Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Derzh_spit_MT.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
757.25 Кб
Скачать

67.Умови контракту по передачі-прийманню товару.

За основними умовами контракту продавець зобов'язаний передати (англ. - "hand over"), а покупець прийняти (англ. - "take over") і оплатити товар. При цьому діє, якщо інше не обумовлене контрактом, загальне правило, що товар повинен здаватись і прийматись в той момент і в тому місці, коли і де проходить перехід права власності на товар і ризик випадкової втрати з продавця на покупця.

Під передачею товару розуміють його передачу в володіння покупця, в результаті чого покупець здійснює повний контроль над товаром. Підкреслимо, що передача товаророзпорядчих документів теж розглядається, як передача товару. Передача товару, яка іменується поставкою (англ.-''delivery") здійснюються за рахунок продавця, включаючи витрати на зважування, перерахунок, маркування, установку, митні збори.

Під прийманням товару розуміють перевірку відповідності фактичної якості, кількості, комплектності товару контрактним умовам. Для передачі-приймання (англ.-"acceptance of goods") застосовується формулювання "товар вважається поставленим продавцем і прийнятим покупцем ..." з визначенням виду, строку і місця фактичної передачі-приймання, способів перевірки і методів визначення кількості і якості, вказанням осіб, які здійснюють здачу приймання.

За видами розрізняють попередню (англ.-"preliminary acceptance"); остаточну (англ.-"ппа1 acceptance") передачу-приймання; по кількості (англ.-"quantity acceptance") та по якості (англ.-"quality acceptance").

Метою попередньої передачі-приймання є встановлення відповідності кількості та якості товару, упаковки і маркування контрактним умовам на місці виробництва, чи в країні продавця. В результаті товар може бути забракований або поставлена вимога усунення недоліків на місці.

Остаточна передача-приймання має на меті встановлення фактичного виконання контрактних умов поставки у вказаному місці і строк. Результати є підставою для проведення розрахунків і є обов'язковими для сторін. Вказівка на остаточний характер здачі-приймання позбавляє покупця права на пред'явлення вимог по усуненню дефектів.

Місце фактичної передачі-приймання точно вказується в контракті, як підприємство чи склад продавця; погоджений порт відвантаження чи залізнична станція (аеропорт) відправлення; прикордонна чи кінцева залізнична станція; порт призначення в країні призначення, склад покупця чи кінцевий пункт призначення. В контракті може окремо вказуватись місце попереднього і остаточного приймання.

Строки приймання вказуються по кількості - негайно після прибуття товару; по якості - більш тривалі в залежності від виду товару. Перевірка кількості товару здійснюється в відповідності з обумовленим контрактом способом визначення кількості фактично поставленого товару, який чіідлягає оплаті.

Застосовують два способи визначення вагових чи об'ємних одиниць кількості: відвантажена (англ. - "shipped weight") і вивантажена (англ. - "landedJ weight") вага.

Відвантажена вага - це вага чи об'єм товару, що встановлена в пункті відправки і вказана перевізником в відповідному транспортному документі (коносаменті, накладній, поштовій квитанції). Ця кількість визнається остаточною і підлягає оплаті. При виявленні недостачі всі претензії подаються до перевізника.

Покупець не зобов'язаний приймати товар в кількості більшій (меншій), ніж це обумовлено в контракті при відсутності застереження (обумовлення) типу біля (англ. - "about" або "more or less"). Однак, якщо він прийняв товар в меншій кількості, він зобов'язаний оплатити поставку. При перевищенні кількості покупець може відмовитись від надлишку, оплативши лише контрактну кількість.

Величина відхилень для товарів з єдиними ознаками походження фіксується в застереженнях в залежності від виду товару. Так, в торгівлі зерновими вони коливаються від 10% (контракти "карго", англ. - cargo, тобто цілими суднами), до 5% (контракти "парсель" англ. - "parcel", тобто партіями на одному або декількох суднах, в торгівлі деревиною - 10%, какао-бобами - 3%, натуральним каучуком - 2%.

Приймання товару по якості здійснюється на основі документу, який підтверджує відповідність якості контрактним умовам, або шляхом перевірки якості фактично поставленого товару в місці приймання.

Умови договору по якості можуть включатись в розділ "Предмет договору" або виноситись в окремий розділ. Під "якістю" (англ. - "quality") розуміють сукупність властивостей (техніко-економічних і естетичних), які визначають здатність товару задовольняти певні потреби, пов'язані з призначенням товару. Відсутність чіткого формулювання умов по якості в договорі передбачає зобов'язання продавця передати покупцю товар звичайної якості, який відповідає конкретному призначенню товару, визначеному договором чи відомому покупцю. Якість товару в договорах звичайно визначається прийнятими стандартами або специфікацією. Спеціальними поняттями, які застосовуються в зовнішньоторговельній термінології є: кондиція (англ - "quality requirements") -умова про якість і упакування товару; звична експортна якість (англ - "shipping quality").