- •§ 1. Поняття літературної мови
- •§ 2. Мовна норма
- •§ 3. Поняття стилю та жанру української літературної мови
- •§ 4. Найважливіші риси, які визначають діловий стиль
- •Акт проголошення незалежності України
- •I I § 5. Основні вимоги до мовлення
- •16 Січня 1910 р. Чернігів
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Уваго! Культура мовлення! Вітання та побажання
- •Розділ l загальні вимоги до складання та оформлення документів § 1 Класифікація документів
- •§ 2. Формуляр документа
- •§ 3. Основні правила оформлення реквізитів
- •§ 4. Вимоги до тексту документа і-
- •§ 5. Оформлення сторінки
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Уваго! Культура мовлення! Звертання
- •§1. Заява. Її реквізити та оформлення
- •§ 2. Правопис власних назв
- •І. Власні імена
- •Прикметники, утворені від індивідуальних назв
- •V. Назви історичних епох і подій, знаменних дат
- •Назви посад, звань, титулів
- •Назви конференцій, конгресів, найважливіших документів, пам’яток старовини, творів мистецтва
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Увага! Культура мовлення! Прощання
- •§ 3. Характеристика
- •Характеристика
- •Декан музично-педагогічного факультету (п і д п и с) с. А. Коваленко Характеристика
- •1973 Року народження.
- •Характеристика
- •§ 4. Резюме
- •Написанням ділової кореспонденції.
- •1992-1997 — Навчання на факультеті української філології Київського університету імені Тараса Шевченка. Кваліфікація: філолог, викладач української мови та літератури;
- •1992 1997 — Навчання на факультеті іноземної філології Київською університету імені Тараса Шевченка (англійська філологія). Кваліфікація: перекладач;
- •1997 Розпочала навчання в аспірантурі Інституту українознавства Київського університету імені Тараса Шевченка (філологія).
- •1992-1997 — Навчання на філологічному факультеті Національного педагогічного університету імені м.Драгоманова. Кваліфікація: вчитель української мови та літератури.
- •§ 5. Правопис прізвищ і географічних назв іншомовного походження
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Уваго! Культуро мовлення! Запрошення та прохання
- •§ 6. Автобіографія
- •Автобіографія
- •§ 7. Вживання м’якого знака
- •§ 8. Тире між підметом і присудком
- •Автобіографія
- •Культура мовлення це духовне обличчя людини (з журн.).
- •Грамотне, багате мовлення не тільки ефективний засіб передачі й сприйняття думок та образів, це й вияв поваги до людей, з якими спілкуєшся, до народу, який створив цю мову (3 підручника).
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Уваго! Культуро мовлення Подяка
- •§ 9. Особовий листок з обліку кадрів
- •1949 28 Червня
- •01.1982 / 03.1993 Спеціаліст і категорії відділу перепідготовки кадрів Сумського обласного центру соціальних служб для молоді;
- •09.1993 / 07.1998 Студент Криворізького інженерно- будівельного інституту.
- •М. Кіровоград, Одеський військовий округ. Рядок 10 — країни вказуються відповідно до назви, яку вони мали під час перебування в них працівника.
- •10.1999/12.1999— Куба— службове відрядження. Рядок 11 — записується дата нагородження, назва державної нагороди:
- •16.05.1998 Р. — Почесна відзнака Президента України.
- •04020 М. Київ-20, вул. Прорізна, 15, кв. 12, тел. 229- 16-03
- •Особовий листок з обліку кадрів
- •Прізвище
- •Стать 3. Рік, число і м-ць народження
- •Місце народження
- •6. Якими мовами володієте і якою мірою (читаєте і перекладаєте із словником, читаєте і можете розмовляти, володієте вільно)
- •Учений ступінь, учене звання
- •Які маєте наукові праці та винаходи
- •Перебування за кордоном (робота, службове відрядження тощо)
- •(Командний, адміністративний, технічний та ін.)
- •§ 10. Трудова книжка
- •Заповнення трудової книжки
- •19 15.04.1993 Час роботи з 15.04.1991 р. По Наказ №. 17-х
- •Занесення відомостей про нагородження
- •§ 11. Накази щодо особового складу
- •Підготовка та оформлення наказів про прийняття на роботу
- •Організаційні та правові аспекти.
