Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Юрислингвистика-10_новый макет_вычитанный.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
2.88 Mб
Скачать

Международная научно-практическая конференция «Юрислингвистика и лингвоконфликтология» (Кемерово, 1-3 июля 2009г.)

1-3 июля 2009 г. в Кемеровском университете прошла вторая международная конференция по проблемам, возникающим на стыке языка и права. Ее название – «Юрислингвистика и лингвоконфликтология». Конференция вызвала немалый интерес у научной общественности, и количество заявок приближалось к 100. В числе участников – представители разных стран – России, Украины, Беларуси, Казахстана. Российскую Федерацию представляли участники из 15 городов, среди них – Барнаул, Кемерово, Красноярск, Москва, Нижний Новгород, Пермь, Пятигорск, Самара, Санкт-Петербург, Томск, Улан-Удэ, Уфа, Челябинск, Якутск. Формы участия различны – очные доклады, заочные стендовые доклады, выступления на круглом столе «Русский язык как феномен правовой коммуникации» и научно-практическом семинаре «Типы языковых конфликтов: способы предупреждения и разрешения». Подробнее о составе участников и программе конференции можно узнать на сайте КемГУ (http://conference.kemsu.ru/conf/ligv_09). Материалы конференции составили значительную часть настоящего сборника «Юрислингвистика-10: лингвоконфликтология и юриспруденция», и читатель имеет возможность непосредственного знакомства с ними.

В содержательном плане следует отметить широкий спектр юрислингвистических вопросов, обсуждаемых на конференции.

Ядерное положение среди них заняли проблемы лингвистической конфликтологии, обсуждаемые на секции «Лингвоконфликтология». Право существует как средство предупреждения и разрешения социальных конфликтов, и к ним несомненно относятся и конфликты, связанные с языком, поскольку язык конфликтен по своей природе. Несмотря на то, что лингвоконфликтология – «молодая» лингвистическая отрасль знания, ее проблематика все более актуализируется, обнаруживая как центробежные, так и центростремительные тенденции. Говоря о первых, имеем в виду разные источники, из которых вырастают языко-речевые конфликты, и разные лингвистические дисциплины, в которых они актуализируются и описывается. Так, в докладах участников раскрывается конфликтогенный потенциал русского языка в различных сферах коммуникации: СМИ (Т.А. Сидорова, Н.В. Обелюнас, А.И. Суханова, Н.Ю. Печетова), сфере имен собственных (Н.А. Бикейкина), молодежном жаргоне (М.Г. Чабаненко), художественных текстах (Т.Ю. Кузнецова, Н.Б. Лебедева, Осколкова Н.В.), научных текстах (А.А. Успанова), при межъязыковом переводе текстов (И.И Булгакова, О.В. Саржина), в рекламе (М.И. Парасуцкая). Особенно широко были представлены коммуникативные аспекты речевых конфликтов (Е.Г. Гусар, Л.Г. Ким, А.В. Коряковцев, Н.А. Прокуденко, Т.Г. Рабенко, С.А. Упатова). Говоря о вторых, имеем в виду появление работ, в которых рассматриваются универсальные свойства языковых конфликтов (доклады В.С. Третьяковой, Б.Я. Шарифуллина, К.Ф. Седова и др.). С лингвокогнитологий тесно увязана проблематика доклада Е.В. Кишиной и Л.Х. Сарамотиной, проанализировавших конфликтный потенциал концептов «власть» и «преступник». Условия перехода языковых конфликтов в линво-правовую область обсуждались в докладах Е.С. Кара-Мурзы и Т.В. Чернышовой.

Проблемы судебного разбирательства речевых конфликтов в экспертных исследованиях были предметом обсуждения на секции «Лингвоэкспертология». Доклады показали, что данная отрасль юрислингвистики находится уже на достаточно «продвинутом» этапе развития. Во многих из них специальные вопросы экспертизы сущностно сочетаются в лингвоэкспертологии с общелингвистическими (доклады К.И. Бринева, В.А. Мишланова, М.А. Грачева, Н.Б. Лебедевой, Ш.А. Махмудова, М.С. Небольсиной, Г.С. Иваненко, Е.А. Яковлевой). Во многих докладах рассматриваются новые подходы и приемы к экспертному исследованию. Так, Т.И. Краснянская и Т.А. Лисицына подняли в своих докладах проблему «напряженности речи», приводящую речевое поведение к фазе судебного разбирательства. Манипулятивное функционирование языка стало предметом обсуждения в докладах К.Ф. Седова, М.Н. Парасуцкой, Я.В. Олзоевой, А.И. Сухановой и Н.Ю. Печетовой.

На секции лингвоюристики и на круглом столе «Русский язык как феномен правовой коммуникации» обсуждались вопросы юридического и официально-делового языка в его многочисленных разновидностях: языка закона (доклады Н.Д. Голева, Б.Я. Бляхмана, А.Б. Бушева, И.И. Василишина), судебной риторики (доклады П.А. Катышева и Н.В. Желтовой, Н.Г. Гордеевой, М.А. Ширинкиной, О.В. Красовской, Л.Г. Кыркуновой, Р.И. Монастырской, И.Н. Ткаченко, Р.С. Авдеева, О.Н. Бегезы).

Значительное место на конференции заняло обсуждение вопросов юрислингвистического образования и просвещения (доклады Н.В. Артыкуцы, А.Д. Васильева, А.А. Скорофатовой).

Языковая политика стала предметом анализа в докладах Д.А. Катунина, Т.А. Кадоло, О.Д. Павловой.

На заключительном пленарном заседании участники конференции отметили актуальность и продуктивность состоявшегося обмена мнениями и приняли решение о проведении следующей конференции в 2011 году.

Н.Д. Голев