- •Питер Страуб История с привидениями Анонс
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Фредерик Готорн Глава 1
- •Глава 2
- •Сирс Джеймс Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 4
- •Фредерик Готорн Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Джон Джеффри Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Вечер у джеффри
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Фредерик Готорн Глава 4
- •Льюис Бенедикт Глава 5
- •Клуб Чепухи обвиняют Глава 6
- •Глава 7
- •Из дневников Дона Вандерли Глава 8
- •Из дневников Дона Вандерли Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Крушение, часть первая Глава 6
- •Глава 7
- •Крушение, часть вторая Глава 8
- •Глава 9
- •Крушение, часть третья Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Из дневников Дона Вандерли Глава 14
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Последняя история Льюиса Глава 6
- •Свидетель Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Еще одна история Глава 10
- •Глава 11
- •Старая история Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Город в осаде
- •Глава 1
- •Сентиментальное путешествие Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Разговор с г Глава 7
- •Разговор со Стеллой Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Записи Эдварда Глава 12
- •Последний из клуба чепухи
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Полдень, Рождество Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 23
- •Глава 24
- •Эпилог ловушка для мотылька
Глава 5
В Панама-Сити он поехал в мотель "Вид на залив" - ряд обшарпанных
кирпичных бунгало вокруг стоянки. Контора располагалась у входа, в отдельном
здании, отличающемся от других большой стеклянной панелью, за которой
восседал суровый старик в очках с золотой оправой, похожий на Адольфа
Эйхмана. Его строгий взгляд опять привел Вандерли в трепет: он вспомнил
слова бывшего полицейского и подумал, что он с его светлыми волосами и белой
кожей в самом деле не похож на отца девочки.
Но старик лишь мельком взглянул на них, когда он сказал, что им с
дочерью нужна комната.
- Десять пятьдесят в день. Запишитесь в журнал. Если хотите есть,
езжайте в закусочную, тут недалеко. У нас нет кухни. Вы хотите остаться
здесь дольше, чем на одну ночь, мистер... - он заглянула журнал, - Босуэлл»
- Может быть, даже на неделю.
- Тогда оплатите первые две ночи.
Он отсчитал двадцать один доллар, и менеджер дал ему ключ.
- Номер одиннадцать, счастливый. Через стоянку налево.
Комната с белыми стенами пахла чистотой. Он огляделся: тот же
коричневый ковер, две узкие кровати с чистыми, но не новыми простынями,
телевизор, две ужасные картины с цветами. Девочка сразу бросилась изучать
кровать у стены.
- А что такое "Волшебные пальцы"« Я попробую» Можно»
- Наверное, это не работает.
- Ну можно попробовать» Пожалуйста.
- Ладно. Ложись. Мне нужно кое-что сделать. Не уходи, пока я не
вернусь. Видишь, я кладу сюда четвертак. Когда приду, пойдем есть.
Девочка растянулась на кровати и нетерпеливо кивнула, глядя на монету в
его руке.
- Я хочу купить кое-что из вещей. Не можешь же ты все время ходить в
одном.
- Положи монетку!
Он пожал плечами, сунул монету в прорезь и услышал гудение. Девочка
вытянулась и раскинула руки.
- Ух ты! Здорово.
- Я скоро вернусь, - и он вышел на солнце. Там он впервые почувствовал
присутствие моря.
Залив был далеко, но уже виден. Сразу за дорогой земля обрывалась вниз,
в заросли кустарника, где стояли железнодорожные вагоны. За ними тянулся
берег с разбросанными по нему складами и лодочными сараями. За всем этим
отсвечивал серым Мексиканский залив.
Он пошел по дороге в направлении города.
На краю Панама-Сити он набрел на магазин "Остров сокровищ", где купил
девочке джинсы и пару рубашек, а себе - белье, носки, две рубашки, брюки
хаки и туфли "Хаш-Паппи".
Нагрузив две большие сумки, он пошел дальше. Мимо него проезжали машины
с надписями "Юг останется великим" на бамперах. По тротуарам фланировали
мужчины в рубашках с короткими рукавами, стриженные под ежик. Заметив
полисмена, мирно облизывающего мороженое, он нырнул за грузовик и перешел на
другую сторону. Ручеек пота пробежал по лбу и попал в глаз. Опять ничего не
случилось.
Автобусную станцию он нашел случайно - большое новое здание с
затемненными стеклами. Он вдруг вспомнил Альму Моубли.
Войдя внутрь, он увидел обычную картину: несколько человек с помятыми
лицами на скамейках, играющие дети, спящие пьяницы, три-четыре тинэйджера с
волосами до плеч. В окно заглядывал еще один полицейский. Ищет его» В нем
опять поднялась паника, но страж порядка смотрел мимо. Он притворился, будто
изучает расписание, потом зашел в туалет.