- •Організаційні та правові аспекти
- •Підготовка та оформлення наказів про звільнення
- •Підготовка та оформлення наказів про надання відпусток
- •Організаційні та правові аспекти:
- •Заохочення
- •Стягнення
- •§ 12. Вживання апострофа
- •Апостроф не ставиться:
- •§13. Розділові знаки при однорідних членах речення
- •Однорідні й неоднорідні означення
- •Можливість вставити сполучник і. Між неоднорідними означеннями його вставити не можна.
- •Якщо два дієслова в однаковій формі вказують на дію і її мету: Піди купи хліба.
- •Розділові знаки при узагальнювальних словах
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Біля давнього вівтаря
- •Згода, підтвердження
- •Службові листи
- •§ 1. Класифікація листів
- •Реквізити листа та їх оформлення
- •Директор видавництва «Освіта» (підпис) с.В. ЛоссвВимоги до тексту листа
- •1 У Етикет ділового листування
- •Ділові листи не повинні бути надто довгими. Викладати свої міркування слід чітко, лаконічно, по суті, тоді вся запропонована інформація буде доречною.
- •Оформлення листа
- •Зачин (формулюється тема абзацу, тобто повідомляється, про що йтиметься далі);
- •Фраза (викладається головна інформація абзацу);
- •Коментарі (підсумовується те, про що йшлося в абзаці).
- •Лист-повідомлення
- •Типові мовні звороти
- •Лист-запит
- •З повагою...Запит комерційної пропозиції
- •.Запит рекомендації від ділового партнера
- •Запит на відкриття представництва
- •Запит на отримання рекомендації
- •Запит на отримання рекомендації безпосередньо від ділового партнера
- •Запевнення в дотриманні конфіденційності
- •Запит з юридичних питань
- •Запит із питань маркетингу
- •Запит на отримання рекомендації безпосередньо від ділового партнера
- •Запевнення в дотриманні конфіденційності
- •Запит з юридичних питань
- •Запит із питань маркетингу
- •1 • Універсальний довідник-гірактикум з ділових паперів /1. А .Бибик, і. Л.Михно, л.О.Пустовіт та ін. — с. 326.Шановні панове!
- •Шановні панове!
- •Шановні добродії!
- •З повагою...Шановні панове!
- •Шановні...!
- •Шановні панове!
- •Шановні...!
- •Шановні добродії!
- •Шановні панове!
- •Шановні... !
- •Підтвердження отримання запиту
- •Лист-підтвердження
- •Шановні панове!
- •Шановні колеги!
- •Супровідний лист
- •Шановні панове!
- •Шановні добродії!
- •Шановні панове!
- •Шановні... !
- •Шановні панове!
- •Шановні...!
- •Дуже прикро, проте цього року в нас немає змоги ...
- •Відмова в наданні пропозиції та зміні її умов
- •Відмова від пропозиції
- •Відмова претендентові на місце роботи
- •Відмова в продовженні терміну контракту (договору, угоди) та зміні їх умов
- •Лист-нагадування
- •Шановний пане... !
- •Вельмишановний пане...!
- •Шановні панове!
- •Шановні панове!
- •Повторні нагадування
- •Останнє нагадування і попередження про наступні юридичні дії
- •Лист-претензія, рекламаційний лист
- •Шановні... !
- •Надання нашим фахівцям безкоштовного медичного обслуговування (стаття 12 Контракту);
- •Забезпечення наших працівників транспортними засобами (стаття 17 Контракту).
- •Шановні панове!
- •Шановні панове!
- •Шановні панове!
- •Шановні добродії!
- •Шановні панове!
- •5 Упакувань товару пошкоджено (зігнута поверхня);
- •8 Упакувань мають недоліки виробничого характеру;
- •6Упакувань залиті рідиною.
- •Загальна претензія
- •Невідповідність кількості замовлених і відвантажених товарів
- •Невідповідність якості замовлених і відвантажених товарів
- •Помилкове постачання товарів
- •Помилки в рахунках
- •Лист-відповідь на претензію
- •Шановні добродії!
