![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Рецензенты:
- •Оглавление
- •Глава I. Становление и развитие института международного сотрудничества в уголовном судопроизводстве……..............................................................................7
- •Глава II. Общие условия оказания правовой помощи………………………………………………………………………44
- •Глава III. Формы оказания правовой помощи в уголовном судопроизводстве……………………………………73
- •Введение
- •Глава I. Становление и развитие института международного сотрудничества в уголовном судопроизводстве
- •1.1 Факторы, обусловливающие необходимость международного сотрудничества в сфере уголовного процесса
- •1.2 Развитие международного сотрудничества в сфере уголовного судопроизводства
- •Глава II. Общие условия оказания правовой помощи
- •2.1 Понятие взаимной правовой помощи по уголовным делам
- •2.2 Формы взаимной правовой помощи
- •2.3 Порядок сношений по вопросам взаимной правовой помощи
- •2.4 Форма и содержание ходатайств об оказании правовой помощи
- •2.5 Порядок исполнения ходатайства об оказании правовой помощи
- •2.6 Основания отказа в предоставлении правовой помощи
- •2.7 Ограничения в использовании информации и конфиденциальность
- •Глава III. Формы оказания правовой помощи в уголовном судопроизводстве
- •3.1 Получение показаний и заявлений при оказании правовой помощи
- •3.2 Предоставление информации при исполнении ходатайства об оказании правовой помощи
- •3.3 Особенности производства обысков и выемок при выполнении ходатайства об оказании правовой помощи
- •3.4 Применение видеосвязи при оказании правовой помощи
- •3.5 Международное сотрудничество в розыске, аресте и конфискации имущества полученного преступным путем
- •Глава IV. Правовая основа организации экстрадиции (выдачи преступников)
- •4.1 Понятие и основания классификации экстрадиции
- •Договорная и бездоговорная выдача
- •Обязательная и добровольная выдача
- •Первичная и повторная выдача
- •Реальная и условная выдача
- •Окончательная и временная выдача
- •4.2 Выдача обвиняемого и ее виды
- •Выдача по месту совершения преступления
- •Выдача в отечественное государство
- •Выдача потерпевшему государству
- •Выдача для осуществления универсальной юрисдикции
- •4.3 Выдача осужденного и её отличие от других видов правовой помощи в исполнении судебных решений
- •4.4 Основания выдачи преступников
- •Правило двойной преступности
- •Правило минимального срока наказания
- •Правило специальности
- •4.5 Основания отказа выдачи преступников
- •Обязательные основания отказа в выдаче по российскому законодательству
- •Принцип невыдачи собственных граждан
- •Принцип невыдачи лиц, преследуемых по дискриминационным признакам
- •Право убежища
- •Недопустимость выдачи во исполнение принципа поп bis in ideт
- •Отказ в выдаче в связи с амнистией
- •Отказ в выдаче на основании истечения сроков давности
- •Отказ в выдаче лиц, обладающих иммунитетом
- •Судебное препятствие для выдачи
- •Основания возможного отказа в выдаче в российском законодательстве
- •Отказ в выдаче на основании lех fori; delicti; commissi
- •Отказ в выдаче по принципу защиты
- •Отказ в выдаче по принципу aиt dedere, aut judicare
- •Отказ в выдаче по делам частного обвинения
- •Основания отказа в выдаче гуманитарного характера
- •Отказ в выдаче по соображениям негуманности наказания
- •Отказ в выдаче ввиду пожизненного или бессрочного лишения свободы
- •Отказ в выдаче по соображениям несправедливого правосудия
- •Отказ в выдаче в связи с возрастом или состоянием здоровья
- •Отказ в выдаче на основании оговорки ordre public
- •4.6 Порядок исполнения запроса об экстрадиции
- •Глава V. Правовые и организационные основы деятельности международной организации уголовной полиции (интерпол)
- •5.1 Генеральная ассамблея Интерпола
- •5.2 Исполнительный комитет Интерпола
- •5.3 Наблюдательный совет по внутреннему контролю за архивами Интерпола
- •5.4 Генеральный секретариат Интерпола
- •5.5 Функции национальных центральных бюро Интерпола и субрегиональное бюро Интерпола
- •Глава VI. Правовые и организационные основы деятельности национального центрального бюро интерпола в российской федерации
