- •Юрислингвистика
- •Содержание От редколлегии
- •Раздел 1. Язык и правовая коммуникация
- •Раздел 2. Юрислингвистика и языковая политика
- •Раздел 3. Лингвоконфликтология
- •Раздел 4. Лингвистическая экспертология
- •Раздел 5. Юрислингвистическое образование
- •5.1. Теоретические и методические проблемы лингвистического образования
- •5.2. Учебные программы
- •Раздел 6. Лингвоэкспертная практика
- •7. Юрислингвистические дебюты
- •От редколлегии: «сборнику юрислингвистика – 10 лет!»
- •Раздел 1
- •Библиографический список
- •Источники исследования
- •А. Б. Бушев терминообразование в юридическом дискурсе и способы перевода терминов
- •Библиографический список
- •Т.В. Дубровская Интервью с судьями как гибридный тип дискурса
- •Библиографический список
- •Список материалов
- •И.Д. Зайцева
- •Дискурсивные особенности
- •Текстов юридических документов
- •(Общая характеристика)
- •Библиографический список
- •Т.И. Краснянская к обоснованию понятия напряженность слова в судебной коммуникации
- •Библиографический список
- •О.В. Красовская судебная коммуникация: некоторые трудности взаимодействия
- •Библиографический список
- •Р.А. Ромашов Интерпретация права: лингвистический и технико-юридический аспекты
- •2. Соотношение лингвистической и законодательной дефиниций
- •3. Конкретизация законодательства как технико-юридический прием интерпретации права
- •Библиографический список
- •Л.Х. Сарамотина Понятие «преступник» в обыденном языковом сознании
- •Библиографический список
- •М.А. Ширинкина о некоторых параметрах интерпретационного дискурса в сфере права
- •Библиографический список
- •Н.А. Шулепов, и.И. Василишин
- •Лингвистические аспекты законодательства
- •В сфере защиты населения и территорий
- •От чрезвычайных ситуаций
- •Библиографический список
- •Раздел 2
- •Юрислингвистика и языковая политика
- •Н.Д. Голев, о.Е. Яковлева
- •Язык как собственность
- •Библиографический список
- •Т.А. Кадоло языковая политика в республике хакасия
- •Библиографический список
- •Д.А. Катунин Регламентация использования языков в работе федеральных и региональных парламентов Российской Федерации
- •О.Д. Павлова Языковая политика: территориальный и личностный принципы
- •Библиографический список
- •А.М. Пыж Язык и право в свете юрислингвистики
- •Библиографический список
- •Раздел 3
- •Библиографический список
- •Е.С. Кара-Мурза лингвоправовой конфликт как объект исследования в лингвоконфликтологии
- •Библиографический список
- •Е. В. Кишина
- •Функционирование концептов «мы», «они»
- •В политических дискурсах
- •Разных исторических формаций
- •1. Отдалённость власти от народа:
- •3. Материальное неравноправие:
- •Библиографический список
- •Н.А. Прокуденко Речевой конфликт как коммуникативное событие
- •Библиографический список
- •О.В. Саржина
- •Нейтрализация
- •Национально обусловленной конфликтогенности медийного текста
- •При его переводе на иностранный язык
- •Библиографический список
- •В.С. Третьякова конфликт в лингвистических категориях
- •Библиографический список
- •М.Г. Чабаненко Конфликтный дискурс участника молодёжной коммуникации
- •Библиографический список
- •Л.А. Южанинова политические кампании как источник конфликтов в сми
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •К.И. Бринев Лингвистические теории и лингвистические экспертные исследования: проблема взаимосвязи юридической и теоретической лингвистики
- •Библиографический список
- •М.А. Грачёв некоторые проблемы российской лингвокриминалистики
- •Библиографический список
- •Г.С. Иваненко
- •Объективная и субъективная информация
- •В контексте лингвистического исследования
- •По процессам о защите чести и достоинства
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •В.А. Мишланов к проблеме лингвистического обоснования
- •Библиографический список
- •А.В. Морозов денотативные и коннотативные компоненты семантики инвективного слова
- •Библиографический список
- •Я.В. Олзоева
- •Предвыборные дискредитирующие тексты
- •Как объект юрислингвистики:
- •Нравственно-правовой аспект
- •Библиографический список
- •Т.А. Сидорова Юридизация деривационных средств в публицистическом тексте
- •Библиографический список
- •Е.А. Яковлева Жанроведение, или генристическая лингвистика, как один из методов исследования конфликтных текстов
- •Библиографический список
- •Раздел 5
- •Библиографический список
- •Б.Я. Бляхман Юридическое образование: правосознание и культура
- •Библиографический список