- •Ще раз даруйте, будь ласка, і просимо Вас зачекати кілька днів.
- •Шановні... !
- •Шановні панове!
- •Шановні панове!
- •Шановні добродії!
- •Низька якість товару
- •Ми негайно відправимо Вам товар потрібної якості. Неякісне упакування
- •Рекомендаційний лист
- •Шановний...!
- •Шановні панове!
- •Шановні панове!
- •Шановні добродії!
- •Рекомендації щодо можливостей налагодження співробітництва Схвальний відгук
- •Лист-подяка
- •Шановні панове!
- •Шановні панове!
- •Шановні добродії!
- •Лист-вибачення
- •Шановні панове!
- •Вибачення за спізнення на зустріч, затримку з відповіддю
- •31 Святом
- •Типові мовні звороти
- •Типові мовні звороти
- •§ 2. Подвоєння приголосних на письмі
- •§ 3. Розділові знаки при відокремлених означеннях
- •§ 4. Прес-реліз
- •Прес-реліз
- •Члени журі про книжку Василя Шкляра «Ключ»
- •Прес-реліз
- •§ 5. Стаття
- •Написання статті
- •§ 6. Лексика. Синонімічне багатство української мови.
- •§ 7. Анотація
- •§11. Пароніми
- •Кампанія — компанія
- •Ліцензія — ліценція
- •Декваліфікація — дискваліфікація
- •Повноваження — уповноваження
- •Особйстий — особовий
- •Позичати — запозичати
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Я§ 12. Адреса
- •§ 13. Телеграма
- •Категорія і відмітки особливого виду
- •Передавання
- •Терміново приїжджай захворів батько Степан
- •Складання тексту міжнародної телеграми
- •§ 14. Телефонограма. Радіограма
- •(Текст) (підпис)
- •§ 15. Факси
- •§ 16. Спрощення в групах приголосних
- •§ 17. Розділові знаки при відокремлених прикладках
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Уваго! Культура мовлення Як попросити вибачення
- •§ 19. Правопис префіксів
- •§ 21. Розділові знаки при відокремлених додатках
- •§ 3. Основні правила оформлення реквізитів 21
- •§ 12. Вживання апострофа 80
- •§13. Розділові знаки при однорідних членах речення 80
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •В яких словах пишеться префікс прі-?
- •Уваго! Культура мовлення! у гостях
- •При творенні іменників із суфіксом -ин(а) змінюються:
- •Пр и м і т к а. Виняток становлять слова: торішній, дворушник, соняшник, рушник, рушниця, сердешний (у значенні «бідолашний»), мірошник.§ 24. Розділові знаки при уточнювальних членах речення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Батькові джерела
- •§ 25. Протокол
- •Порядок денний:
- •Витяг з протоколу № 5 засідання кафедри української мови
- •§ 27. Правопис слів іншомовного походження
- •Подвоєння приголосних
- •§ 28. Розділові знаки при звертаннях
- •Кличному відмінку та введіть їх у речення як звертання. Поясніть пунктограми.
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •ЬІвага! Культура мовлення! Як висловити здивування
- •§ Зо. Особливості відмінювання іменників іі відміни
- •§ 31. Розділові знаки при вставних словах, словосполученнях, реченнях і вставлених компонентах
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Увага! Культура мовлення
- •§ 32. Оголошення
- •§ 33. Повідомлення про захід
- •Шановний Тіономаренко в. В.!
- •Науково-практична конференція відбудеться в актовому залі Будинку офіцерів (вул. Грушевського, 30/1) зо—31 жовтня 1999 р.
- •§ 34. Правопис складних іменників
- •§ 35. Розділові знаки при словах-реченнях
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Уваго! Культура мовлення! Запам’ятайте значення термінів
- •ЯРозділ IV. Документи з господарсько-договірної діяльності
- •§ 1. Договір
- •Договір м. Київ, двадцятого травня тисяча дев ’ятсот дев 'яносто першого року
- •Договір
- •Гарантії та передання прав на використання твору
- •Вирішення суперечок (спорів)
- •Термін дії договору
- •Додаткові положення
- •Юридичні адреси сторін та підписи
- •§ 2. Контракт
- •Порядок укладання контракту.