- •6.1 Функции нцб Интерпола в России
- •6.2 Структура нцб Интерпола в России
- •6.3 Порядок оказания правовой помощи по линии Интерпола
- •Глава VII. Основания международного розыска по линии интерпола в российской федерации
- •7.1 Функции Интерпола в международном розыске и выдаче преступников
- •7.2 Общий порядок организации международного розыска по линии Интерпола
- •7.3 Условия объявления международного розыска обвиняемых, осужденных и лиц, пропавших без вести
- •7.4 Запрос об объявлении в международный розыск обвиняемых, осужденных и лиц, пропавших без вести
- •7.5 Основания прекращения международного розыска
- •7.6 Действия, совершаемые после обнаружения разыскиваемого лица
- •7.7 Выполнение запроса о розыске нцб Интерпола в Российской Федерации
- •Приложения
- •Уголовно-процессуальный кодекс рф (извлечения)
- •Раздел XVIII. Порядок взаимодействия судов,
- •Глава 53. Основные положения о порядке взаимодействия
- •Глава 54. Выдача лица для уголовного
- •Глава 55. Передача лица, осужденного к лишению
- •Раздел I. Общие положения
- •Часть II
- •Статья 4 Оказание правовой помощи
- •Статья 5 Порядок сношений
- •Статья 6 Объем правовой помощи
- •Статья 7 Содержание и форма поручения об оказании правовой помощи
- •Статья 8 Порядок исполнения поручения об оказании правовой помощи
- •Статья 10 Организация проведения экспертных исследований
- •Статья 11 Вручение документов
- •Статья 12 Действительность документов
- •Статья 13 Пересылка документов о гражданском состоянии и других документов
- •Статья 14 Полномочия дипломатических представительств и консульских учреждений
- •Раздел IV. Правовая помощь и правовые отношения
- •Часть I
- •Статья 61 Исполнение поручения об оказании правовой помощи по уголовному делу
- •Статья 64 Исполнение поручения на определенных условиях
- •Часть II
- •Статья 67 Запрос о выдаче
- •Статья 70 Взятие под стражу или задержание до получения запроса о выдаче
- •Статья 71 Сроки рассмотрения запроса о выдаче
- •Статья 72 Содержание лица, взятого под стражу
- •Статья 73 Продление срока содержания под стражей лица, подлежащего выдаче
- •Статья 76 Обеспечение права на защиту
- •Статья 77 Отсрочка выдачи
- •Статья 78 Выдача на время
- •Статья 83 Повторное взятие под стражу в связи с выдачей
- •Статья 84 Повторная выдача
- •Статья 90 Уголовное преследование невыданного лица
- •Часть III
- •Статья 91 Обязанность осуществления уголовного преследования
- •Статья 92 Поручение об осуществлении уголовного преследования
- •Статья 93 Взятие под стражу собственных граждан до получения поручения об осуществлении уголовного преследования
- •Статья 96 Порядок передачи уголовных дел, находящихся в производстве судов
- •Статья 99 Смягчающие или отягчающие ответственность обстоятельства
- •Часть IV
- •Статья 103 Передача предметов
- •Статья 104 Правовая помощь в вопросах розыска, ареста и обеспечения конфискации имущества
- •Статья 107 Уведомление об обвинительных приговорах и предоставление сведений о судимости
- •Статья 108 Контролируемая поставка
- •Часть V
- •Статья 109 Признание и исполнение приговоров
- •Статья 110 Ходатайство о признании и исполнении приговора
- •Статья 111 Порядок признания и исполнения приговора
- •Статья 112 Отказ в признании и исполнении приговора
- •Глава I. Общие положения Статья 1
- •Статья 2
- •Глава II. Поручения Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Глава III. Вручение повесток
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Статья 12
- •Глава IV. Судебные материалы Статья 13
- •Глава V. Процедура Статья 14
- •Статья 15
- •Статья 16
- •Глава VI. Предоставление информации в связи
- •Глава VII. Обмен информацией из судебных материалов Статья 22
- •Статья 3 Политические преступления
- •Статья 7 Место совершения преступлений
- •Статья 12 Просьба и сопроводительные документы
- •Статья 15 Выдача третьему государству
- •Статья 16 Временное задержание
- •Статья 19 Отсроченная передача или передача с условиями
- •Статья 20 Передача собственности
- •Статья 21 Транзит
- •Статья 25 Определение термина «постановление об аресте»