- •А. Д. Васильев Язык российского права и некоторые вопросы юридического образования
- •Библиографический список
- •Л.Г. Кыркунова судебная речь: методика работы над композицией
- •Библиографический список
- •А.А. Скорофатова правосознание и языковая культура курсантов высших учебных заведений министерства внутренних дел украины
- •Библиографический список
- •5.2. Учебные программы с.Е. Кузьмина языковая интерференция:
- •Пояснительная записка
- •Содержание курса
- •Тема 7. Использование данных о языковой интерференции в лингвокриминалистической практике
- •Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы
- •Тема 1. Понятие языковой интерференции
- •Тема 2. Методы изучения языковой интерференции
- •Тема 3. Условия и предпосылки возникновения языковой интерференции
- •Тема 4. Причины языковой интерференции
- •Тема 5. Разновидности явлений собственно языковой интерференции
- •Тема 6. Разновидности явлений лингвокультурной интерференции
- •Тема 7. Использование данных о языковой интерференции в лингвокриминалистической практике
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •Т.Н. Синеокова лингвистика измененных состояний сознания:
- •Пояснительная записка
- •Содержание курса
- •Тема 1. Лингвистика измененных состояний сознания: теоретические и прикладные аспекты исследований
- •Тема 2. Психофизиологические и нейролингвистические аспекты изучения языка и мышления
- •Тема 3. Психофизиология измененных состояний сознания
- •Тема 4. Паралингвистические корреляты измененных состояний сознания
- •Тема 5. Языковая типология измененных состояний сознания
- •Тема 2. Психофизиологические и нейролингвистические аспекты изучения языка и мышления
- •Тема 3. Психофизиология измененных состояний сознания
- •Тема 4. Паралингвистические корреляты измененных состояний сознания
- •Тема 5. Языковая типология измененных состояний сознания
- •Тема 6. Базовые синтаксические деформации при измененных состояниях сознания
- •Тема 7. Первичные структурные признаки как основа идентификации типов измененного состояния сознания
- •Тема 8. Статистические характеристики речи как основа идентификации типа измененного состояния сознания
- •Тема 9. Аффективные средства языка как инструмент идентификации и прогнозирования глубинных параметров текста
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •И.В. Чернов Язык как средство международного общения:
- •Организационно-методический раздел
- •Содержание курса
- •Тема 5. Язык и мировая политика: лингвистический подход
- •Тема 15. Лингвистическая политика Франции
- •Лингвистическая политика Германии.
- •Лингвистическая политика России: проблемы и перспективы.
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •Т.В. Чернышова Методы филологического исследования коммуникации
- •1. Цели и задачи дисциплины
- •2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •3. Разделы дисциплин и виды занятий
- •4. Содержание разделов дисциплины
- •Тема 1. Цели и задачи дисциплины
- •Тема 2. Разнообразие коммуникативных подходов к изучению социокультурного пространства коммуникативных взаимодействий
- •Тема3. Методы изучения информационных процессов в обществе
- •Тема 4. Смысловой анализ продуктов речевой деятельности человека
- •Тема 5. Интерпретационный анализ и его разновидности
- •Тема 6. Исследование информационного потока
- •Тема 7. Экспериментальные методики в изучение продуктов речевой коммуникации как предмет эмпирической лингвистики
- •5. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
- •5.1. Литература по теме (обязательная)
- •Литература по теме (дополнительная)
- •5.2. Задания к практическим и семинарским занятиям
- •5.2.1 Примерная тематика письменных работ по дисциплине
- •5.2.2. Литература для реферирования
- •5.3. Примерный перечень вопросов для зачета
- •Раздел 6
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Н.В. Осколкова
- •Исследование песенной лирики
- •В контексте Федерального закона
- •«О противодействии экстремистской деятельности»
- •Исследовательская часть
- •Установление объектов исследования и их описание
- •Методика исследования
- •Литература
- •Г.В. Садыкова
- •Литература
- •Заключение специалиста
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям в связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации и компенсации морального вреда н.А. Бикейкина «Выход – стать хозяевами»
- •Источники исследования:
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 4.
