- •Від упорядників
- •1 Пуиікин а. С. Полн. Собр. Соч.: в 6 т. М., 1950. Т. 5. С. 124.
- •26 Квітка-Основ’яненко г. Ф. Зібр. Творів: у .7 т. К., 1981. Т. 7. С. 323—324 (курсив наш.— п. Ф.).
- •Живописная проза
- •Нечто о нашей «живописной прозе» и о ньінешнем состоянии русской словесности вообще
- •Сочинения акима нахимова
- •Козаки и богдан хмельницкий
- •Харьковский театр
- •Василь Маслович несколько слов об одном из «двух опьітов в словесности**
- •Нечто для сочинителей
- •Іван Ку.Лжинський
- •Ізмаїл Срезневський несколько замечаний о критике
- •Рец. На Сочинение Николая Костомарова, Харьков. 1845
- •Були три причини, говори? сониии'геЛі», пр'/б/дишяях
- •Григорій Квітка-Основ’яненко супліка до пана іздателя Любезний мій приятелю!
- •Да вьі умньї — смекайте сами!
- •Да вьт умньї — смекайте сами!
- •Да вьі умньї — смекайте сами!
- •Ви умни — смекайте сами!
- •Мемуарьі евстратия мякушкина мемуар девятьіи
- •Мемуар. Десятий
- •До м. О. Максимовича
- •Милостивий госудзрь Мнхаил Александрович!
- •До т. Г. Шевченка
- •До т. Г. Шевченка
- •Євген Гребінка
- •Малоросснйская васильковская повесть «твердовский» Сочинение Степана Карпенка. Москва, 1837
- •Гроі- сі зница! Прости ей, боже!
- •Михайло Максимович
- •О стихотворениях червонорусских
- •Трезвон о квиткинои марусе
- •1 За четверть века зто происходило еще медленнее. Сам
- •1 См. Мою статью «о стихотворениях Червонорусскнх» — в Киев- лянине, кн. 2, 1841 г.
- •2 Зачем називать одою зто послание, когда в нем нет того, что со- ставляет отличие оди от прочих лирических стихотворений.
- •13 Лет тому назад, но помним его, как бьі только что его прочли.
- •Азбука і абецадло
- •Лист до михайла козловського
- •Сочинения на малороссияском язьіке Собрал е. Гребенка, сПб., 1841
- •Іван Головацький нова книжка «Зоря галицька», 1849, № 55, с. 329
- •Павло Леонтович
- •Микола Костомаров обзор сочинений, писанньіх на малороссийском язьіке
- •«Народні оповідання» марка вовчка
- •Пантелеймон Куліш
- •Невьіразимо хороша,
- •Погляд на українську словесность
- •Як дівчина під вербою Гриця заспіває! Нехай ще раз усміхнеться Серце на чужині, Поки ляже в чужу землю,
- •1 Стихи сі повні напечатані в Хаті, стр. 89.
- •1 Февраля 1861 г. С. Петербург.
- •1 Сочинения Белинского, V, 306.
- •Григорій квітка й його повісті
- •I Повно, не того героя Щоголева, що стреляв з гармат під Одесою.
- •Павло Житецький русский патриотизм (Ответ «Дню»)
- •Про гГиряшу,
- •Микола Мизко
- •(В книге, под заглавием История Русской литературьі, п. Петраченка. Варшава. 1861 г. В 8-ю д. Стр. 144)
- •Передмова (до поеми «Гайдамаки»)
- •Щоденник (уривки за 1857 р.)
- •Василь Маслі й
- •Очерки истории украинскоп литературм XIX столетия н. И. Петрова (киев, 1884) (Критичний огляд)
- •Критичний огляд української (руської) драматичної літератури
- •I ** двЛі? р33 б1н виходить ТрОхи віо иє ДуреНь, жлє ви звк-
- •Коли ж виясниться?
- •Данило Танячкевич
- •Олекса Марковецький руський театр
- •Письмо до громади
- •Антін Могильницький
- •1852. Подасться за зериюдрувои,
- •Павло /Китецький
- •Як/а Кухаренко
- •Олександр Коншшшй
- •VI ни'шдьЩіЙ посібник
- •. Гарн» Вис, друк, Ум. Друк. Арк. 21 .В4. Ум, фарбоаідб. 22,0ь, обд.-авд* ІішК» Вид. № &6#7, Лам, Мі 175,
Опять
к малороссийской литературе.
Она движется и
будєт жить. Журнали (не к
Вашому речь) не сотрут ее с
лица земли, одолеет протнвннков її
гоннтелсй,
в продолже- ние
года вьійдет кое-что. Ви
можете содействовать ей. Дайте
ей законний прнют в Вашем
журнале между
обозрени-
ями
других лнтератур. Пусть патриот
Гребенка один судит
н ряднт в ием. Хоть чрез три месяца
вьійдет статья,
ио
Вьі увидите,
что она принесет и как
одушевятся наши и, ей-бо- гу,
язик и литература русская вииграют...