- •Глава I Статья 1
- •Глава II Статья 2
- •Глава III Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Глава I Статья 1
- •Глава II Статья 2
- •Глава III Статья 3
- •Глава IV Статья 4
- •Глава V Статья 5
- •Глава VI Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Перечень действующих в отношении Российской Федерации межгосударственных договоров о правовой помощи
- •Методические рекомендации «Подготовка и направление ходатайства об оказании правовой помощи по уголовным делам»
- •06Ьяснение цели запрашиваемого процессуальнoго действия:
- •Запрос об оказании правовой помощи
- •Правовой помощи по уголовным делам
- •Постановление Об объявлении обвиняемого, осужденного в международный розыск
- •Установил
- •Постановил:
- •Запрос Об объявлении в международный розыск обвиняемого, осужденного
- •Перечень сведений, необходимых для объявления в международный розыск обвиняемого, осужденного
- •Заключение
Запрос об оказании правовой помощи
(наименование учреждения от которого исходит поручение)
в соответствии со ст. __________Договора (Конвенции)_________________________
между Российской Федерацией и ____________________________________________
об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам обращается к ___________________________________________________
(наименование компетентного учреждения)
с просьбой о выполнении____________________________________________
(подробно излагается какие именно действия
__________________________________________________________________
и в отношении каких лиц должны быть проведены)
Выполнение перечисленных процессуальных действий необходимо в связи с расследованием______________________________________________
(наименование дела, Ф.И.О. и другие сведения
__________________________________________________________________
об обвиняемом, описание состава преступления и его квалификация)
В случае невозможности (задержки) исполнения поручения просьба сообщить о препятствующих обстоятельствах.
Об исполнении поручения сообщить в ____________________________
(полный адрес учреждения)
и выслать протоколы и другие документы, составленные в связи с настоящим поручением.
Приложения:__________________________на________________листах
(указать перечень документов) (указать количество)
Начальник_________________________________________________
(следственного отделения)
Исполнитель_______________________________________________
(указать Ф.И.О. следователя составившего поручение)
телефон №________________________
Приложение V. Центральные органы государств по вопросам взаимной
Правовой помощи по уголовным делам
Страна |
Центральные органы |
Австрия |
Применяются положения Конвенции* |
Азербайджан |
Министерство юстиции; Генеральная прокуратура |
Алжир |
МИД |
Бельгия |
Применяются положения Конвенции* |
Болгария |
Применяются положения Конвенции* |
Великобритания |
МВД |
Венгрия |
Ходатайства судебным органам – только через министерство юстиции |
Германия |
Применяются положения Конвенции* |
Греция |
Применяются положения Конвенции* |
Дания |
Применяются положения Конвенции* |
Израиль |
МИД |
Ирак |
МИД |
Иран |
Министерство юстиции; Прокуратура исламской республики Иран |
Ирландия |
Департамент юстиции |
Исландия |
Министерство юстиции |
Испания |
в случае направления ходатайств непосредственно судебным органам – копии направляются в Минюст |
Италия |
в случае направления ходатайств непосредственно судебным органам – копии направляются в Минюст |
Йемен |
МИД |
Канада |
Министерство юстиции |
Кипр |
__ |
Китай |
Министерство юстиции КНР; Верховная народная прокуратура |
КНДР |
Министерство юстиции КНДР; Верховная прокуратура КНДР |
Куба |
Министерство юстиции Республики Куба; Генеральная прокуратура Республики Куба |
Кыргызстан |
Министерство юстиции; Прокуратура Республики Кыргызстан |
Латвия |
МВД – на стадии предварительного следствия (без уголовного преследования); Генеральная прокуратура – на стадии предварительного следствия (до передачи дела в суд); Министерство юстиции – на стадии судебного процесса |
Литва |
Министерство юстиции |
Лихтенштейн |
Суд |
Люксембург |
