематическим, эмоциональным и образным уровнями.
Слово способно: а) сообщать о денотате, называя его и характеризуя определенным образом; б) отражать элемент микротемы и микротему; в) воплощать элемент ситуации или ее фрагмент; г) быть эмотемой; д) создавать микрообраз.
283