- •Структура тексту контракту
- •§ 3. Трудова угода
- •§ 4. Правопис складних прикметників
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Увага! Культура мовлення Запам’ятайте значення термінів
- •РозділУ. Обліково-фінансові документи § 1. Таблиця
- •§ 2. Зв’язок числівників з іменниками
- •Запитання для самоконтролю
- •Уваго! Культуро мовлення! Запам’ятайте значення термінів
- •§ 3. Список. Перелік
- •§ 4, Правопис прислівників
- •Без: без упину, без відома, без жалю, без пуття, без сумніву;
- •§ 5. Складне речення
- •§ 6. Розділові знаки у складносурядних реченнях
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •§ 7. Накладна
- •§ 8. Правопис прийменників
- •§ 9, Розділозі знаки в складнопідрядних реченнях
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Уваго! Культура мовлення
- •§ 11. Правопис сполучників
- •§ 12. Розділові знаки у безсполучникових складних реченнях
- •(Чотири) комплекти; 4) м’яч баскетбольний 1 (один); 5) м’яч футбольний 1 (один); 6) настільний теніс 1 (один) комплект.
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Уваго! Культура мовлення Запам’ятайте значення термінів!
- •Доручення
- •20 Вересня 1999 р. Доручення
- •Це доручення засвідчене мною, Дорошко к. К, секретарем держадміністрації Печерського району м. Києва.
- •Доручення
- •Доручення № 102
- •16 Грудня 1996 р. Видане водієві університету Кучеренку Іллі Володимировичу.
- •А§ 14. Правопис часток
- •Вправа 196. Напишіть доручення (за вибором): 1) на продаж будинку;
- •На ведення спадкової справи й на одержання свідоцтва на право успадкування;
- •На одержання грошей, у тому числі по переказах з пошти й телеграфу;
- •На одержання внеску з ощадного банку; 5) на зняття з обліку в органах Державтоінспекції та продаж легкового автомобіля.
- •Запитання для самоконтролю
- •§ 15. Розписка
- •Розписка
- •П ’ять (5) емальованих відер. Увесь зазначений інвентар раніше був у вжитку.
- •Розписка
- •§ 16. Написання частки не з різними частинами мови
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Розділ VI. Усне спілкування § 1. Мистецтво публічного виступу. Доповідь
- •Представлення доповідача
- •Попередня інформація для доповідача
- •Доповідь
- •Страх перед аудиторією
- •Зв’язок з аудиторією
- •Використання голосу
- •§ 2. Телефонна розмова
- •§ 3, Орфоепія і культура усного мовлення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Увага! Культура мовлення.
- •Розкрийте поняття літературної мови та літературної норми. Наведіть приклади літературних норм.
- •До якого стилю належить поданий нижче текст? Чому?
- •Напишіть протокол загальних зборів студентів вашого факультету з таким порядком денним:
- •Поясніть значення поданих слів.
- •Із поданого тексту випишіть орфографічні, пунктуаційні, лексичні та синтаксичні норми.
- •Поясніть відмінність у значенні згрупованих слів. Введіть їх у речення.
- •Поясніть значення поданих слів.
- •Перепишіть текст, розставляючи пропущені розділові знаки.
- •(Найменування підприємства, установи, організації) наказ
- •1 Корніяка Ольга. Мистецтво гречності. — к.: Либідь, 1995. — с. 39.
- •I(вказується перелік додатків, якщо вони є)
§ 3. Трудова угода
Трудова угода укладається між організацією й людиною, яка не працює в цій організації. Коли в організації чи установі бракує фахівців з певної галузі, вона залучас для виконання деяких видів робіт працівників з інших установ.
Трудова угода містить такі реквізити:
назву документа;
дату й місце його складання;
перелік сторін, що уклали угоду;
зміст угоди із зазначенням обов’язків виконавця і замовника;
юридичні адреси сторін;
підписи сторін;
печатку підприємства або організації
.Трудова угода складається у кількох примірниках, один — виконавцеві, інші зберігаються у справах організації-замовника.
Зразок трудової угоди:
Труд о в а угода
м. Київ 12 квітня 2000 р.
