Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Doroshkevich.doc
Скачиваний:
117
Добавлен:
20.11.2018
Размер:
2.29 Mб
Скачать

Н. О. ДОРОШКЕВИЧ

, В. П. МАНДРИК, М. С. СМИРНОВА

АНГЛИЙСКИЙ язык

2-ОЕ ИЗДАНИЕ, ПЕРЕРАБОТАННОЕ

ДЛЯ СУДОВОДИТЕЛЕЙ

Допущено Министерством морского флота СССР

в качестве учебного пособия для высших учебных заведений ММФ

Издательство «высшая школа» Москва — 1971

4И (Англ)

Д 69

7-1—4 129—71

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее учебное пособие предназначается для старших курсов судоводительских факультетов морских учебных заведе­ний, курсанты которых овладели основами английского языка.

Последовательность в расположении материала обусловливается планом прохождения специальных дисциплин.

В книге три части.

I часть содержит штурманские пособия: основные разделы лоции;

надписи (заголовки, примечания, предостережения) и сокраще­ния на английских морских картах; список огней;

извещения мореплавателям;

метеосводки;

список радиосигналов;

список командных слов и выражений.

К тем разделам книги, которыми курсанаы должны научиться пользоваться, не прибегая к общим словарям, даны тематические списки слов1. Слова тех разделов I части, которые предназначены для перевода со словарем, а также слова, встречающиеся во II части пособия, включены в общий словарь.

II часть состоит из материалов, связанных с грузовой докумен- тацией:

введение к чтению чартера;

чартер;

коносамент;

«нотис» о готовности судна; грузовой манифест; морской протест.

1 В общий словарь, помещенный после II части книги, эти слова вклю­чаются, как правило, лишь в тех случаях, когда они встречаются также в дру­гих разделах пособия.

Курсанты должны познакомиться с рядом основных докумен­тов, обязательных при оформлении морских перевозок. Образцам документов предшествует методическое введение к чтению чартера, данное по-английски.

1*

3

В конце второй части книги помещены англо-русский и рус­ско-английский словари, составленные с учетом лексических зна­ний курсантов, полученных в результате работы над учебником английского языка для первых двух курсов морских училищ.

Помимо текстов в пособие §ключены упражнения на специфи­ческие для литературы по судоводительской специальности лексико-грамматические «трудности», а также упражнения в чтении и упражнения для развития навыков устной речи.

Таким образом, эта книга не только поможет курсантам на­учиться переводить специальную литературу, но и облегчит им запоминание сложных грамматических явлений английского языка, обогатит их словарный запас и отчасти будет способствовать раз­витию у них разговорных навыков.

III часть содержит тексты по судоводительской специальности, подобранные из оригинальной английской литературы. Они пред­назначены для чтения и перевода со словарем.

Задача третьей части пособия — подготовить курсантов к чте­нию оригинальной технической литературы при помощи общего и специального словарей. Ряд текстов снабжен рисунками.

Пособие может быть использовано курсантами морских учебных заведений и судоводительским составом транспортных и промы­словых судов.

PART ONE

t