- •Від упорядників
- •1 Пуиікин а. С. Полн. Собр. Соч.: в 6 т. М., 1950. Т. 5. С. 124.
- •26 Квітка-Основ’яненко г. Ф. Зібр. Творів: у .7 т. К., 1981. Т. 7. С. 323—324 (курсив наш.— п. Ф.).
- •Живописная проза
- •Нечто о нашей «живописной прозе» и о ньінешнем состоянии русской словесности вообще
- •Сочинения акима нахимова
- •Козаки и богдан хмельницкий
- •Харьковский театр
- •Василь Маслович несколько слов об одном из «двух опьітов в словесности**
- •Нечто для сочинителей
- •Іван Ку.Лжинський
- •Ізмаїл Срезневський несколько замечаний о критике
- •Рец. На Сочинение Николая Костомарова, Харьков. 1845
- •Були три причини, говори? сониии'геЛі», пр'/б/дишяях
- •Григорій Квітка-Основ’яненко супліка до пана іздателя Любезний мій приятелю!
- •Да вьі умньї — смекайте сами!
- •Да вьт умньї — смекайте сами!
- •Да вьі умньї — смекайте сами!
- •Ви умни — смекайте сами!
- •Мемуарьі евстратия мякушкина мемуар девятьіи
- •Мемуар. Десятий
- •До м. О. Максимовича
- •Милостивий госудзрь Мнхаил Александрович!
- •До т. Г. Шевченка
- •До т. Г. Шевченка
- •Євген Гребінка
- •Малоросснйская васильковская повесть «твердовский» Сочинение Степана Карпенка. Москва, 1837
- •Гроі- сі зница! Прости ей, боже!
- •Михайло Максимович
- •О стихотворениях червонорусских
- •Трезвон о квиткинои марусе
- •1 За четверть века зто происходило еще медленнее. Сам
- •1 См. Мою статью «о стихотворениях Червонорусскнх» — в Киев- лянине, кн. 2, 1841 г.
- •2 Зачем називать одою зто послание, когда в нем нет того, что со- ставляет отличие оди от прочих лирических стихотворений.
- •13 Лет тому назад, но помним его, как бьі только что его прочли.
- •Азбука і абецадло
- •Лист до михайла козловського
- •Сочинения на малороссияском язьіке Собрал е. Гребенка, сПб., 1841
- •Іван Головацький нова книжка «Зоря галицька», 1849, № 55, с. 329
- •Павло Леонтович
- •Микола Костомаров обзор сочинений, писанньіх на малороссийском язьіке
- •«Народні оповідання» марка вовчка
- •Пантелеймон Куліш
- •Невьіразимо хороша,
- •Погляд на українську словесность
- •Як дівчина під вербою Гриця заспіває! Нехай ще раз усміхнеться Серце на чужині, Поки ляже в чужу землю,
- •1 Стихи сі повні напечатані в Хаті, стр. 89.
- •1 Февраля 1861 г. С. Петербург.
- •1 Сочинения Белинского, V, 306.
- •Григорій квітка й його повісті
- •I Повно, не того героя Щоголева, що стреляв з гармат під Одесою.
- •Павло Житецький русский патриотизм (Ответ «Дню»)
- •Про гГиряшу,
- •Микола Мизко
- •(В книге, под заглавием История Русской литературьі, п. Петраченка. Варшава. 1861 г. В 8-ю д. Стр. 144)
- •Передмова (до поеми «Гайдамаки»)
- •Щоденник (уривки за 1857 р.)
- •Василь Маслі й
- •Очерки истории украинскоп литературм XIX столетия н. И. Петрова (киев, 1884) (Критичний огляд)
- •Критичний огляд української (руської) драматичної літератури
- •I ** двЛі? р33 б1н виходить ТрОхи віо иє ДуреНь, жлє ви звк-
- •Коли ж виясниться?
- •Данило Танячкевич
- •Олекса Марковецький руський театр
- •Письмо до громади
- •Антін Могильницький
- •1852. Подасться за зериюдрувои,
- •Павло /Китецький
- •Як/а Кухаренко
- •Олександр Коншшшй
- •VI ни'шдьЩіЙ посібник
- •. Гарн» Вис, друк, Ум. Друк. Арк. 21 .В4. Ум, фарбоаідб. 22,0ь, обд.-авд* ІішК» Вид. № &6#7, Лам, Мі 175,
іже
вдашася Вельзевулу і його бісовському
мудрованію і імуть упраждненіе у
відьомстві, іже ночним уременем, нам
возлежащим у спящим, сії нечестивії
ісходють із домов своїх, розпускають
власи свої яко вельблюжії і, пришедше
до сосідських і других жителей
пребнваній... і імають тамо крав, і доять
і їх, і кротких овечат, і бистроногих
кобилиць, і сук злаго собачого ісчадія
— і, что реку? воздояють дряпливих
кішок, вредоносних мишей, розтлінних
жаб... і уся- коє диханіє ползущеє і
скачущеє...» Какой философский нзьік!..
