- •Від упорядників
- •1 Пуиікин а. С. Полн. Собр. Соч.: в 6 т. М., 1950. Т. 5. С. 124.
- •26 Квітка-Основ’яненко г. Ф. Зібр. Творів: у .7 т. К., 1981. Т. 7. С. 323—324 (курсив наш.— п. Ф.).
- •Живописная проза
- •Нечто о нашей «живописной прозе» и о ньінешнем состоянии русской словесности вообще
- •Сочинения акима нахимова
- •Козаки и богдан хмельницкий
- •Харьковский театр
- •Василь Маслович несколько слов об одном из «двух опьітов в словесности**
- •Нечто для сочинителей
- •Іван Ку.Лжинський
- •Ізмаїл Срезневський несколько замечаний о критике
- •Рец. На Сочинение Николая Костомарова, Харьков. 1845
- •Були три причини, говори? сониии'геЛі», пр'/б/дишяях
- •Григорій Квітка-Основ’яненко супліка до пана іздателя Любезний мій приятелю!
- •Да вьі умньї — смекайте сами!
- •Да вьт умньї — смекайте сами!
- •Да вьі умньї — смекайте сами!
- •Ви умни — смекайте сами!
- •Мемуарьі евстратия мякушкина мемуар девятьіи
- •Мемуар. Десятий
- •До м. О. Максимовича
- •Милостивий госудзрь Мнхаил Александрович!
- •До т. Г. Шевченка
- •До т. Г. Шевченка
- •Євген Гребінка
- •Малоросснйская васильковская повесть «твердовский» Сочинение Степана Карпенка. Москва, 1837
- •Гроі- сі зница! Прости ей, боже!
- •Михайло Максимович
- •О стихотворениях червонорусских
- •Трезвон о квиткинои марусе
- •1 За четверть века зто происходило еще медленнее. Сам
- •1 См. Мою статью «о стихотворениях Червонорусскнх» — в Киев- лянине, кн. 2, 1841 г.
- •2 Зачем називать одою зто послание, когда в нем нет того, что со- ставляет отличие оди от прочих лирических стихотворений.
- •13 Лет тому назад, но помним его, как бьі только что его прочли.
- •Азбука і абецадло
- •Лист до михайла козловського
- •Сочинения на малороссияском язьіке Собрал е. Гребенка, сПб., 1841
- •Іван Головацький нова книжка «Зоря галицька», 1849, № 55, с. 329
- •Павло Леонтович
- •Микола Костомаров обзор сочинений, писанньіх на малороссийском язьіке
- •«Народні оповідання» марка вовчка
- •Пантелеймон Куліш
- •Невьіразимо хороша,
- •Погляд на українську словесность
- •Як дівчина під вербою Гриця заспіває! Нехай ще раз усміхнеться Серце на чужині, Поки ляже в чужу землю,
- •1 Стихи сі повні напечатані в Хаті, стр. 89.
- •1 Февраля 1861 г. С. Петербург.
- •1 Сочинения Белинского, V, 306.
- •Григорій квітка й його повісті
- •I Повно, не того героя Щоголева, що стреляв з гармат під Одесою.
- •Павло Житецький русский патриотизм (Ответ «Дню»)
- •Про гГиряшу,
- •Микола Мизко
- •(В книге, под заглавием История Русской литературьі, п. Петраченка. Варшава. 1861 г. В 8-ю д. Стр. 144)
- •Передмова (до поеми «Гайдамаки»)
- •Щоденник (уривки за 1857 р.)
- •Василь Маслі й
- •Очерки истории украинскоп литературм XIX столетия н. И. Петрова (киев, 1884) (Критичний огляд)
- •Критичний огляд української (руської) драматичної літератури
- •I ** двЛі? р33 б1н виходить ТрОхи віо иє ДуреНь, жлє ви звк-
- •Коли ж виясниться?
- •Данило Танячкевич
- •Олекса Марковецький руський театр
- •Письмо до громади
- •Антін Могильницький
- •1852. Подасться за зериюдрувои,
- •Павло /Китецький
- •Як/а Кухаренко
- •Олександр Коншшшй
- •VI ни'шдьЩіЙ посібник
- •. Гарн» Вис, друк, Ум. Друк. Арк. 21 .В4. Ум, фарбоаідб. 22,0ь, обд.-авд* ІішК» Вид. № &6#7, Лам, Мі 175,
\
сучасників, як
своїх по національності, так і чужих.