- •К.И. Бринев, м.И. Парасуцкая «То являтся, то растворятся», или «Необъяснимые» метаморфозы документов в городской службе судебных приставов»
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.1.
- •Вопрос 1.2.
- •Вопрос 1.3.
- •Вопрос 1.4.
- •Вопрос 1.5.
- •Вопрос 2.
- •Вопрос 1.1.
- •Вопрос 1.2.
- •1. Описание материалов исследования.
- •3. Научные источники
- •4. Технические средства
- •5. Установление материалов исследования
- •6. Установление объектов исследования
- •Исследовательская часть
- •Т.В. Чернышова Хамло, трепло поганое, баба базарная и пр. Как публичная инвектива
- •В распоряжение специалиста предоставлены следующие материалы:
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям, связанным с нарушением авторских прав и законов, регулирующих рекламную и предвыборную деятельность
- •Методы исследования:
- •Источники исследования
- •Предваряющие положения, содержащие общие характеристики исследуемого объекта
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1. Присутствуют ли в слогане признаки сравнения вообще?
- •Вопрос 2. Если «да», то что с чем сравнивается?
- •Вопрос 3. Что означает некорректное сравнение?
- •Вопрос 4. Возможно ли толковать слоган «tele2 - всегда дешевле!» как сравнение существующих услуг tele2 с предыдущими услугами Теле2?
- •Вопрос 5. Возможно ли слоган «tele2 - всегда дешевле!» однозначно (как единственно возможный вариант) толковать как сравнение именно с другими операторами связи?
- •Вопрос 6. Как воспринимается населением слоган «Теле2 – всегда дешевле!» в плане наличия в нем сравнения?
- •Результаты анализа
- •Общий вывод
- •Н.Д. Голев сравнительное лингвистическое и автороведческое исследование трех текстов
- •На разрешение эксперта поставлены следующие вопросы:
- •Использованная литература
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям в связи с преступлениями, в основной или квалифицированный состав которых входит угроза с.В. Сыпченко, в.Г. Наумов «Из фонограмм разговоров следует…»
- •Список источников
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям
- •В сфере официально-деловой коммуникации
- •Т.В. Чернышова
- •Цена контракта
- •Источники исследования
- •Ожегов с.И. Словарь русского языка. – м., 1986.
- •Исследовательская часть
- •2. Статья 2 – «Цена контракта» (страница 2).
- •3. Пункт 11.4 Статьи 11 – «Изменение в объеме работ (стр. 11).
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Раздел 7
- •2. Теоретическое обоснование проблемы
- •2.1 Научное освещение проблемы множественности интерпретаций
- •2. 2 Категория понимания, множественность интерпретаций и полисемия
- •3. Экспериментальное исследование обыденного толкования юридических терминов
- •Толкование юридических терминов
- •4. Выводы и перспективы
- •Библиографический список
- •Т.Ю. Кузнецова Коммуникативная неудача как проявление асимметрии формы и значения слова (на материале рассказов в. Шукшина)
- •Библиографический список
- •Н.В. Обелюнас конфликт интерпретаций в сфере массовой коммуникации
- •Библиографический список
- •О.А. Петрова Сведения и мнения в оценочной метафоре
- •Библиографический список
- •7.2. Лингвоюристика
- •Библиографический список Нормативно-правовые акты
- •Литература
- •П.Д. Иваненко защита чести, достоинства и деловой репутации в уголовном праве
- •Библиографический список
- •Раздел 8
- •2. Хроника
- •Международная научно-практическая конференция «Юрислингвистика и лингвоконфликтология» (Кемерово, 1-3 июля 2009г.)
- •О курсах фпк в Алтайском государственном университете (2009г.)
- •Специализация «Юридическая лингвистика» в КемГу
- •Наши авторы
Библиографический список
Алексеев С.С. Общая теория права: В 2-х т. − М., 1981. – Т. 2.