Школа-інтернат № 12 в особі директора школи Кравченка JI. Б., що далі йменуеться «Замовник», з одного боку, і Київська фабрика «Київвзуття» в особі головного інженера Берегового С. В., що далі йменуеться «Виконавець», з другого боку, уклали угоду про таке:
Предмет угоди
Замовник доручає, а Виконавець бере на себе зобов’язання виготовити 20 пар взуття шкіряного, 15 пар гумового до 12 червня 2000 року.
Розмір, форму й колір визначає Замовник, Виконавець виконує замовлення точно за вимогою.
Виконавець зобов’язується виготовити взуття доброякісно.
Замовник зобов’язується своєчасно прийняти й оплатити роботу.
Розмір і порядок оплати
За виконану роботу Замовник сплачує Виконавцеві дві тисячі (2000) гривень.
Оплата здійснюється протягом двох днів від дня прийняття роботи.
Відповідальність сторін
Сторони несуть матеріальну відповідальність за невиконання або неналежне виконання покладених на них зобов ’язань згідно з чинніш законодавством.
Дострокове розірвання угоди
У разі порушення однією із сторін зобов’язань за угодою інша сторона має право розірвати її в односторонньому порядку.
Розв ’язання суперечок
У разі виникнення суперечок за цією трудовою угодою вони розв ’язуватимуться судовими органами того району, в якому мешкає Виконавець.
Юридичні адреси сторін:
Замовник: Київ-28, бульв. Лесі Українки, ЗО
Виконавець: Київ-40, вул. М. Коцюбинського, 1
Директор школи-інтернату №12 (підпис) Л. Б. Кравченко Головний інженер (підпис) С. В. Береговий
фабрики «Київвзуття»
§ 4. Правопис складних прикметників
Складні прикметники пишуться разом і через дефіс.
Разом пишуться:
Складні прикметники, утворені від складних іменників, що пишуться разом: лісостеповий, радіофізичний, самохідний.
Складні прикметники, утворені від сполучення слів, залежних одне від одного (підрядний зв’язок між словами):
а) від прикметника з іменником: народногосподарський (народне господарство), східнослов’янський (східні слов’яни)',
б) від числівника з іменником: двадцятиповерховий, п’ятнадцятирічний (але: 125-річний);
в) від дієслова з іменником: сталеплавильний, деревообробний, машинобудівний;
г) від прислівника з прикметником чи дієприкметником: важкохворий, вищеназваний, свіжозрубаний.
Примітка. Такі прикметники слід відрізняти від словосполучень, що складаються з прислівника та прикметника чи дієприкметника: суспільно корисний, суспільно необхідний, чітко виражений, різко окреслений.
Прислівник у таких словосполученнях пишеться окремо від прикметника чи дієприкметника тому, що він логічно наголошується, є членом речення.
Складні прикметники-терміни: складносурядний, новогрецький, дрібнокаліберний, геологорозвідувальний.
Через дефіс пишуться:
Складні прикметники, утворені від складних іменників, які пишуться через дефіс: віце-президентський (віце-президент), ун- тер-офіцерський (унтер-офіцер).
Складні прикметники, між частинами яких встановлюється сурядний зв’язок (можна поставити сполучник і): південно-східний, мовно-літературний, навчально-виховний, масово-політичний
.Складні прикметники, що означають різні кольори або відтінки кольорів: жовто-зелений, блідо-рожевий (але: жовтогарячий — один колір), а також ті, що виражають якість з додатковим відтінком: кисло-солодкий, гірку вато-солоний.
Складні прикметники, перша основа яких закінчується на -ико (-іко): історико-культурний, механіко-математичний.
Складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-: військово-морський, воєнно-стратегічний (але: військо- возобов ’язаний, військовополонений).
Складні прикметники, в яких перша складова частина не має прикметникового суфікса, але за змістом однорідна з другою частиною й приєднується до неї за допомогою сполучного голосного о або е: м 'ясо-молочний, крохмале-патоковий.
Примітка. Складні прикметники цього типу, що виступають як наукові терміни, пишуться разом: зернобобові, головоногі.
Складні прикметники, в яких повторюються ті самі або споріднені слова з мстою підсилення значення: білий-білий, давній- прадавній.
Складні назви проміжних сторін світу: південно-східний, північно-західний.