Применяются положения Конвенции* |
Македония |
__ |
Мальта |
Генеральный атторней |
Молдова
|
Министерство юстиции; Генеральная прокуратура |
Монголия
|
Министерство юстиции; Генеральная прокуратура; Верховный суд |
Нидерланды |
Применяются положения Конвенции* |
Норвегия |
Применяются положения Конвенции* |
Польша
|
в случае направления ходатайств непосредственно судебным органам – копии направляются в Минюст |
Португалия |
Применяются положения Конвенции* |
Румыния |
__ |
Словакия |
Генеральная прокуратура (до передачи дела в суд); Министерство юстиции (после передачи дела в суд) |
США |
Министерство юстиции |
Тунис |
МИД |
Турция |
Применяются положения Конвенции* |
Украина |
Применяются положения Конвенции* |
Финляндия |
Применяются положения Конвенции* |
Франция |
Министерство юстиции |
Хорватия |
__ |
Чешская республика |
Верховная прокуратура Республики; Министерство юстиции |
Швейцария |
Полицейское Управление Федерального департамента юстиции и полиции в Берне (при выдаче ордеров на арест лиц, находящихся под стражей, которые передаются швейцарским властям и при получении и направлении всех ходатайств о взаимной помощи из иностранного государства или из Швейцарии, которые должны направляться министерством юстиции запрашивающей стороны в министерство юстиции запрашиваемой стороны); Центральное полицейское управление в Берне. |
Швеция |
Министерство юстиции |
Эстония |
Министерство юстиции (в случае направления ходатайств непосредственно судебным органам – копии направляются в Минюст) |
* Европейская Конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 г.
Приложение VI. Основания для отказа в оказании правовой помощи
по уголовным делам
Страна |
В исполнении ходатайства о взаимной помощи по уголовным делам может быть отказано |
Австрия |
на основании ст .2 Конвенции «Под другими существенными интересами» в смысле п. «b» ст. 2 Австрией понимается сохранение тайны, предусмотренной австрийским законодательством. |
Азербайджан |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства Азербайджана. |
Алжир |
Когда правовая помощь требуется в отношении престyпления, не влекущего выдачи преступника на основании данного договора, а именно, если: - лицо, выдача которого требуется, является гражданином Алжира или лицом, которому в Алжире предоставлено право убежища; - преступление совершено на территории Алжира; - уголовное преследование или приведение приговора в исполнение по законодательству Алжира не допускается в связи с истечением срока давности или по другим законным основаниям; - выдача запрещена по закону Алжира; - лицо, выдача которого требуется, ко времени получения требования о выдаче находится в Алжире под следствием или судом по тому же делу, или в отношении этого же лица за то же самое преступление вынесен обвинительный или оправдательный приговор либо имеется постановление о прекращении дела, или это лицо за то же самое пpecтyпление отбыло наказание или помиловано. |
Армения |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства Армении. |
Бельгия |
Если есть веские основания полагать, что оно относится к расследованию, начатому с целью уголовного преследования, наказания или иного давления на обвиняемое лицо в связи с его политическим убеждением, религиозной, национальной, расовой или групповой принадлежностью. Если оно относится к уголовному преследованию или судебному процессу, не совместимыми с принципом non bis in idem. Если оно относится к деяниям, за которые обвиняемо лицо, преследуется в уголовном порядке в Бельгии.
|
Болгария |
Если совершенное деяние не является преступлением по уголовным законам Болгарии. Если лицо не может быть привлечено к ответственности по причинам амнистии. Если уголовная ответственность ограничена по закону сроком давности. Если после совершения прecтyпления лицо страдает продолжительным психическим расстройством, не позволяющим привлечь его к уголовной ответственности. Если расследуемое уголовное дело, исполняется пpигoвор, имеется распоряжение пpoкypopa или решение суда о прекращении дела в отношении этого лица в связи с этим же преступлением.