Ну,
вниграют.
Причтите
и нашу литературу к
басурманским и, не вклю- чая
обозрения книг наших в российские,
сделайте особое отделение
между немцами, французами
и др.
N.
В. Не смотрите на
язик, на изложение, на удачное или
неловкое сцепление приключений,
но, главное, смотрите
на цель и в какой степени она
достигнута.
Об
зтом прошу Вас вспомнить скоро-скоро.
Овому талант,
овому ничего. Как ни рассказано, но для
чего расска-
заио им и отчего так рассказано,
пожалуйста,
вникните,
а зто редко наблюдают все гг. судьи.
[...]
23.10.1840
[...]
От такая-то кумедія лучилася Вашими
письмами! А книжку, як розгорнув —
дивлюсь—Кобзар, та вже дуже вичитаний.
Дарма! Я його притулив до серця, бо дуже
шаную Вас і ваші думки кріпко лягають
на душу. А
що
Катерина,
так що Катерина! Гарно, батечку, гарно!
Більш не вмію сказати. От так-то
москалики-воєнні обдурюють наших
дівчаток! Списав іяСердешну
Оксану, от
точнісінько як і Ваша Катерина.
Будете читати, як пан Гребінка видрюкує.
Як то ми одно думали про бідних дівчаток
та про бузовірових москалів...
Ні,
вже так, що Ваші думки! Прочитаєш і по
складам, і по верхам, та вп’ять спершу,
а серце так і йока! Що б то, паночку-голубчику,
як Ви так гарно складаєте вірші, що б
то,
якби Ви мою П а и н у С о т н и к і в н у (в
3 кн [ижке] Современника
сего (1840) года) та розказали по- своєму,
віршами: тогді б вона була дуже гарно
розказана, і яка була добра, і як
постраждала. Та ще б і змалювали її
патрет,— бо чую, що Ви лучче малюєте,
чим Борисівсь- кий іконописець, що
Салдата
колись списав. [...]До т. Г. Шевченка
До
Т. Г. Шевченка
В
[...]
Гайдамаки
ваші добра штука буде. Читав я декому
з
наших.
Поцмакують. А що вже Гулак-Лртемовсь-
кий, коли знаєте, той дуже вас улюбив
за Кобзаря.
Дрю- кунте швидше лишень. Нехай вам бог
иомага. А що ваш Євгеній Павлович з
своїм альманахом? Чи воно ж буде що? І
швидко? Нічого до мене вже давно не
пише. Коли ще не опізнюся, то от посилаю
йому дві гарненькі штучки у його
альманах, нехай притулить, як зна. Вони
вже були раз у Петенбурсі, то пан Лобасов,
що їх скоипоновав, не так написав до
пана Гребінки, не у тую хату надписав,
так йому і вернули, а він до мене вже
прислав та і просив відіслати. Будьте
ласкаві, віддайте йому, попросіть, щоб
притулив де у альманасі. Коли ж вже
пізно, що альманах от- друкованний, то
нехай ткне або у Літературну
газету, або [в] Маяк.
Там наше приймається. Та якого гаспида
він надувся та ні словечка до мене не
напише?
І
чому се так завередовав? [...]
22.ХІ.1841
Будьте
з пнлипівкою здорові, мій любезний
паночку! Спасибі Вам за Ваше письмо і
усяку добру мову, написану гам. Читав
у, Л и т [е р а т у р н о й] газет
е, що Ваша дівчина, що через тин ворожила
у циганки, продалась, та і зрадовався,
бо я так і надіявся. Спасибі Вам, що не
дивитесь у вічі оттим дурням, кацапам,
що не вмівши нашої мови і не розібравши
у неї нічого, кричать, мов жиди у шабаш:
«штіо, да штіо зта навернякано? Мьі не
понимаем- ста ничаво!» Спасибі, що плюєте
на се та не перестаете писати. Пишіть,
пишіть, нехай Вам господь поможе. Велике
спасибі скажу, коли пришлете хоч
подивитись, а вже не втерплю,— прочитаю.
Та де ж Ваші білети? Пишете, що посилаєте
єсте, та й нема. Чурхніть, кете, їх до
нас. Може, таки який-небудь десяток
збудемо. Аж тричі спасибі попереду
кажу за обіцянку намалювати мою
сотниківну, се як змалюєте та пришлете,
то ще дуже дяковати буду за добру Вашу
пам’ять і, дивлячися і любуючися на
неї, буду завсегда дяковати Вам.
Ануте,
тепер є пильнеє діло до Вас. Глядіть
же, зробіть по-нашому, а не по-кацапському:
скажіть «добре» та й
зро
4*
99До т. Г. Шевченка