Вправа 156. Напишіть договір (зразок додається) продажу майна державних підприємств громадянам (групі громадян).
Договір
продажу майна державних підприємств громадянам (групі громадян)
« » 2000 р.
(місце укладання договору)
(назва організації)
названа у подальшому «Продавець», в особі
(прізвище, ім’я, по батькові, посада) що діє на підставі Статуту, з одного боку, і громадянин (група громадян)
(прізвище, ім’я, по батькові)що мешкає(ють) за адресою
названий
у подальшому «Покупець», з другого
боку, уклали цей договір про таке:
1.
Продавець продає, а Покупець купує
таке майно: |
Кількість |
Вартість |
1. |
|
|
2. |
|
|
3. |
|
|
Разом продається зазначених матеріальних цінностей на загальну суму гривень.
Доданий розрахунок вартості майна, що продається, є невід’ємною частиною цього договору.
Оплата вартості майна виконується у денний термін
з моменту підписання договору безготівковим переказом усієї суми
вартості майна на розрахунковий рахунок Продавця або
готівкою безпосередньо до каси Продавця.
За прострочення платежів на термін Покупець
сплачує Продавцеві штраф у розмірі відсотків від вартості
майна, що купується, за кожний день прострочення.
Фактичне передання майна, що продається, здійснюється у термін з моменту підписання цього договору.
У разі ухилення Продавця від фактичного передання проданого майна він сплачує Покупцеві штраф у розмірі
відсотків від вартості майна, що продається, за кожний день прострочення.
Зміна умов договору, його розірвання і припинення можливі за згодою сторін.
За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим договором, його зміну або розірвання в односторонньому порядку винна сторона відшкодовує іншій стороні заподіяні збитки.
Суперечки, що виникають між Продавцем і Покупцем, розглядаються судом
Цей договір набуває чинності
Цей договір складено у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу
.
352 Розділ IV
Юридичні адреси сторін:
Продавець
Покупець
Продавець Покупець
Вправа 157. Напишіть трудову угоду за поданим зразком Трудова угода
«_» 19_р.
(місце підписання)
Цю трудову угоду укладено між_ в особі
про подане нижче:
до 19 р. зобов’язується виконати роботу
(опис робіт)
Особливі умови
Замовник зобов’язується у термін
після підписання угоди про приймання робіт
за
сплатити суму грн.
Виконавець
прописаний: м., , вул. , буд. ,
корпус_ , кв.
Паспорт серії №, виданий
(ким, дата видання) Родинний стан
Рахунок ощадної книжки №
в ощадному банку № , розрахунковий рахунок_
районного відділення Житлосоцбанку №
Строки угоди:
В
Замовник
иконавець
Вправа 158. Напишіть контракт відповідно до поданої нижче схеми.
Назва підприємства Трудовий контракт
« »
№
(назва підприємства)
в особі
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
що далі іменований
з однієї сторони, і
(прізвище, ім’я, по батькові, паспортні дані)
який мешкає
(адреса)
що далі іменований,
з іншої сторони, уклали цей контракт про таке:
Працівник
(прізвище, ім’я, по батькові)
приймається на роботу
(назва структурного підрозділу) за спеціальністю (на посаду)
(розряд, кваліфікація, категорія)
Контракте
(угодою з основної роботи, угодою за сумісництвом)
Контракт укладено
(термін дії контракту)
Працівник зобов’язується
Роботодавець зобов’язується
Особливості режиму робочого часу
(погодинна робота, неповний робочий день,
неновний робочий тиждень - конкретно зазначити години)
За виконання обов’язків, передбачених контрактом, Пра- нішіикові встановлюється у розмірі Інші умови контракту
Відповідальність сторін, вирішення суперечок
Реквізити та підписи сторін «Роботодавець» «Працівник»
Вправа 159. Запишіть подані прикметнихи разом або через дефіс. Поясніть їх правопис.