|
Великобритания |
В оказании помощи может быть отказано, если лицо, в связи с которым направлено xoдaтайство о помощи, было осуждено или оправдано в Соединенном Королевстве или в третьем государстве в связи с пpecтyплением, заключающимся в тех же деяниях, которые послужили основанием для возбуждения дела в запрашивающем государстве. |
Венгрия |
Если помощь запрашивается по делу, возбужденным в отношении преступления, не являющемуся также преcтyплением и по венгерскому законодательству. |
Вьетнам |
Отсутствуют. |
Дания
|
Если судебные органы Дании либо третьего гocyдapcтва возбудили уголовное дело против обвиняемого в связи с тем же пpecтyплeнием., по котopoмy расследуется дело в запрашивающем гocyдapcтвe. Если обвиняемый был осужден или оправдан по окончательному судебному решению судебных органов Дании или третьего государства в связи с тем же преступлением, по которому расследуется дело в запрашивающем государстве. Если указанные органы решили прекратить дело в связи с вышеуказанным преступлением.
|
Ирак |
Если Ирак cчитaeт, что исполнение пopyчения зaтpaгивaeт ее сувеpeнитeт или безопасность либо пpoтиворечит публичному порядку. Если правовая помощь требуется в отношении преcтyпления, не влекущего выдачи преступника на основании действующего двухстороннего договора, а именно, когда: - лицо, выдача которого требуется, является гражданином Ирака или лицом, которому в Ираке предоставлено право убежища; - преступление совершено на территории Ирака; - уголовное преследование или приведение приговора в исполнение по законодательству Ирака не допускается в связи с истечением срока давности или по другим законным основаниям; - выдача запрещена по закону Ирака; - лицо, выдача которого требуется, ко времени получения требования о выдаче находится в Ираке под следствием или судом по тому же делу, или в отношении этого же лица за то же самое преступление вынесен обвинительный или оправдательный приговор либо имеется постановление о прекращении дела, или это лицо за то же самое преступление отбыло наказание или помиловано; - преступление влечет за собой привлечение к уголовной ответственности по законам Ирака, несмотря на то, что это преступление было совершено вне его территории.
|
Иран |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства Ирана.
|
Ирландия
|
Если производство по уголовному делу начато или завершено в Ирландии или в третьем государстве в отношении лица, к которому относится ходатайство об оказании помощи и в отношении того же пpeступления, в связи с которым ведется уголовное дело в отношении этого лица в запрашивающем государстве. Предоставление любых материалов или доказательств по ходатайству о правовой помощи может быть поставлено в зависимость от выполнения условия о неиспользовании этих материалов и доказательств в целях, не указанных в ходатайстве, без согласия на то Ирландии.
|
Исландия |
Помощь предоставляется только в расследовании преступлений, наказуемых и по исландским законам. |
|
В помощи может быть отказано: - если судебные органы Исландии либо третьего государства возбудили уголовное дело против обвиняемого в связи с тем же преступлением, которое явилось основанием для производства следствия в запрашивающем государстве; - если обвиняемый был осужден или оправдан по окончательному судебному решению судебных органов Исландии или третьего государства в отношении престyпления, которое явилось основанием для, производства следствия в запрашивающем государстве; - если судебные органы Исландии или третьего государства решили прекратить или не возбуждать дело в связи с тем же преступлением, которое явилось основанием для производства дела в запрашивающем государстве. |
Йемен |
Если сторона, от которой требуется исполнение поручения, считает, что исполнение поручения может нанести ущерб её суверенитету или безопасности либо противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой страны. Если правовая помощь требуется в отношении преступления, не влекущего выдачи преступника на основании действующего двустороннего договора, то есть, когда: - лицо, выдача которого требуется, является гражданином Йемен или лицом, которому в Йемене предоставлено право убежища; - преступление совершено на территории Йемена; - уголовное преследование или привидение приговора не допускается в связи с истечением срока давности или по другим основаниям; - выдача запрещена по законам Йемена; - лицо, выдача которого требуется, ко времени получения требования о выдаче находится в Йемене по следствием или судом по тому же делу, или в отношении этого же лица за то же самое преступление вынесен обвинительный или оправдательный приговор либо имеется постановление о прекращении дела, или это лицо за то же самое преступление отбыло наказание или помиловано. |