П Петрову ми вкажемо ириміри з російського
письменства
котре,
гадаємо собі, певно він краще знає, ніж
яке інше європейське. Тим то ми за
доказами не підемо ні в англійське,
ні
в французьке, ні в німецьке письменство.
Пушкін виступив на ниву письменства
під великим впливом дрібних поетів
Франції. На творах Лєрмонтова різко
відсвічує
вплив
Шіллера, Гете, Шатобріяна, а в кінці
найбільше всього Байрона. А на творах
Гоголя хіба не видно виливу Мольєра?
Хіба нема нащадкового генеалогічного
зв’язку між «Онегіним» Пушкіна,
«Героєм нашого времени» Лєрмонтова,
«Рудними* Тургенева або хоч і «Базарова».
Радимо п. Петрову, коли може, зазирнути
ще в письменство чехів або поляків:
чи нема часом на Міцкевичевих «ОгіасІасН»
впливу Байрона або його «Рап Тасіеизг»
впливу Гете?
Отак
само і українське письменство не могло
бути вольним від впливу попередніх
європейських письменств, не могло не
користуватись ними і переймати у них
Але ж п. Петров силкується довести про
іншу якусь несамостійність. У нього
виходить ніби так, що трохи не всі
українські письменники переймали у
російських письменників і творили
не своє, а, бачте, попросту чуже, найбільш
російське, перероблювали на свій лад.
[...]
Безконечно кріпка духово, безконечно
багата природа того народу, з котрого
при таких тяжких обставинах вийшли і
виходять українські письменники, оці
правдиві мученики за любов до родини
і народу! Народ, котрий дав звітові
українське письменство XIX віку—такий
народ повіки «не вмре, не поляже»,
бо на сторожі коло нього буде
стояти
його рідне слово!
Ніхто
не споритиме против того, ЩО
українська
драматична
література
не
може хвалитися, що
вона
має
багаиько
творів,
але вона має своє минувши, свою історію:
д<
які українські драматичні твори не
одну сотню разів
гралися на
сцені; а
вже
через се
одно українська драматична
Література
заслуговує того, щоб зробити їй критичний
огляд. Д.
Куліш,
печатаючи в
«Основі* «Обзори української сло*
весности»,
двома-трьома
словами
згадав
про
драматичні твори
Котляревського, але замітка його не
дала
нам
певного
розуміння, вона тільки й
сказала,
що
Котляревський
863Критичний огляд української (руської) драматичної літератури
Хто
перш
усіх почав писати про
українські драматичні твори
сказати дуже трудно. Д.
Куліш,
говорячи
раз, що Готель
писав
свого «Простака» перш
ніж
Котляревський на- мсав
«Москаля Чарівника», удруге
через
кілька стрічок додяс
так: «Ми ие знаємо запевне, котра
з снх двох п’єс і«Простак»
і «Москаль-Чарівиик») написана
попереду. Знати
і
для вірної речи,
нема вірних підстав;
вірно тільки
те.
шо твори Котляревського стали відомими
світові раніше. ніж
«Простак»
Гоголя, через що ми
й
будемо
вважати
Котляревського яко першого українського
драматичного писателя Хоча для нас все
одно, хто б не почав першим
писати
драматичні твори українською мовою:
чи Котляревський. чи Гоголь! — від
сего діла ие перемінити! — головна річ
б тім. що обидва писателі — і Котляревський
і Гоголь — жили, мислили і
писали
в однім і тім же часі, як в українській
шляхті (дворянстві) панували одні і ті
ж ідеї, один і той порядок, як духовне
життя української інтелігенції,
«оминувши життя національне, пішло
іншою кривою дорогою і виявило себе
вповні пустим, як українське панство,
■яряуаши в ліность, любило спочивати
на праці, змоченій потом і кров'ю своїх
темних братів-кріпаків.
!