Там он разделся, переоделся в новое и умылся. С лица сошло так много
грязи, что пришлось умыться еще раз, втирая в кожу зеленое жидкое мыло.
Вытершись насухо, он надел голубую рубашку с тонкими красными полосками.
Старые вещи перекочевали в магазинную сумку.
Небо за окном было странного синевато-серого цвета. Именно такое небо,
как ему казалось, висит над южными болотами и сетью рек, отражая и умножая
солнечный жар, заставляя растения давать немыслимые побеги... Именно такое
небо и раскаленное солнце всегда стояли над Альмой Моубли. Он бросил сумку
со старыми вещами в мусорную кучу.
В новом его тело чувствовало себя молодым и сильным, чего не было всю
эту ужасную зиму. Вандерли шел по южной улице, стройный тридцатилетний
мужчина, больше не терзаемый сомнениями.., хотя бы на время. Он потер щеку и
обнаружил мягкий пушок, свойственный блондинам - он не брился уже три дня.
Мимо промчался пикап, набитый моряками, и они крикнули ему что-то - что-то
веселое и шутливое.
- Они не имели в виду ничего плохого, - сказал проходящий мимо человек
с громадной бородавкой над бровью, ростом по грудь Вандерли. - Они славные
ребята.
Вандерли смутно улыбнулся, что-то пробормотал и пошел прочь. Он не мог
идти в отель и общаться с девочкой - это грозило помрачением рассудка. Ноги
в "Хаш-Паппи", казались нереальными, слишком далекими. Он вдруг обнаружил,
что идет по улице к району неоновых витрин и кинотеатров. Солнце в
раскаленном небе висело неподвижно. Все тени были густо-черными. Он подошел
к отелю и увидел за его стеклянными дверями обширное пятно тени - прохладный
бурый сумрак.
Он поспешно отошел, испытав знакомый озноб, и пошел прочь, стараясь не
наступать на черные тени. Два года назад весь мир стал таким - после эпизода
с Альмой Моубли и смерти его брата. Она убила его в прямом или переносном
смысле; он знал, что счастливо спасся оттого, что толкнуло Дэвида в окно
отеля в Амстердаме. Он мог вернуться в мир, только написав об этом, об этой
жуткой путанице между ним, Альмой и Дэвидом. Написать, как историю с
привидениями, и освободиться.
Панама-Сити» Флорида» Что он делает здесь» Зачем он привез сюда эту
странно безучастную девочку» Кто она»
Он всегда был в семье уродом, призванным оттенять и подчеркивать успехи
Дэвида ("Ты в самом деле думаешь стать писателем» Даже твой дядя не был
таким идиотом" - слова отца), ум и здравый смысл Дэвида, медленное
продвижение Дэвида сквозь дебри юриспруденции в хорошую юридическую фирму.
То, что Дэвид свернул с этого медленного, но верного пути, убило его.
Это было самим плохим, что с ним случилось. До прошлой зимы, до
Милберна...
Улица будто падала в пропасть. Он почувствовал, что еще шаг, и облезлые
кинотеатры увлекут его за собой вниз, в бесконечное падение. Перед ним
что-то показалось, и он прищурился, чтобы это разглядеть.
Увидев, он отшатнулся. Его локоть врезался в чью-то невидимую грудь и
он услышал приглушенное "извините", сказанное им самим даме в белой шляпе.
Он повернулся и почти побежал обратно. Там, внизу, перед ним предстала
могила брата: розовый мрамор со словами "Дэвид Уэбстер Вандерли, 9-5".
а, это была могила Дэвида, но Дэвида здесь не было. Его кремировали в
Голландии и пепел отослали их матери. Но его погнала назад не сама могила, а
ощущение, что она ждала здесь его. Что он должен нагнуться над ней, вытащить
гроб и найти в нем собственное изъеденное червями тело.
Он все же вошел в прохладный вестибюль отеля. Нужно было сесть и
успокоиться; под равнодушными взглядами клерка и девушки за прилавком он
плюхнулся на диван. Его лицо горело. Грубая материя дивана неприятно терла
спину, он наклонился вперед и посмотрел на часы. Нужно выглядеть нормальным,
притвориться, что он ждет кого-то, перестать дрожать. По вестибюлю были
расставлены кадки с пальмами. Гудел вентилятор. Тощий старик в пурпурной
униформе стоял у лифта и глядел на него; он поспешно отвел глаза.
Когда он услышал звуки, он осознал, что ничего не слышал с тех пор, как
увидел могильную плиту на улице, - его собственный пульс заглушал все звуки.
Теперь в его биение вторглись обычные шумы отеля: телефоны, пылесос, мягко
закрывающиеся двери лифта. О чем-то говорили люди. Он почувствовал, что
снова способен выйти на улицу.