Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Питер Страуб - Приключения с приведениями.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
29.10.2018
Размер:
2.55 Mб
Скачать

Глава 2

Как только я прибыл в город, я пошел в офис к адвокату, который написал

мне, - к Сирсу Джеймсу.

Пока я шел, я думал: быть может, это начало нового цикла» День был

холодным, но ясным. Секретарша разбила мои надежды, сказав, что мистер

Джеймс и мистер Готорн на похоронах. Ее они тоже звали, но она недавно "

работает и совсем не знала доктора Джеффри. Да, они сейчас на кладбище. А вы

мистер Вандерли» Вы ведь не знали доктора Джеффри» Он работал здесь сорок

лет.

Добрейший человек, не такой сахарный, но когда он дотрагивался до вас,

вы так и чувствовали исходящую от него доброту.

Она смотрела на меня, пытаясь определить, какого дьявола ее боссу могло

от меня понадобиться. Потом, понизив голос, она сказала: "Вы, конечно, не

знаете, что доктор Джеффри покончил с собой пять дней назад. Он прыгнул с

моста - можете себе представить» Такое несчастье. Мистер Джеймс и Рики

Готорн так расстроены, а тут еще эта Анна задала им работу, и этот

ненормальный Элмер Скэйлс звонит каждый день по поводу своих овец... Ну

почему такой человек, как доктор Джеффри, сделал это» (Он послушал доктора

Заячья лапка, леди.) А вы не хотите пойти на кладбище»"

Глава 3

Я пошел. Выехал на дорогу под названием Плэзант-Хилл, вокруг которой

расстилались поля, покрытые рано выпавшим снегом.

Странно, какой безлюдной кажется эта местность, хотя люди обживают ее

сотни лет. Ее душа отлетела, ожидая чего-то, что может снова вернуть ее к

жизни.

Указатель "Кладбище Плэзант-Хилл" украшал железные ворота, за которыми

расстилалось такое же заснеженное поле. Я осмотрелся и увидел в глубине

полдюжины машин. Свою я оставил у ворот.

Еще одно поле, но что там растет»

Я вылез из машины и пошел наверх по холму через старейшую часть

кладбища, где каменные ангелы, припорошенные снегом, воздевали руки над

плитами со стершимися надписями. Шуршала на ветру сухая трава. Потом

появились более свежие захоронения: аккуратные розовые, серые и белые

памятники. Тут я и увидел катафалк. Водитель в черной шляпе курил, став так,

чтобы его не видели люди, столпившиеся у могилы. Женщина, выглядящая

бесформенной в теплом голубом пальто, прильнула к другой, более высокой и,

похоже, плакала; прочие стояли прямо и неподвижно, как столбы ограды.

Когда я увидел двух пожилых людей, стоящих у изголовья, я сразу понял,

что это адвокаты - или актеры, играющие адвокатов. Я пошел к ним и подумал:

если умерший - доктор, то почему его провожает так мало народу» Где же его

пациенты»

Седой мужчина рядом с адвокатами первым увидел меня и потянул за рукав

высокого старика в пальто с меховым воротником. Тот посмотрел в мою сторону,

и за ним это сделал другой, пониже, который выглядел так, будто ему холодно.

Даже священник на мгновение прервался, сунул замерзшую руку в карман и

сконфуженно улыбнулся. Одна из женщин, высокая и красивая (дочь») тоже

слегка улыбнулась.

Седой отделился от остальных и направился ко мне.

- Вы знали Джона» - спросил он.

- Мое имя Дон Вандерли. Я получил письмо от человека по имени Сирс

Джеймс, и секретарша в его офисе сказала, что он здесь.

- Да, вы похожи на Эдварда, - Льюис взял меня за руку. - Послушайте, мы

здесь еще долго пробудем. Вам есть где остановиться»

Так я присоединился к ним. Женщина в голубом пальто все повторяла "нет,

нет, нет" и всхлипывала. У ее ног валялись скомканные бумажные салфетки,

которыми она вытирала слезы. То и дело ветер подхватывал одну из них, и она

взлетала в воздух, как маленький розовый фазан.