Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Derzh_spit_MT.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
757.25 Кб
Скачать

47.Предмет та об`єкт контракту.

Предмет контракту (англ.- Subject of a contract) означає дію чи сукупність дій, які визначають тип і характер умов угоди, вид контракту, застосовуване право і звичаї.

Предмет контракту може бути коротко відображений в його назві (н – д: купівля, продаж (відвантаження чи поставка закордонних товарів), ореда, комісія при експорті (імпорті), доручення, тощо).

Об`єкт контракту (англ.-object of a contract) – це товар; роботи, що виконуються; послуги, що надаються. Об`єкти контракту достатньо чітко визначаються його предметом. Так для контрактів купівлі-продажу об`єктами згідно з Віденською конвенцією не визнаються товари:

1)які купуються для особистого користування за винятком випадків, коли продавець до або в момент укладення контракту не знав і не повинен був знати про це;

2)які продаються на аукціонах;

3)які продаються в порядку судового чи ін. виконання (конфісковані, тощо);

4)цінні папери, оборотні документи та валюта;

5)судна водного, повітряного транспорту, на повітряній подушці;

6)електроенергія;

7)послуги;

8)виготовлення продукції, якщо покупець не приймає на себе зобов`язання поставити суттєву частку матеріалів, необхідних для виготовлення продукції.

Об`єкт контракту деталізується в розділах чи додатках до контракту, де наводяться його необхідні та достатні характеристики і описання.

Загалом об`єкт контракту купівлі-продажу – це речі (товари, продукція, результати виробничого і науково-технічного співробітництва, які набувають при реалізації форми товару), що належать продавцю (юридичній чи фізичній особі) за правом власності або неіснуючі на момент укладення оборудки (передбачувані для виготовлення в майбутньому).

При поставках обладнання в контракті наводяться його продуктивність, потужність, витрати палива, енергоспоживання; товарів остаточного споживання – вид, фасон, сорт, тощо. Якщо контрактом передбачається поставка товарів різного асортименту чи якісних характеристик, як правило, вони перераховуються в спеціфікації, що додається як невід`ємна частина до контракту з відповідним застереженням.

Визначення кількості товару, що поставляється, також входить в предмет контракту. Вказуються кількість, порядок її встановлення, одиниця виміру, застосовувана система мір. Кількість товару визначається співвідносно до одиниці виміру або товарної одиниці. Одиниця виміру в залежності від торгових звичаїв, виду товару може вказуватись в мірах ваги, об`єму, довжини, площі і в шт. Для забезпечення зіставності необхідно вказувати од. виміру з відповідним значенням в метричній системі мір.

Назва товару вказується відповідно до застосовуваної системи описання і кодування товарів (Гармонізованої системи або іі національного відповідника), торгових звичаїв або назви, що використовується в країні покупця. При цьому доцільно також вказати код товару згідно з застосовуваною в Україні Товарною номенклатурою зовнішньоекономічної діяльності (ТН ЗЕД).

Застосовується вказання назви та переліку товарів в спеціфікації, що додається до договору. В ній вказується: кількість, асортимент, ціна, хто здійснює оплату, технічні умови, дата поставки, спосіб транспортування, порядок отримання сертифікату безпеки на даний товар (при необхідності), вид упаковки, необхідні ярлики, інструкції по експлуатації, технічні паспорти, необхідний комплект запчастин тощо.

Під товарною одиницею (англ.- unite, piece) розуміють певну кількість товарів одного виду, яка визнається на протязі певного періоду часу в якості об`єкту фактичної торгової угоди.

Одна або декілька товарних одиниць, які призначені для перевезення з пункту відправки в місце поставки складають партію поставки.

Кількість товару вказується фіксованим значенням або певним інтервалом. Фіксована кількість може супроводжуватись застереженнями про можливість поставки на певних умовах додаткової кількості. Для поставок масових і сировинних товарів, особливо при морських перевезеннях, застосовуються застереження типу біля (англ. –“about”). Вказується фіксоване значення та відхилення в % (більше, менше – англ. “more or vas”) чи фіксованій величині.

Для вагових одиниць кількість може ув`язуватись з застереженнями типу відвантажена вага (англ. – “shipped weight”) чи вивантажена вага (англ. – “lended weight”).

В умовах по кількості вказується чи включається тара і упаковка до визначеної кількості в залежності від чого розрізняють вагу-брутто; вагу легальну нетто; вагу брутто за нетто. Останнє застосовують в випадках, коли вага тари незначна, а її вартість зіставна з ціною товару по вазі (наприклад, сіль кухонна).