Дискурс. – Электронный ресурс: Энциклопедия «Кругосвет». Режим доступа: www.krugosvet.ru, свободный.
Карташов В.Н. Введение в общую теорию правовой системы общества. Часть 4: Интерпретационная юридическая практика. – Ярославль, 1998.
Карташов В.Н. Понятие и структура юридической деятельности // Юридическая деятельность: сущность, структура, виды. – Ярославль, 1989.
Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. – Воронеж, 2000.
Кожина М.Н. Дискурсный анализ и функциональная стилистика с речеведческих позиций // Текст – Дискурс – Стиль. – Санкт-Петербург, 2004. Краснянская Т.И. Интерпретация понятия «унижение чести, достоинства, деловой репутации» участниками судебного процесса: дисс. ... канд. филол. наук. – Пермь, 2008.
Макаров М. Л. Основы теории дискурса. – М., 2003.
Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века. – М., 1995.
Филлипс Л, Йоргенсен М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод. – Харьков, 2004.
Чернявская В.Е. Дискурс и дискурсивный анализ: традиции, цели и направления // Стереотипность и творчество в тексте. – Пермь, 2002. Чернявская В.Е. Дискурс // Стилистический энциклопедический словарь. – М., 2003.
Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса. – М., 2006.
Н.А. Шулепов, и.И. Василишин
Лингвистические аспекты законодательства
В сфере защиты населения и территорий
От чрезвычайных ситуаций
В современном законотворческом процессе и правоприменительной практике активно используется термин «чрезвычайная ситуация» (далее – ЧС), который, на первый взгляд, представляется достаточно изученным и устоявшимся. Однако при более глубоком погружении в суть вопроса оказывается, что проблем, которые необходимо будет решить в перспективе, еще достаточно много.
Необходимость законодательного регулирования защиты населения и территорий от ЧС очевидна. Человечество в своей истории не раз сталкивалось с различного рода бедствиями, негативное проявление которых приводило и продолжает приводить к огромным материальным потерям, всегда влекло большие человеческие жертвы.
Катастрофа на Чернобыльской АЭС (1986г.), землетрясение в Армении (1988 г.), ряд других трагедий того периода показали, что страна оказалась не готовой к решению масштабных проблем в сфере природно-техногенной безопасности. Это явилось своеобразным толчком и побуждающим импульсом к активизации соответствующей деятельности на государственном уровне в СССР, а затем и в России. В частности, встал вопрос о терминологии в этой области.
В этот период в отечественном законодательстве и научных изданиях обстановку, складывающуюся в результате различного рода бедствий (прежде всего природно-техногенного характера), стали определять через понятие «чрезвычайная ситуация». В середине 1989г. Верховным Советом СССР принято решение о создании в структуре Правительства СССР специального органа – Государственной комиссии Совета Министров СССР по чрезвычайным ситуациям; 15 декабря 1990г. Постановлением Совета Министров СССР создается Государственная общесоюзная система по предупреждению и действиям в чрезвычайных ситуациях; к исследованию различных аспектов чрезвычайных ситуаций обратились И.Л. Бачило, М.М. Бринчук, В.А. Владимиров, Ю.Л. Воробьев, О.Л. Дубовик, А.И. Иойрыш, В.Н. Кудрявцев, А.Ф. Майдыков, В.А. Мальцев, А.К. Микеев, Б.Н. Порфирьев, С.А. Старостин, С.К. Шойгу, Ю.Г. Шпаковский и целый ряд других авторов.
В толковом словаре русского языка «чрезвычайный» толкуется как «исключительный, превосходящий все, очень большой, не предусмотренный обычным ходом дел…» [Ожегов, Шведов, 1996, с. 875]. «Ситуация» же рассматривается как «совокупность обстоятельств, положение, обстановка …» [там же, с.709]. Следовательно, в самом общем виде ЧС можно определить как исключительную обстановку. Однако подобное толкование является слишком общим и, по этой причине под такое определение может подпадать практически любое экстраординарное событие (происшествие, случай и т. п.). Действительно, спектр применения словосочетания «чрезвычайная ситуация» довольно широк: в прессе под рубрикой «Чрезвычайная ситуация» можно встретить сообщения о сложной демографической ситуации, заблудившихся детях, «утечке умов», как чрезвычайную ситуацию рассматривают наркоманию и т.д.
