Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Питер Страуб - Приключения с приведениями.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
29.10.2018
Размер:
2.55 Mб
Скачать

Глава 6

Несколько дней Милберн провел в оцепенении. Горожане сидели у

телевизоров, питались запасами из холодильников и молились, чтобы не

оборвались линии электропередач. Друг друга они избегали. Если вы выходили

утром и видели соседа, с остервенением разгребающего снег на своем дворе, вы

знали, что подходить к нему опасно. Эта дикая ночная музыка коснулась его, и

если он подойдет и заглянет в ваше окно, его глаза будут мало похожи на

человеческие.

А если старины Сэма (помощник менеджера в автосервисе и классный игрок

в покер) или старины Эйса (бывший мастер на обувной фабрике, пославший сына

в медицинское училище) не было по соседству и они не смотрели на вас

затравленным взглядом, это было еще хуже. Тогда все вокруг просто казалось

мертвым. Улицы покрывал слой снега в десять, а то и в двенадцать футов; небо

было беспросветным, и с него неостановимо валились белые хлопья. Дома на

Хэйвен-лэйн и Мелроз-авеню выглядели покинутыми, наглухо задернув занавески

от внешнего мира. Милберн выглядел так, словно все его жители лежали под

простынями в камерах тюрьмы Хардести.

Так было днем. Между Рождеством и Новым годом горожане ложились спать

все раньше - сначала в десять, потом в девять, - потому что им не хотелось

думать о темноте за окном. Ночи были еще страшнее дня. Ветер рыскал по

улицам, хлопал ставнями, бил о стены домов с такой силой, что мигал свет.

Часто людям чудились в этих звуках голоса, а парни Пигрэм слышали как-то

ночью стук в дверь, а утром обнаружили возле дома цепочку босых следов. Не

один Уолтер Берне думал, что город сошел с ума.

В последний день года мэр позвонил трем полицейским и велел им вытащить

Хардести из участка и отправить в больницу. Он назначил Леона Черчилля

исполняющим обязанности шерифа, но пообещал, что если тот не починит

снегоочиститель Омара Норриса и не расчистит улицы, то быстро лишится этого

почетного поста. Леон пошел в муниципальный гараж и обнаружил, что машина не

так плоха. Автомобиль Сирса помял ее, но она была на ходу. Он вывел ее на

улицу и через час проникся большим уважением к покойному Норрису, чем за всю

предыдущую жизнь.

Однако когда полицейские вошли в участок, они нашли только пустую

комнату, пропахшую виски. Уолт Хардести исчез неведомо куда, оставив только

шесть пустых бутылок из-под бурбона. Произошло это, когда однажды ночью он

наливал себе виски и вдруг услышал из-за запертой двери звук, напоминающий

резкий выдох мясника, когда он рубит мясо. Он не стал ждать продолжения,

напялил куртку и выбежал на мороз. Хардести успел добежать до школы, где

чья-то рука схватила его под локоть и незнакомый голос произнес: "О, шериф!

Какая встреча!" Когда снегоочиститель Леона наткнулся на него, Уолт Хардести

был похож на кусок слоновой кости: статуя девяностолетнего старика в полный

рост.

Глава 7

Хотя метеорологи предсказывали в первую неделю января новые снегопады,

снег прекратился через два дня. Хэмфри Стэлледж снова открыл заведение,

работая один - Анни и Энни еще не выбрались из завалов, - и дела его пошли

неплохо. Когда жена кормила его обедом, он сказал:

- Ну вот. Скоро дороги расчистят, и первым местом, куда все кинутся,

будет наш бар. Как ты думаешь»

- Тебе виднее.

- Погода как раз для выпивки, - заметил Хэмфри.

Для выпивки» Дон Вандерли, подъезжая вместе с Питером Бернсом к дому

Готорнов, подумал, что, скорее, это похоже на погоду, возникающую всезнании

пьяного - хмурую, безрадостную, вызывающую головную боль. Не было ни бликов

на снегу, ни сверкающих на снежном фоне ярких пятен, ни дымков каминов -

ничего, что раньше делало зимний Милберн таким милым и уютным. Все было не

белым, а каким-то серым, словно затененным, притом, что собственно теней не

было в отсутствии солнца.

Он оглянулся на сверток на заднем сиденье. Его жалкое оружие - все, что

удалось найти в доме Эдварда. Теперь у него был план, и они трое были готовы

к сражению. С ним были семнадцатилетний мальчишка и семидесятилетний старик;

на какой-то миг все показалось ему безнадежным.

- Этот чистит хуже Омара, - заметил Питер. Он был прав: Леон Черчилль

дергал ковш снегоочистителя сверху-вниз, оставляя за собой странные снежные

террасы. Машина на них подпрыгивала, как трамвай. По сторонам улицы из снега

торчали почтовые ящики - Черчилль сшиб их своим неуклюжим механизмом.

- На этот раз мы должны хоть что-то сделать, сказал Питер.

- Попытаемся, - Дон оглянулся. Питер был похож на молодого солдата,

пережившего за неделю десяток боев, - глядя на него можно было почувствовать

горький вкус адреналина.

- Я готов, - сказал он.

- Подожди. Ты понимаешь, что все это может кончиться очень плохо»

- Я готов, - повторил Питер. - Что мы будем делать»

- Вернемся в дом Анны Мостин.

- Все равно я готов.