Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
127
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
786.43 Кб
Скачать

Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы

«крупная семантико-синтаксическая, речевая единица»), главу, часть [Солганик, 1997, с. 65]. Г.А. Золотова (1984) рассматривает речевые бло­ки изобразительного и информативного регистров как констутивные единицы текста.

В работе 1998 г. Г.А. Золотова использует понятие «коммуникатив­ные регистры», определяемые грамматически и функционально типом репрезентируемой в тексте информации. На основе этого выделяются тексты и текстовые фрагменты, соответствующие разным типам ком­муникативных регистров: репродуктивным (изобразительным), инфор­мативным, генеритивным, волюнтативным,реактивным [Золотова и др., 1998]. Если реактивный регистр отражает контактоустанавливающую, контактоподдерживающую и реактивно-оценочную функции текстовых фрагментов, то волюнтативный регистр связан с волеизъявлением го­ворящего. Для генеритивного регистра характерно «обобщение, осмыс­ление информации, соотнесение ее с жизненным опытом, с универсаль­ными законами мироустройства, с фондом знаний, проецирование ее на общечеловеческое время за темпоральными рамками данного текста» [Золотова и др., 1998, с. 395].

Тексты и текстовые фрагменты с репродуктивным (изобразитель­ным) регистром и с информативным регистром различаются Г.А. Золо-товой по тому, в едином или нет хронотопе (реально или в воображе­нии) с говорящим и наблюдателем локализуются и воспроизводятся средствами языка фрагменты, картины, события действительности или «в отвлечении от их конкретно-временной длительности и от простран­ственной отнесенности к субъекту речи» [Золотова и др., 1998, с. 394]. Такой подход к членению текста, несомненно, интересный, отражает один из вариантов изучения коммуникативной организации текста с позиций грамматики текста.

Все рассмотренные точки зрения объединяет стремление придать единице текста большую коммуникативную определенность, а некото­рые выражают стремление исследователей назвать в качестве единицы текста ту, которая отражает в миниатюре его основные свойства. В этом плане понятно широко распространенное признание сложного синтак­сического целого в качестве основной единицы текста, так как оно имеет целостность, связность, относительную смысловую законченность. Л.Г. Бабенко, например, рассматривает сложное синтаксическое целое как основную единицу текста, имеющую «собственное содержательное, структурное и коммуникативное устройство» [Бабенко, 2004, с. 38]. «Главная его особенность — относительная тематическая самостоятель­ность и законченность некоторой совокупности высказываний, которую они сохраняют при извлечении из текста, а также особый характер меж­фразовых связей, существующих внутри сложного синтаксического це-

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования 252

лого» [Бабенко, 2004, с. 38]. Тематическое, композиционное и синтак­сическое единство рассматривается исследователем в качестве крите­риев выделения сложного синтаксического целого. Соглашаясь с иссле­дователем, необходимо признать, что единство, целостность и связность в данном случае имеют относительный характер в рамках макротекста и его общей коммуникативной стратегии.

В связи с этим интересна концепция Н.А. Купиной (1988), отража­ющая достаточно гибкий дифференциальный подход к «языковой со­ставляющей текста». Автор предлагает различать три ее статуса: ста­тус единицы (он отводится сверхфразовому единству по указанным выше причинам), статус компонента (члена внутритекстовой подсис­темы: звуковой, лексической, грамматической); статус члена речевого множества (он не обладает категориальными свойствами текста и не является членом внутритекстовой подсистемы).

Подобная дифференциация представляет несомненный интерес для теории текстового членения с учетом стоящей за текстом системы язы­ка. Вместе с тем для школьной практики этот подход является доста­точно сложным, поэтому в дальнейшем, говоря о «единицах текста», ус­ловимся не дифференцировать три статуса языковых составляющих текста. Отметим, что данный подход к членению текста не является ком-муникативно-деятельностным.

В поисках более гибкого варианта текстового членения исследова­тели выделяют композиционно-тематические отрезки текста (Е.А. Иван-чикова) и композитивы (И.А. Матрьянова). Последние, например, рас­сматриваются как вариативные синтаксические единицы композиции художественного текста, которые могут совпадать «с синтаксемой, сло­восочетанием, простым или сложным высказыванием, а также с комби­нацией этих единиц» [Мартьянова, 1997, с. 22].

Все это многообразие точек зрения на вопрос о членении текста от­ражает статический и динамический подходы к нему. Текст как резуль­тат текстообразующей деятельности автора — это закрытая система зна­ков, в рамках которой можно выделять его языковые элементы разных уровней в соответствии с языковой системой, стоящей за текстом. При динамическом (деятельностном) подходе текстовая система становит­ся открытой, нежесткой, будучи вовлеченной в речемыслительную дея­тельность адресата, приобретая ассоциативно-образный характер. При этом в рамках коммуникативно-деятельностного подхода возникает иное представление о текстовых единицах. Они соотносятся в сознании чи­тателя (слушателя) с информативно-смысловым и прагматическим уровнями текста, передавая различные кванты информации (информе-мы) и являясь сигналами определенного прагматического эффекта (прагмемы). Сравним иную, собственно лингвистическую смысловую

«ЦВМ'

253

Соседние файлы в папке bolotnova_n_s_filologicheskii_analiz_teksta