Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
украинское деловое общение.rtf
Скачиваний:
14
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
7.14 Mб
Скачать

Шановні добродії!

Дякуємо за Ваш запит від... (дата). На превеликий жаль, ми не маємо змоги власншш силами задовольнити Ваше прохання.

Річ у тім, що вже впродовж багатьох років наші інтереси представляє ... (назва фірми). Зважаючи на контрактні зо­бов’язання перед цією фірмою, ми не можемо самостійно продавати нашу продукцію на території Вашої країни.

Просимо надіслати Ваш запит за адресою:...

З пошаною...

Інколи у відповіді на запит можна запропонувати змінити його умови: кількість товару, модель, термін постачання тощо.

Шановні панове!

На Ваш запит від ... (дата), на жаль, змушені повідомити, що не виробляємо потрібної Вам продукції.

Натомість можемо запропонувати Вам каталог нашого теперішнього асортименту. Були б дуже раді, якби Ви ввели деякі наші товари до Вашої програми реалізації.

Якщо ця пропозиція зацікавить Вас, просимо надіслати нам відповідь.

З повагою...

Шановні... !

Відповідаючи на Ваш запит про постачання... (назва товару), повідомляємо, що не можемо постачати продукцію в потрібному Вам обсязі.

За Вашим замовленням ми можемо здійснити лише часткове постачання протягом ... днів. Крім цього, ми тимчасово припинили відвантаження, бо спочатку повинні виконати попередні замовлення.

Будь ласка, терміново повідомте, чи влаштовує Вас наша пропозиція.

З повагою...

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ

Підтвердження отримання запиту

  1. Із вдячністю підтверджуємо отримання Вашого запиту й хочемо зробити таку пропозицію: ...

  2. Дякуємо за Ваш запит від ... (дата) й хочемо запевнити, що ми також дуже зацікавлені в налагодженні ділового співробітництва.

  3. У відповідь на Ваш запит пропонуємо ...

  4. Відповідаючи на Ваш запит від ... (дата) стосовно постачання...

  5. Хочемо подякувати за запит і запропонувати Вам...

  6. У відповідь на Ваш запит повідомляємо ціни на ... (назва товару), що включають і вартість упакування.

  7. Зважаючи на Ваш запит від... (дата), хочемо запропонувати Вам ... Ця пропозиція є найвигіднішою (найбільш прийнятною) з усіх можливих.

  8. Дякуємо за Ваш запит і повідомляємо, що якість наших товарів цілковито відповідає зразкам, які Ви отримали від нас (міжнародним стандартам).

  9. У відповідь на запит пропонуємо Вам додаткове (незначне, оптове, передбачене, відсоткове, збутове) зниження в обсязі

Ця пропозиція чинна упродовж ... місяців з дня отримання листа.

  1. Рахунок ми оформимо за цінами, що встановляться на момент відвантаження товару. Оплату належить здійснити у формі безвідкличного акредитива.

Відповідьвідмова на запит

  1. На жаль, ми змушені повідомити Вам, що зараз у нашому розпорядженні немає продукції, яка Вас зацікавила. Натомість ми можемо запропонувати Вам ...

  2. У зв’язку зі зміною ситуації на ринку ми більше не виготовляємо вироби, що Вас зацікавили. Ми неодмінно по­вернемося до Вашого запиту і найближчим часом зможемо зробити Вам взаємовигідну пропозицію.

Нині, на жаль, ми не отримуємо сировини, яка необхідна для виготовлення товару, що зацікавив Вас. У зв’язку з цим най­ближчим часом ми не зможемо задовольнити Вашого прохання

  1. .Шкода, але ми не можемо надати Вам пропозицію безпосередньо, оскільки фірма ... (назва) є генеральним агентом поширення наших товарів у Вашій країні.

  2. Просимо з розумінням поставитися до того, що ми не готові зробити Вам вигідну пропозицію.

  3. На превеликий жаль, у зв’язку із страйками нині ми не можемо зробити Вам пропозицію, що передбачає негайне по­стачання ... (назва товару). Будь ласка, надішліть Ваш запит повторно через ... місяців. Сподіваємося, що тоді ми зможемо здійснювати постачання, дотримуючись погодженого графіка.

Пропозиція, що відрізняється від предмета запиту

  1. У відповідь на Ваш запит від ... (дата) стосовно постачання ... (назва товару) повідомляємо, що, на жаль, ми не можемо задовольнити Ваше прохання. Натомість можемо запропонувати ... (назва товару).

  2. Надсилаємо Вам зразки ... (назва товару), що певною мірою відрізняються від замовлених Вами. Були б щиро вдячні, якби Ви повідомили, чи влаштовує Вас їхня якість.

  3. На жаль, сьогодні ми можемо постачати Вам лише товари звичайної якості.

  4. Ваше замовлення ми зможемо виконати тільки за умови, якщо Ви замовите ... одиниць товару однієї моделі.

  5. Шкода, але ми не можемо прийняти Ваших умов оплати і пропонуємо інші:

оплату готівкою зі зниженням в обсязі ...%; оплату без зниження з відстроченням на ... днів; оплату впродовж ... місяців.

  1. У разі, якщо Ви наполягатимете на Ваших умовах оплати, ми не зможемо задовольнити Ваш запит.

  2. Цим повідомляємо, що ми постачаємо товари лише за безвідкличним акредитивом.

  3. Повідомляємо, що оплата здійснюється через інкасо проти представлення документів на відвантаження та сертифіката якості.

  4. Оплата має здійснюватися через банк країни-продавця проти подання рахунка і транспортних документів.

  5. Наші умови оплати такі: 1/3 вартості сплачується під час оформлення замовлення, 1/3 — після завершення робіт і 1/4

  • під час пред'явлення коносамента.