Третья
повесть «Скарб» єсть собственно
фантастичес- кая. Здесь вводится в лицах
вся малоросснйская демоноло- гия, все
исчадия младенческой фантазии народа,
живьіе, яркие. Зта вся нечистая сила
старается завлечь к себе одного
искателя кладов (по-нашему бестолкового
афериста), и сколько здесь юмору.
Например, черт рассказьівает, как он
сделался из маленького черта большим,
как прежде сам себе готовил кушать,
чистнл сапогн н т. пм
но явилась в ад французская душа, и все
пошло иначеГ^Француз научил черта
употреблять души грешннков на свои
работьі, вьіучил его пить кофе, поставил
швейцара, которьій приходящим новим
душам говорнл всегда: «Барнну некогда»,
а черт в зто время играл с французом в
карти. Удивительно, как г-н Основьяненко
знает ад!.. И какой местньїй колорит во
всем зтом рассказе. Как простосердечно
удивляется Хома Масляк богатству стола,
за которим пировали черти: «Там було
усяке вино—ренське, і донське, що по
четвертаку бутилка... було пиво кабацьке,
так, дешевеньке, для усякого розходу».
Но еще важное достоинство в зтой повести,
что в ней, несмотря на ее фантастичесую
породу, прекрасно сведени конци, что
далось не всем нашим писателям в зтом
роде.
Остается
нам
от души поблагодарить Основьяненко за
его
прекрасний подарок
и пожалеть о тех, которие не мо- гут
понимать его
повестей...
Г.
Карпенко наследовал славу А. А. Орлова
по нрямой линви. Та же плодовитость, та
же несообразность, та же безотчетность
создания и подробностей.
В
новой
повести г. Карпенко прннялся за
малороссий-
102Малоросснйская васильковская повесть «твердовский» Сочинение Степана Карпенка. Москва, 1837
скнй
язик и рассказнвает давно известную
балладу про і Твердовского. Но как все
зто рассказано! Какой язьік! Ка- [ кие
мьісли! Хорошо, что не все понимают
по-малороссий- скн: зта повесть не
сделает г. Карпенке большого вреда в
общем мненин.
Из
зтого литературного феномена можно
извлечь толь- 4 ко один результат, что
есть люди, которьіе пишут
и не
ду-
1 мают.
ПРОВИНЦИАЛЬНЬІЄ
ТЕАТРЬІ
Как
тяжело бьівает человеку данное слово.
Я, уезжая в Малороссию, обещал вам писать
о провинциальньїх театрах; оно,
кажется, ннчего, а каких мучений стоило
мне зто обещание!.. Приезжаю в Лубньї,
где во время ярмарки играла труппа г.
Млатковского, спешу в театр, читаю
афниі- ку: «Русский человек добро
помнит». Н. Полевого.
Завтра?
— «Параша Сибирячка». Н. Полевого.
Прочитав,
я ужаснулся,
Хлад
по членам пробежал!..
Ви
знаете, что я не признаю в г. Полевом
творчества, и потому, живя в Петербурге,
всегда избегал драматичес- кнх переделок
оного Полевого и могу похвалиться, не
вн- дел ни одной его пнєсьі, даже
«Чересполосньїх владеннй», в которих,
говорят, било что-то самобитное и
которие. не дожнвя до второго представлення,
почили с миром на сце- не Александрннского
театра...
За
водевилем следовала старииная пародия
на Малороссию: « Ка з а к-стихотвор
ец». Оценку зтой так назьіваемой опери
давно уже сделал покойний И. П. Котляревскнн
в евосі"і «Наталке Полтавке»; но все
«Казак-стихотворец» повеселнл зрителей:
здесь малороссияне слушают, как Прудьіус,
тисяцкий времен Петра Великого, поет:
Му
піїт Маруся Душу мою:
Ем
я без вкуса,
Вовсе
не пью!..
Видят
Марусю в русском сарафане н т. п. н
хохочут от души на все зти проделкн.
'Здесь Зелинскнй (Прудиус) и Солсиик
(Грьїцько) били превосходни; онн создали
сзои роли, заговорили в них язиком чисто
малороссийским — и били прнняти публнкою
с восторгом: з ато г-н
Ленский
(Климовскнй) уморил всех: в
буквальном смисле преД-
стави
л комедию.
У Ленского удивнтельное дарова-
нне!..
У него везде метаморфози: зто второй
Овидий на