Целый ряд законов того периода либо использовал рассматриваемое понятие, но не определял его (например, Закон РФ от 05.03.1992 №2446-1 «О безопасности»), либо применял термины, через которые понятие «чрезвычайная ситуация» ранее определялось, но не фиксировал его нормативно. Например, авторы текста Конституции РФ, определяя блок вопросов совместного ведения Российской Федерации и ее субъектов, включили в него «осуществление мер по борьбе с катастрофами, стихийными бедствиями, эпидемиями, ликвидация их последствий»; в тексте основного закона дефиниция «чрезвычайная ситуация» не упоминается.
В 1994г. при уже существовавших двух определениях ЧС Госстандарт закрепил еще одно: это «состояние, при котором в результате возникновения источника чрезвычайной ситуации на объекте, определенной территории или акватории нарушаются нормальные условия жизни и деятельности людей, возникает угроза их жизни и здоровью, наносится ущерб имуществу населения, народному хозяйству и окружающей природной среде» [ГОСТ Р22.0.02-94 Безопасность в чрезвычайных ситуациях Термины и определения].
В этом же году принимается Федеральный закон от 24 декабря 1994г. № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» (далее – закон о защите от ЧС). В статью 1 закона включено следующее определение: «чрезвычайная ситуация - это обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей».
При анализе определения необходимо обратить внимание на название закона, а также на его преамбулу, в которой закреплено, что «настоящий Федеральный закон определяет общие … организационно-правовые нормы в области защиты … от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (далее - чрезвычайные ситуации)». С учетом особенностей законодательной техники в нормотворчестве это означает, что под употребляющимся в тексте закона словосочетанием «чрезвычайная ситуация» следует иметь в виду лишь «чрезвычайную ситуацию природного и техногенного характера».
Таким образом, при действовавшем с 1992г. законе «О безопасности» и ряде других законов, которые использовали категорию «чрезвычайная ситуация», а также ГОСТе Р22.0.02-94 «Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Термины и определения», который определил ее, появляется закон, использующий новую категорию – «чрезвычайная ситуация природного и техногенного характера», в связи с чем «чрезвычайная ситуация» и «чрезвычайная ситуация природного и техногенного характера» стали соотноситься между собой как общее и частное.
В дальнейшем законодатель не оставлял сферу противодействия ЧС без внимания, и в статье 3 Федерального закона от 21 июля 1997г. № 117 – ФЗ «О безопасности гидротехнических сооружений» можно увидеть очередное определение: чрезвычайная ситуация − обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии гидротехнического сооружения, которая может повлечь или повлекла за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или ущерб окружающей природной среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей. Следует заметить, что в части 1 статьи 3 данного закона указано, что «в настоящем Федеральном законе используются следующие основные понятия», среди которых присутствует понятие «чрезвычайной ситуации». Это означает, что закон предусматривает использование его исключительно применительно к безопасности гидротехнических сооружений. В этой связи мы солидарны с мнением В.Б. Исакова, который отмечает, что «вряд ли можно признать обоснованным, когда закон использует общеизвестные понятия «для целей настоящего закона» в каком-то особенном, специфическом смысле» [http://lexis-asu.narod.ru/other-works/index.htm].
Зачастую понятия «чрезвычайная ситуация» и «чрезвычайная ситуация природного и техногенного характера» отождествляются, что, с точки зрения как права, так и лингвистики, неверно. Не ставят ведь знак равенства между гражданско-правовыми понятиями «договор» и, например, «договор аренды», т.к. существуют и другие договоры − «договор проката», «договор поставки» и т.п. Также являются не тождественными понятия «информация» и «информация конфиденциального характера», т.к. общепринято выделять целый ряд других видов информации соответствующего характера − «информация рекламного характера», «информация экономического характера», «информация развлекательного характера» и т.п. Поэтому довольно частые случаи, когда рассматриваемые понятия «соседствуют» друг с другом в нормативных правовых актах, причем, что парадоксально, в рамках одной статьи, − неприемлемы. Например, название ст. 20.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях от 30.12.2001 №195-ФЗ содержит понятие «чрезвычайная ситуация», в пункте 1 данной статьи предусматривается административная ответственность за невыполнение обязанностей по защите от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, а в пункте 2 – «за непринятие мер по обеспечению готовности сил и средств, предназначенных для ликвидации чрезвычайных ситуаций, а равно несвоевременное направление в зону чрезвычайной ситуации сил и средств, предусмотренных утвержденным в установленном порядке планом ликвидации чрезвычайных ситуаций».
