Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АХМАНОВА.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
1.31 Mб
Скачать

1) Нулевая помета, указывающая на нейтральную стилевую

характеристику слова;

2) пометы книжн. и разг.;

3) разг.-прост, (разговорно-просторечное), сниж., груб.;

4) возвыш., поэтич., арх.

ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВАМ II—II ЧАСТИ ПЯТОЙ

1 Разговорно-просторечная лексика связана с известной архаизацией,

например: служивый, опамятоваться, ввечеру, полюбиться, повиниться, ве-

личать, вчистую, кормилец и т. п. Поэтому на схеме (стр. 263) эта лексика

подвинута вправо, на одну вертикаль с архаизмамивысокогостиля.

Может быть, эту категорию слов вслед за И. С. Ильинской следовало бы

назвать простопросторечными≫. См. И. С. И л ь и н с к а я , Из наблюдений

над лексикой Пушкина (элементы современного просторечия у Пушкина),

Труды Института русского языка, т. 2, 1950, где вполне обосновывается необ-

ходимость выделения двух разных категорий внутри так называемых разго-

ворных слов, т. е., с одной стороны, таких, как натирка, мойка, толковать,

ладить (с кем) и т. п., а с другойтаких, как натореть, недосуг, склизко,

дескать, ужо, давеча, покудова, больно (очень), пуще и т. п.

2 В русском языке слова этой категории особенно многочисленны на

букву А.

3 А. Н. Гвоздев (≪Очерки по стилистике русского языка≫, м., 1955, стр. 78)

выделяетобщеупотребительныеслова по семантическому принципу: назва-

ния предметов, явлений, понятий дом, дверь, стол, двор, улица, дерево, рыба,

птица, лошадь, голова, лицо, рот, нога, день, ночь, весна, лето, час, год, прошлое,

будущее, работа, отдых, разговор, купание, ходьба; качеств и обстоятельств—u8226 .

веселый, твердый, теплый, чистый, красный, каменный, смелый, быстро, мед-

ленно, поздно, светло, много, завтра, пешком и т. д.; названия действий и со-

стояний идти, ехать, резать, писать, ставить, нести, сидеть, ждать, кашлять

и пр.

Интересную попытку (хотя и совсем для других целей) разграничить

повседневные≫ (every clay, non-cultural) испециальные≫ (specialized или

cultural) слова сделал М. Сводеш (≪Diffusional Cumulation and Archaic

Residue as Historical Explanations≫, Univ. of New-Mexico Press, 1951).

1 Работ по ≪стилистической морфологии≫ много. См., например, е.

S t a n k i e w i c z , Expressive Derivation of Substantives in Contemporary

Russian and Polish, Slavic Word, №3, Dec, 1954 - Word, vol. 10, № 4;

277

А. А 1 о n s o , Noeion, emocion, accion y fantasia en los diminutivos, впервые

опубликована в Volkstum VIII, 1935; воспроизведена в книге того же автора

Estudios linguisticos≫, Madrid, 1951 (с большой библиографией); A. G a wr

o n s k i , Wartosc uczticiowa deminuitivov, сб. Prace Hneuisticzne ofiarowane

J. Baudouinowi de Courtenay, 1921; С. С. П л я мо в а т а я, Уменьшительно-

оценочные и увеличительно-оценочные имена существительные в современном

русском языке (автореферат, М., 1956) и др.

5 При обсуждении случаев этого рода следует тщательно отличать правиль-

ные разговорные образования от таких употреблений слов этого типа, как

электричка вместоэлектрическая плитка≫, международка вместомеждуна-

родная транскрипцияи т. п. Это явления дурного вкусанебрежное обра-

щение с языком при недостаточном владении.

6 Слово оболтус включено сюда как образованноепо типуиностранных.

Эта последняя категория (≪по типу≫) уже выделялась выше при классификации

материала. Для структурно-семантических классификаций, имеющих целью

выяснениестроениястилистических свойств, важна не только фактическая

этимология (соответственно морфология), но и подобие тем или иным

этимологическим (соответственно морфологическим) типам повнутренней

форме≫.

7 Фортель, так же как и контры, включен сюда, чтобы увеличить число

примеров данной категории. По общему же строению работы их включать не

следует вследствие ихпотенциальности≫, т. е. того факта, что фортель суще-

ствует только в выкинуть фортель, а контры в быть в контрах.

8 Такие слова, как ферт, фото и др., отнесенные выше кснижен-

ному стилю≫, не дают аналогии данному слою разговорной лексики;

в сниженной лексике они стоят особняком, не образуя никакоготипаили

класса≫.

9 Различие между старыми словами как выпавшими из языка и как су-

ществующими в нем в качестве особой стилистической категории выражено

в английских терминах obsolete и. archaic.

Об архаизмах в современном русском языке см. интересную статью

Н. М. ШанскогоУстаревшие слова в лексике современного русского литера-

турного языка≫ (≪Русский язык в школе≫, 1954, № 3). В отличие отисторизмов≫,

т. е. слов пассивного словарного запаса, служащих единственным выражением

соответствующих понятий, т. е. таких, как городовой, конка, боярин, лавка,

купец и т. п., архаизмы выступают как стилистическая категория. Рядом с ними

обязательно существуют синонимы, являющиеся словами активного употреб-

ления. В зависимости от того, устарело ли все слово или только отдельные его

значения, архаизмы делятся на лексические и семантические.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]