Казахстан |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой страны. |
Канада |
Если исполнение запроса нанесет ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или иным существенным государственным интересам. В помощи не должно быть отказано по основаниям необходимости сохранения банковской тайны. |
Китай |
Если деяние, указанное поручение, по законодательству запрашиваемой страны не является преступлением. Если обвиняемый, указанный в поручении, является гражданином запрашиваемой страны и не находится на территории запрашивающей страны. |
КНДР |
Если помощь запрашивается: - в отношении деяний, которые не являются уголовно-наказуемыми по законодательству запрашиваемой страны; - в отношении преступления, не влекущего выдачу, то есть, когда: - лицо, является гражданином КНДР; - преступление совершено на территории КНДР; - уголовное преследование или привидение приговора не допускается в связи с истечением срока давности или по другим основаниям; - уголовное преследование входит в исключительную компетенцию учреждений юстиции КНДР; - в отношении лица, выдача которого требуется, на территории КНДР, по тому преступлению был вынесен приговор или постановление о прекращении производства по делу, вступившее в законную силу.
|
Куба |
Отсутствуют |
Кыргызстан |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой страны. |
Литва |
Если ходатайство относится: - к преступлению, не квалифицируемому как таковое и не подлежащему наказанию по литовским законам; - к преступлению, в отношении которого ведется следствие по уголовному делу в Республике Литва или в третьем государстве; - к преступлению, в отношении которого судебные органы Республики Литва приняли решение о не возбуждении или прекращении уголовного дела.
|
Люксембург |
Если есть веские основания считать, что оно относится к расследованию, начатому с целью уголовного преследования, наказания или иного давления на обвиняемое лицо в связи с его политическими убеждениями, религиозной, национальной, расовой или групповой принадлежностью. Если оно относится к уголовному преследованию или судебному пpoцессу, несовместимым с принципом non bis in idem. Если оно относится к деяниям, за которые обвиняемое лицо преследуется в уголовном порядке в Великом Герцогстве Люксембург.
|
Мальта |
В помощи может быть отказано, если лицо, к которому относится ходатайство о помощи, было осуждено или оправдано на Мальте в связи с тем же преступлением, по факту которого в отношении этого же лица возбуждено уголовное дело в запрашивающем государстве.
|
Молдова |
Если совершенное деяние не является преступлением по законодательству Республики Молдова. Если совершитель не может быть привлечен к ответственности из-за амнистии. Если уголовная ответственность исключена в силу статутных ограничений. Если после совершения преступления лицо, совершившее его, заболело продолжительным психическим расстройством, не позволяющим привлечь его к уголовной ответственности. Если ведется следствие по делу в отношении этого же лица и в связи с этим же преступлением. Если есть подлежащие исполнению судебное решение или приговор, прекращающие дело в отношении этого же лица в связи с этим же преступлением. |
Монголия |
Отсутствуют
|
Нидерланды |
Если есть веские основания считать, что ходатайство об оказании помощи относится к расследованию, начатому с целью уголовного преследования, наказания или иного давления на обвиняемого в связи с его политическими убеждениями, религиозной, национальной, расовой или групповой принадлежностью. Если ходатайство об оказании помощи относится к уголовному преследованию или судебному процессу, не совместимым с принципом non bis in idem. Если .ходатайство об оказании помощи относится к деяниию, за которые обвиняемый преследуется в уголовном порядке в Нидерландах.