В приведенной статье одним из используемых понятий является «зона чрезвычайной ситуации». Есть ли где-то в законодательстве его определение? Нет. В законе о защите от ЧС есть определение понятия «зона чрезвычайной ситуации природного и техногенного характера». Понятия похожи, но не равнозначны. Если допускать подобные «вольности» в отождествлении понятий, то почему бы не сравнить понятия «зона чрезвычайной ситуации» и «зона чрезвычайной экологической ситуации»?
Последнему из понятий тоже стоит уделить внимание. В п.1.1. Временного порядка объявления территории зоной чрезвычайной экологической ситуации, утвержденного приказом Минприроды РФ от 6 февраля 1995г. №45 (заметим, определение понятия в очередной раз фиксируется в подзаконном акте, а не в законе – авт.) она определена как «участок территории Российской Федерации, где в результате хозяйственной и иной деятельности происходят устойчивые отрицательные изменения в окружающей природной среде, угрожающие здоровью населения, состоянию естественных экологических систем, генетических фондов растений и животных, приостановка и предотвращение которых невозможны только за счет организационно-управленческого потенциала и материально-финансовых ресурсов данной территории».
Если есть понятие «зона чрезвычайной экологической ситуации», то, по всей видимости, должно быть понятие «чрезвычайная экологическая ситуация». Попытка найти его определение не приведет к положительному результату – такого определения законодательство не содержит.
Возможно, «чрезвычайная экологическая ситуация» есть разновидность «чрезвычайной ситуации природного характера»? Одни авторы считают именно так [Восьмирко, 2000, с. 10–11]. Другие утверждают, что следует разграничивать «чрезвычайные экологические ситуации» и иные чрезвычайные ситуации, характеризующиеся неблагоприятными экологическими последствиями [Черепанцева, 2000, с. 25].
Законодатель, судя по содержанию рассмотренного ниже закона, эту проблему уже разрешил. В статье 3 Федерального конституционного закона от 30 мая 2001 г. №3-ФКЗ «О чрезвычайном положении», среди прочих обстоятельств введения чрезвычайного положения, указаны «чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера, чрезвычайные экологические ситуации, в том числе эпидемии и эпизоотии, возникшие в результате аварий, опасных природных явлений, катастроф, стихийных и иных бедствий…». В таком изложении нормы права чрезвычайные экологические ситуации «выведены за рамки» чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, т.е. они рассматриваются как самостоятельная разновидность чрезвычайных ситуаций. Этот термин, кроме того, использует Уголовный кодекс Российской Федерации от 13.06.1996 №63-ФЗ (статьи 247, 250, 254 и др.), целый ряд других законов.
В последнее время в правоприменительной практике МЧС России наметилось «дрейфование» от понятия «чрезвычайная ситуация» к понятию «кризисная ситуация»: «… понятие «кризисная ситуация» получает все большее распространение. Оно хотя и не нашло пока отражения в нормативно-законодательных актах, но все больше и больше входит в наш обиход» [Основы защиты населения и территорий в кризисных ситуациях, 2006, с. 9]. Действительно, ни приказ МЧС России от 9 ноября 1999 г. № 590 «О дальнейшем совершенствовании деятельности органов управления силами и средствами Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и МЧС России», которым в тот период времени было утверждено Положение о Центре управления в кризисных ситуациях (ЦУКС), ни Положение о созданном на его основе (в соответствии с Указом Президента РФ от 23 октября 2008 г. №1515) Национальном центре управления в кризисных ситуациях, ни какой-либо иной нормативный правовой акт определение понятия «кризисная ситуация» не содержат.
