Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АХМАНОВА.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
1.31 Mб
Скачать

§ 3. Вопрос об условиях и сферах применения языка

К вопросу о реальных условиях, или сферах применения языка

вновь и вновь возвращаются-не только представителифункцио-

нальнойлингвистики, но и структуралисты какнеососсюриан-

ского≫, так идескриптивногонаправлений. Нельзя не заметить,

что различиесфер применения языкалежит в основе таких широко

распространенных понятий, какнаучный язык≫, ≪технический

язык≫, ≪язык художественной литературыи т. п. Сами эти назва-

ния, естественно, наводят на мысль о том, что дифференциация

этих разныхязыковтак или иначе связана с тем, что они при-

меняются соответственно в области науки, техники, литера-

туры и др.

В лингвистической литературе в разнообразных и сложных

сочетаниях встречаются многочисленные названия, имеющие целью

определить особенности языка в зависимости от тех или иных

разновидностей его функционирования. Ср., например, противопо-

ставляемыеобщемуязыку (langue commune) ≪разговорный

(langue parlee) иобычный≫ (langue usuelle) ≪языкиу Балли, на

которые накладываются ещефамильярный≫, ≪вульгарныйи

грубый14, ≪литературный≫, ≪разговорныйипровинциальный

образцы≫ (standards), противопоставляемыесниженному≫ (substandard)

и местному диалекту у Блумфильда15. Весьма продуктив-

ной может оказаться, при более последовательной научной раз-

работке, идея о стилистическом значении разного родасдвигов

исмещенийпо линии различных сфер употребления речи. Как

известно, уже Балли проводил последовательное различие между

естественными экспрессивными свойствами языковых средств≫ (са-

racteres attectifs naturels) и экспрессивными эффектами, создавае-

мыми особенностями употребления тех или других единиц языка

(effets par evocation). В первом случае экспрессивно:стилисти-

239

ческие эффекты воспринимаются какпо природе заключенные

в данных фактах выражения≫, во второмособое стилистическое

впечатление, создаваемое данными фактами выражения, обуслов-

лено подсознательным ощущением, которое можно передать сло-

вами: ≪кому-то другому, а не мне было бы естественно исполь-

зовать это выражение≫. (Между прочим, в упоминавшееся выше

определениеобычного языка≫ (langue usuelle) входит невозмож-

ность его использования для стилистических эффектов последнего

рода.)

ВглоссематикеЛ. Ельмслева вопрос о лингвостилистике

решается разграничениемденотационногоиконнотационного

языков. ≪Денотационный≫, или обычный, язык создается единством

двух планов —≪плана содержанияиплана выражения≫. Однако

он сам в целом может явитьсявыражениемдля особогоконнота-

ционногосодержания. Это особое содержание как бы наслаивается

на обычный, илиденотационный≫, язык. Следовательно, у дено-

тационного языка ни один изпланов≫, т. е. ниплан выражения≫,

ниплан содержания≫, не являются языками, уконнотационного

же языкаплан выражениясам является языком16.

Как уже было сказано выше, основное различие в понимании

предмета стилистики марксистским и идеалистическим языкозна-

нием лежит в принципиально отличном понимании соотношения

языка и речи. В идеалистическом языкознании можно наметить

следующие три разновидности понимания этого соотношения:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]