|
Норвегия |
Если обвиняемый преследуется прокуратурой Норвегии или судебными органами третьего государства в связи с тем же преступлением, которое явилось основанием для производства по делу в запрашивающем государстве. Если подсудимый обвинен или оправдан окончательным судебным решением суда Норвегии или судебных органов третьего государства в отношении преступления, которое явилось основанием для производства дела в запрашивающем государстве или, если прокуратура Норвегии или судебные органы третьего государства решили прекратить или не возбуждать дело в связи с тем же преступлением. |
США |
Если запрос касается воинского преступления, которое не является общеуголовным. Если исполнение запроса может нанести ущерб безопасности или иным существенным интересам запрашиваемого государства. Если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является преступлением, по законам, действующим в запрашиваемом государстве. Если запрос не cooтвeтcтвyeт положениям данного соглашения. |
Таджикистан |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой страны. |
Тунис |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой страны. |
Туркменистан |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой страны. |
Украина |
Ходатайство о помощи не исполняется, если; - есть веские основания считать, что оно имеет целью yгoловное преследование, осуждение или наказания лица в связи с его расовой принадлежностью, цветом кожи, политическими, религиозными или иными убеждениями, этническим и социальным происхождением, социальным статусом, местом проживания, языком; - если оно относится к уголовному преследованию или судебному процессу, не совместимым с принципом non bis in idem; - если ходатайство относится к преступлению, являющемуся предметом расследования или судебного разбирательства на Украине. |
Узбекистан |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой страны. |
Финляндия |
Если это же преступление уже расследуется в Финляндии или третьем государстве; Если лицо, обвиняемое в запрашивающем государстве, предстало перед судом и будет определенно осуждено или оправдано в Финляндии или третьем государстве; Если компетентные органы Финляндии или третьего государства решили прекратить или не возбуждать дело в отношении этого же преступления; Если уголовное преследование или исполнение наказания невозможны из-за истечения срока давности по финским законам. |
Швейцария |
Если действия, явившиеся основанием для ходатайства, являются предметом уголовного судопроизводства в Швейцарии в отношении этого же лица. Если судебное решение по существу дела было вынесено в отношении факта преступления и виновности обвиняемого. В конкретных случаях помощь согласно Конвенции может быть предоставлена только при условии, что результаты следствия в Швейцарии и информация, содержащаяся в переданных документах, будут использованы исключительно для расследования и судебного разбирательства в отношении преступлений, в связи с которыми оказана помощь. |
Швеция |
Если преступление, в связи с которым запрашивается помощь, не подлежит наказанию по шведским законам. Если в отношении этого преступления уже ведется судебное следствие в Швеции или в третьем государстве. Если лицо, которое обвиняется в запрашивающем гocyдарстве предстало перед судом, осуждено или оправдано в Швеции или третьем государстве. Если компетентные органы Швеции или третьего государства решили прекратить судебное следствие или судопроизводство или вообще не начинать их в отношении того же преступления. Если уголовное преследование или исполнение приговора ограничены сроком давности по шведскому законодaтeльcтву. |
Эстония |
Если ходатайство относится к акту, не являющемуся преступлением по законам Эстонии |
Югославия |
Если оказание помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности или противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой страны. Если правовая помощь требуется в отношении деяний, которые не являются уголовно наказуемыми по законодательству запрашиваемой страны. Если правовая помощь требуется в отношении преступления, не влекущего выдачу, а именно: - лицо, выдача которого требуется, является гражданином Югославии; - преступление совершено на территории Югославии; - уголовное преследование или приведение приговора в исполнение по законодательству Югославии не допускается в связи с истечением срока давности или по иному законному основанию; - по законодательству одной из сторон за деяния, в связи с которыми направлено требование, выдача не разрешена; - в отношении лица, выдача которого требуется, на территории Югославии по тому же преступлению уже вынесен приговор или постановление о прекращении производства по делу, вступившие в законную силу; - по законам обеих сторон уголовное преследование возбуждается только по частной жалобе потерпевшего. |
Приложение VII.
УТВЕРЖДАЮ СОГЛАСЕН
Начальник УУР (ОУР) Начальник ГОВД (РОВД, ЛОВД)
___________________ ____________________________
(наименование ОВД) (наименование ОВД)
___________________ ____________________________
(подпись) (Ф.И.О.) (звание) (Ф.И.О.)
«____»______________ «____»______________________
(место печати)