Вряд ли можно положительно оценить ситуацию, когда понятие активно используется в правоприменительной практике, но при этом оно даже не определено. Это приводит, например, к тому, что подразделение с практически идентичным названием и аналогичной аббревиатурой (Центр управления кризисными ситуациями − ЦУКС) создано в структуре «Аэрофлота» (Аргументы и факты //Рейс завершится благополучно. №15, апрель 2002 г.), и на него возложены задачи по предотвращению угонов самолетов, захвата заложников и т.д. Получаем ситуацию, когда разные ведомства в одинаковые понятия вкладывают разный смысл.
Пока достаточно неясным остается и еще одно понятие − «гражданская защита». Оно тоже прочно закрепилось в законотворческой и правоприменительной практике: одним из структурных подразделений МЧС России является Департамент гражданской защиты, ведущим учебным заведением министерства является Академия гражданской защиты и т.д. Определяет ли его какой-либо нормативный правовой акт? Ответ, как и в предыдущих случаях, – нет.
Таким образом, с одной стороны, в рассматриваемом законодательстве наблюдается противоречивость в терминологии, когда в разных нормативных правовых актах один и тот же термин имеет существенные отличия в содержании. Тем самым, нарушается целый ряд требований, предъявляемых к идеальному термину − однозначность, точность, системность и др. С другой стороны, зачастую общее понятие «чрезвычайная ситуация» неправомерно, и в нарушение лингвистических правил, отождествляется с частным понятием «чрезвычайная ситуация природного и техногенного характера». Наконец, многие термины активно применяются в законодательстве, но не определяются им. «С понятия начинается логическое бытие любой правовой нормы» [Законодательная техника, 2000, с.79], поэтому необходим критический анализ существующего и используемого в нормативных документах понятийно-категориального аппарата, наполнение его содержанием, выработка (с учетом накопленного опыта) однозначных по смыслу терминов, используемых в практической деятельности МЧС России, других министерств и ведомств. И приступить к этой работе, по нашему мнению, необходимо с уточнения названия Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Во-первых, если это Министерство по …чрезвычайным ситуациям… − то каким? Например, обстановка, складывающаяся в результате межнационального конфликта, − это тоже чрезвычайная ситуация, но ее предупреждение, устранение причин возникновения и т.д. − задача других государственных органов.
Во-вторых, из названия министерства вытекает, что это Министерство по … чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий. Авторам статьи данный подход представляется не вполне обоснованным. Из уже упоминавшегося определения чрезвычайной ситуации природного и техногенного характера усматривается, что она складывается в результате не только стихийного бедствия, но и аварии, опасного природного явления, катастрофы. То есть, стихийное бедствие − это только одна из предпосылок возникновения чрезвычайной ситуации. Тогда почему в названии Министерства предусматривается ликвидация последствий только стихийных бедствий?
В-третьих, ст. 3 Закона о защите от ЧС указывает, что его целями являются: предупреждение возникновения и развития чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера; снижение размеров ущерба и потерь от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера; ликвидация чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера. Во многих источниках указывается, что предупредить чрезвычайную ситуацию в десятки, сотни раз проще и дешевле, чем ликвидировать ее последствия. Кроме того, деятельность по предупреждению чрезвычайных ситуаций в последние годы рассматривается как приоритетная. Тогда почему в названии Министерства предусматривается только ликвидация последствий стихийных бедствий? А как быть с предупреждением, со снижением размера ущерба и потерь? Естественно, что всю палитру задач и функций государственного органа в его названии отразить невозможно, да и не нужно, но одно несомненно – необходима точность в содержании.
Законодательство в области защиты населения и территорий от ЧС имеет непродолжительную историю. Важно отметить, что становление рассматриваемого законодательства происходило в непростых условиях. «Столкнувшись с необходимостью планировать эту деятельность, − пишет Ю.Л.Воробьев, − мы не обнаружили фундамента, опираясь на который можно было бы с большей уверенностью развивать эту деятельность в нашей стране» [Воробьев, 2000, с. 50]. Законодательство развивалось «в известной мере ощупью, методом проб и ошибок, довольно часто переходили на работу в «режиме штурма», что не позволяло глубоко осмыслить проблему, проработать проект с участием ученых и специалистов» [Законодательное обеспечение деятельности Министерства Российской Федерации …, 2000, с. 5]. Думаем, что пришло время качественного совершенствования правового регулирования благородной деятельности спасателей, по достоинству высоко ценимой у нас в стране.