Паровозо/будівний, гостро/дефіцитний, науково/технічний, садово/городній, військово/зобов’язаний, вісімнадцяти/градусний, лісо/захисний, всесвітньо/відомий, народно/пісенний, лінгво/сти- лістичний, політико/економічний, приватно/власницький, східно/ український, дерево/обробний, м’ясо/молочний, молочно/консервний, електронно/обчислювальний, судово/медичний, мільйонне/ голосий, темно/зелений, ветеринарно/зоотехнічний, вище/зазначений, задньо/піднебінний, фінансово/промисловий, різко/виявлений, теоретико/пізнавальний, внутрішньо/артеріальний, вокально/інструментальний, спортивно/оздоровчий, жовто/гарячий, темно/шоколадний, важко/доступний, високо/авторитетний.
Вправа 160. Зіставте подані сполучення. Поясніть правила їх написання.
Промислово-торговельний — промислово розвинений; морально-правовий — морально стійкий; суспільно-трудовий — суспільно необхідний; чистокровний — чисто український; сильнодіючий — сильно схвильований; плодово-ягідний — плодоовочевий; пара- лельно-послідовний — паралельно сполучений, плоско-опуклий — плоскопаралельний, емоційно-образний — емоційно забарвлений.
Вправа 161. Від поданих словосполучень утворіть складні прикметники. Поясніть їх правопис.
Документи з господарсько-договірної діяльності 355
Короткий час, вище зазначити, подібний до купола, очищування насіння, легко розчиняти, 127 кілометрів, ремонт вагонів, військовий і юридичний, русе волосся, середні віки, людина високої кваліфікації, відомий на весь світ, висока якість, Південна Осетія, заготівля льону, видобувати золото, народна поезія, різати метал, суспільний і корисний, кислий і солодкий, фізика і хімія, зелений і червоний, очистити нафту, знавець музею, осінь і зима, подібний до крил, зовнішня торгівля, Західний Сибір,
Вправа 162. Перепишіть, розкриваючи дужки; поясніть написання прикметників.
Коли пожовкне листя
Падає, падає листя.
Падає листя пожовкле на твою голову, на руки. В прозоро/ блакитному, ніжно/холодному, сонячному повітрі жовті/жовті сльози жалю за минулим... Падають нечутні й тануть, як умираючий лебединий сміх — лоскотною тихою тугою радісного небуття.
Оповитий розмаїто/жовтим серпанком осені садок задумано конав. Шемрали верхів’я дерев тобі про останнє...
...Осінь — то вогненний птах, що, майнувши злото/пломінним крилом, сконає, спопеліє дощенту. Шалений танок різно/барвної смерті, що ниже в бурштинове намисто гаї і садки... (В. Михайличенко).
Вправа 163. Перекладіть українською мовою і поясніть написання складних слів чи однозвучних словосполучень в обох мовах.
Безгранично преданньїй, пьіленепроницаемьш, аккуратно на- писанньш, внутренне содержательньїй, тяжелораненьїй, военно- воздушньїй, многозтажньш, винно-водочньїй, военно-стратегичес- кий, всевозрастающий, взаимно вьігодньш, легковоспламеняемьій, сиренево-голубой, аккуратно разложенньш, островосиалительньш, адмишісірагивно-управлснческий, водно-спортивньш, злектронно- вьічислительньїй.
Вправа 164. Перепишіть речення, розкривши дужки. Поясніть написання складних прикметників.
Літо збігло, як день, і з невлежаного туману вийшов синьо/ окий золото/чубий вересень (Стельм.). 2. Встають тумани над 12*Дніпром диханням хвиль блакитно/сизих (Ющ.). 3.1 в ночах, таємничо/прозорих, чорногузи на гребінь хати виставляють свої дозори (Ол.). 4. Пив я воду, пив холодну із криниці — срібно/дзвонно/ проліскову (Ол.). 5. Серце — наскрізний образ поеми — у процесі динамічного розгортання художньої оповіді виростає до уособлення суспільно/психологічного явища (Стельм.). 6. Творчість Тараса Григоровича Шевченка всесвітньо/відома, вона належить усім народам (З газ.).
Вправа 165. Складіть речення з поданими словами. Запам’ятайте їх правопис.
Товарно-матеріальний, матеріально відповідальний, матеріально-технічний, планово-економічний, виробничо-технічний, кредитно-розрахунковий, плодово-овочевий, плодоовочевий, хлібно- булочний, хлібобулочний.