Котляревський, і Гоголь вповні були
дітьми свого часу,
котрий вповні
виявився і на
їх
творах. І Котляревський, і
Готом свої
драматичні
твори
писали задля панських театрів:
Котляревський — для театру Рєпніна, а
Гоголь для гг;і ■ г у Трощинського!.. Се
панство зі своїми, двораками- вл яхтою
любило забавлятись, потішатись творами
Котляревського і Гоголя; сміялось
над мовою і звичаями того народу, котрий
поїв і кормив його А Котляревський і
Гоголь
по
своїй
душевній простоті не зрозуміли, да
навряд чи й могли зрозуміти,
що
догоджаючи такими способами явивм, кмі
роблять великий гріх, великий переступ
проти в
народу,
противсебе
Правда.
%а се ие можна строго винуватити панства,
не «мкім
абсолютно
нападати
і на
писателів,—
винуватий тут кто
н-іііий 3 часу
Котляревського
минуло більш
ЗО
літ; иу&яік» зробила великий
духовний
постуй,
погляд
її
і дум-
МІ
{/('МіКИЛИСЬ,
ми
ще
й
ие зовсім, а ще
й тепер
усюдиі;ЯГЗ!,лГ.
дві
п’єсн: «Наталку
Полтавку»
і «Москаля
Чарів-
мп» і шо н'сса
сі «держатся на сцені
до сих
пор больше
зі
своя костюми я иапевм». Нижче
побачимо, наскільки є пммнкю
річ
д. Куліша
Про драматичні
твори
Гоголя-
л*тьм
і
Кухаренка
публіка довідалась
тільки в
р.
1861 і 1162.
коли твори
їх, написані
трохи
не за піввіку
назад,
явилися
наяечатанмми в «Основі» 1861
р. («Основа»
кн. 1]
і
12
і
1862
р„ «Основа»,
кн.
2.)
панує
літературний
монополь, меценатство
і лакейство.
(...]
Видима річ,
що
вся
п’єса збудована
на ефектах і романтичних случаях і
не диво, що й
дійові лнця часто нирнуть в німецьку
сентиментальність,
про
котру наш русь- кий народ зроду не
чув
і
не знає, за що й
хвала Богові! Із дійових лиць оперетки
тільки
в однім
Вознім бачимо вірний тип того українського
перевертня,.,
який
частенько стрічається ще й теперички,
хоч в
іншім
виді і краще замаскований. В Возі
іім Котляревського ніколи
не вмре образ тих старих, багатих
нежонатих, котрі так нагле, без сорому
сватаються до
молодих
убогих дівчат Сей старий і зношений
люд ніколи не задумується над тим, що
любов і молодість велика святиня,
що їх треба все поважати з глибини
серця.
На
таких людей, як возний, не мас ніякого
впливу пословиця,
котрою
одповіла Наталка, що «кінь знайся з
конем!»
Натури таких возних так глибоко загрузли
в безпутті, що їм і в голову не прийде,
що шлюб старих з молодими, будучи
присилуваним, єсть великий моральний
переступ.
От
тому то мені й здається, що одпір возного
од Наталки — єсть щось чудне,
невірне... Нехай собі возний буде й
добрим
чоловіком, а все-таки добрість його
буває тільки там, де він вбачає власну
користь, натура його не снособна
зродити
що-небудь таке, де б не було ніякої для
його
самого
користі.
Характер
Наталки інде єсть вірний гірний
справжності;
але
вона як і мати
її часто говорять речі, яких не почуєш
в
українськім народі. Одначе і Терпелиха
і Наталка
менше
несуть
нісенітницею, ніж Петро. Петро ні по
селу,
ні по городу
заводить
річ
з
Макогоненком,
про те.
де він
бував
і
що видав...
Вся сцена (дія 2, яв.
VI
і
VII)
не
тільки
що
лншня
і
не
потрібна
для п’єси, а
таки
просто чудна!
Особливо
речі Петра
з
Макогоненком
«о
нашій
кумедії,
де були
і Маруся
і Климовський
і
Грицько.
*
Ні!
ні один
чоло вік
в
такій пригоді,
як
Петро,
довідавшись,
шо
його
люба
йде
за другого
заміж,
ие
станс- в ту
саму мяяуту
розводити речі
про
що інше і говорити
так
рівнодукіио, як
Петро! де
Ще
з
ким?
з
женихом своєї любої!
Тут
Котляревський но грішив
проти
чоловічої натур*.
