- •Питер Страуб История с привидениями Анонс
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Фредерик Готорн Глава 1
- •Глава 2
- •Сирс Джеймс Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 4
- •Фредерик Готорн Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Джон Джеффри Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Вечер у джеффри
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Фредерик Готорн Глава 4
- •Льюис Бенедикт Глава 5
- •Клуб Чепухи обвиняют Глава 6
- •Глава 7
- •Из дневников Дона Вандерли Глава 8
- •Из дневников Дона Вандерли Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Крушение, часть первая Глава 6
- •Глава 7
- •Крушение, часть вторая Глава 8
- •Глава 9
- •Крушение, часть третья Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Из дневников Дона Вандерли Глава 14
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Последняя история Льюиса Глава 6
- •Свидетель Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Еще одна история Глава 10
- •Глава 11
- •Старая история Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Город в осаде
- •Глава 1
- •Сентиментальное путешествие Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Разговор с г Глава 7
- •Разговор со Стеллой Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Записи Эдварда Глава 12
- •Последний из клуба чепухи
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Полдень, Рождество Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 23
- •Глава 24
- •Эпилог ловушка для мотылька
Глава 13
- Вам не о чем беспокоиться, миссис Готорн. Вы меня слышите» - мужчина
больно дернул ее за волосы. Стелла кивнула. - Слышите, что я говорю» Вам
нечего делать на Монтгомери-стрит. Вашего мужа там нет. Он не нашел там
того, что искал, и поехал в другое место.
- Кто вы»
- Друг его друга. Хорошего друга, - не выпуская ее волос, мужчина
взялся за руль и медленно пустил машину вперед. - И мой друг будет очень рад
видеть вас.
- Отпустите меня.
Он притянул ее к себе.
- Хватит, миссис Готорн. И не вздумайте сопротивляться. Иначе я вас
убью. Какая это была бы потеря! Поэтому сидите тихо. Мы просто съездим в
Холлоу. Хорошо»
- Да, - выдавила Стелла, боящаяся потерять солидный клок волос.
- Вот и отлично, - он отпустил ее волосы и похлопал по щеке. - Вы так
красивы, Стелла.
Она брезгливо отстранилась. Машина медленно поехала к школе. Она
оглянулась: других машин на дороге не было.
- Вы убьете меня»
- Нет, если вы меня не вынудите, миссис Готорн. В моей нынешней жизни я
очень религиозен и терпеть не могу кого-то убивать. Мы ведь пацифисты.
- Мы»
Он иронически улыбнулся и указал на заднее сиденье, где громоздились
кипы "Сторожевой башни".
- Тогда ваши друзья убьют меня. Как Сирса и Льюиса.
- Не совсем так, миссис Готорн. Ну, может, немного похоже на мистера
Бенедикта. Только им она занималась сама. Но, уверяю вас, перед смертью он
видел много необычных и интересных вещей, - они проезжали мимо школы, и
Стелла услышала знакомый звук: невдалеке грохотал снегоочиститель.
- Вообще-то можно сказать, - продолжал мужчина, - что вы свое отжили,
миссис Готорн. И теперь вам представляется возможность заглянуть в тайну,
которую ваша культура лелеяла столетиями. После этого можно и умереть.
Особенно когда нет альтернативы.
Снегоочиститель громыхал в конце квартала, и она удалялась от него, от
надежды на спасение, к ужасной опасности, будучи в полной власти этого
маньяка.
- Но, миссис Готорн, вы ведете себя так примерно...
Стелла пнула его из всех сил, чувствуя, как ее туфля впечаталась в его
лодыжку. Мужчина завопил от боли и потянулся к ней. Она ухватилась за руль,
повернувшись через "свидетеля Иеговы", который молотил ее по голове, и
направила машину в сторону снегоочистителя.
Только бы Леон посмотрел на них!
Мужчина оторвал ее от руля и швырнул на сиденье. Стелла вцепилась ему в
лицо, но он навалился на нее всей тяжестью. "Сиди смирно! - закричал голос у
нее в голове, и она едва не потеряла сознание. - Дура!" Она открыла глаза и
увидела прямо над собой его толстое, потное лицо - типичное лицо человека,
который никогда не подвозит голосующих, потому что это против его принципов.
Он стал бить ее по голове, при каждом ударе брызгая слюной. Дура!
Кряхтя, он приподнялся и потянулся к ее горлу.
"Дура, дура, дура..."
И тут она вспомнила.
Ее левая рука потянулась к отвороту пальто и нащупала головку булавки.
Затем она вытянула ее, уже почти без сознания, и изо всех сил всадила в
висок "свидетеля".
Его глаза выкатились, и монотонный голос в ее мозгу рассыпался сотней
изумленных возгласов:
"Что.., она,., что.., эта.., женщина.., это.., сделала..."
Он рухнул на сиденье.
Только тогда она смогла закричать.
Стелла открыла дверцу и вывалилась из машины, чувствуя на губах вкус
крови и грязного снега.
Она приподнялась, увидела его лысую голову на сиденье и, всхлипнув,
попыталась встать.
Шатаясь, она побрела к снегоочистителю. Леон Черчилль наконец увидел ее
и соскочил со своего агрегата. Стелла даже не заметила, что он испуган не
меньше ее.
- Миссис Готорн, что с Вами, о Господи, Вы что, попали в аварию,
миссис...
- Я только что убила человека, - прошептала она. - Он подвозил меня и
попытался напасть. Я проткнула ему голову булавкой. Я его убила.
- Пытался напасть» Ох... - Он оглянулся на свою машину, потом опять на
Стеллу. - Что ж, пошли посмотрим. Это где-то здесь» - он пошел к синей
машине.
По дороге она попыталась объяснить:
- Я попала в аварию, он предложил меня подвезти, а потом напал. Чуть не
задушил. А у меня была булавка, такая длинная...
- Но вы его не убили, - Леон поглядел на нее как-то виновато.
- Что»
- Его нет в машине.
Стелла заглянула внутрь. Пусто.
- Наверное, Вы его просто ударили, и он убежал. Слушайте, давайте, я
отвезу Вас домой. На Вас лица нет.
- Его нет, - прошептала Стелла.
Из-за сугроба у фасада соседнего дома выпрыгнула большая белая собака и
побежала по дороге.
- Да-да, Леон, отвези меня, пожалуйста.
Леон посмотрел на школу.
- Мне все равно надо дочистить до этого места. Подождете» Я мигом.