Що
за
чоловік Макогояенко
і яшяі
у
його характер, вірно
сказав Микола, говорячи
про
його тая «Майогом*-ико
чоловік
і добрий був бн, так бід*. — *нтр»й, **
ШШт,
І на
всі сторони мотається,
де
не посіє,
там
уродиться» Одначе
автор не всюди рівно
видержав
сей
характер
Показуючи
подробицю
усіх невіриостея,
які
< у «Наталці»,
нема на що. Народні в в
ест
тільки шсиі ба & т* йме
46»
•КИТ
З
ПаігМГ»> ^2 на сцеа
ма — — во** а*г *Т11ійЯіе гпгб-
к ягчгмаав г*г кава вів ікіпк аа г і ^3 млі Ччеш : ч'л\ ' мйу апсвіті. Тстт і і®®У одвовї-
—лаЩШ. Віл
лі#'^ /7-7: *--''-.77: через що|
ч^---- ~ ««пкїажзь, я©** *** - .^го жмтвмеї
— «««*— ОР
1 * —- -.^*їгґ—_-—-— вовв * *і
м *• ■> Ш.т-ЩЩ іТф****®'
авиив »і-~сУ т р^ї^Т4141 ■ "
т%»*» -$езе- и^ру&а пре-1
а* п—Д і
'іі«аі лбе-
і І» валета **виі <^*жЯі* <?ЯПТим часом «есжь Іааі1 ^ ■*-.,, увм» ■? *** % солдата.
Т7*“ ' Ніцці їмставвав •******£» нова ве
се*■ «ЧИЙ Тггвва •о**?®'' діг свата. ч.<аВУ ' , .двм юп. Содд3 • _ Т~
«»
«Ж» ж муц»
і ічого «Ч
ІТегт і ****\
С ВЯШИЖі
—. .Д. »шйшг«м^ Фаїтаа же. хж * х оак. • ■ «ото лі-
»ч . „ .... яш-к — -г т-г ШОО Н€ с-» ~—г ’ __; жж_
ЦЙбвіК 'ФіТГТМ— ~.!- - І—1 •• _.-. сЛОИ — вв
яаЬ» ІЕх юоа?” содват и*у Тет*** 3 фп' ш о*( » звада?* Паишмв тчтзмож) 1 ваво-
«н. шиг пак* илії»»1* * с*®е 1.^ІЛ.^ь. ктрка раааі г** * «*. ■» у 6ш у деорі ц^_
«л » 7 *« стрпв 5«^м і горіхва зашу-
яі які лп ж і^атк_ А го^ію вже а 1 --- ^
мш. ІГанаау Чгі-»ж> сшп ; :*аз>ч ^^ .^справді х хя аг* Іаіаі Чгір*в готов «|агк —- = . 0<гЖВШ|а «арг. вх Теяа ае анрвйа. радиш» вожу все
Дмк «Кава г-зд-м»*. ., ...
хп
а» та Кршаеуіоі асмсп в са*
“
хрирава тр} ик Кава ааа авпа
аошаїь вас»' _
вся» Іі^ат. ш обргзом Тегаав зовсім сего ве достяг.
уврвівиь ккаї усім, хто хотів взжаїв т*.
ви
іраша у
|»Тмлі» етвографг*.
уак £ші сбразов увраТвгмим моральності—
Чл
««з іУдумсті ввпв авсхіатв аебехзваааа
і за-
аааавві срмаава? Дав вйб
іжт треба
було сверпіу гар-
хьрваїзт»' ва
саріах; тші схуяаі ікяшвяі ні У^—
•■вв»
«а У «гіащ. їх в» «ти» йж
»»■■*,
їх чв од-
асч ;хи Фаиіаа
її іаааіаі і і воші з уха чес-
г»
уг|вТапа’| вааовй Ні' і іаші|
раз в! Вія гаразд
цм краї гжма Даму юпауп ва дверк. а твм-
чшш і ш пяжш щавщуш. От <ккз с-е він і &жаравл&€
5мі —р—»:>
«зааасма» а» вмваак.таввх ах аа сам морааьввх ах* раавх. аарокроав. імв|ірі1яаі А х> чумав*кхх ашюк
ліаав фаав ах щатьса і аикттввів. Тут Котла- '**с:ллшк З'.ттіяав храпа сврмипьаго
•ягягтуауа-