Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Питер Страуб - Приключения с приведениями.doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
29.10.2018
Размер:
2.55 Mб
Скачать

Последняя история Льюиса Глава 6

- Мы поссорились, - сказал Льюис. - Мы ссорились редко, и чаще всего по

моей вине. В тот раз это случилось из-за того, что я уволил одну из

горничных. Крестьянку из Малаги. Не помню, как ее звали, - он откашлялся и

придвинулся к огню. - Она была очень суеверной, как большинство испанских

крестьян. Верила в магию, в злых духов, и все у нее было дурной приметой -

птицы на лужайке, неожиданный дождь, разбитое стекло. А уволил я ее потому,

что она отказалась убирать в одной из комнат.

- Что ж, причина уважительная, - заметил Отто.

- Вот и я так думал. Но Линда сказала, что я слишком строг с девушкой.

Ведь раньше она никогда не делала таких вещей. Она сказала, что эти

постояльцы нехорошие или что-то в этом роде.

Льюис отхлебнул бренди, а Отто подбросил дров в огонь. Флосси подошла

ближе и улеглась возле костра.

- А кто они были, Льюис»

- Американцы.

Дама из Сан-Франциско, Флоренс де Пейсер, и ее маленькая племянница,

Алиса Монтгомери. Девочка лет десяти. С ними еще ездила служанка, мексиканка

по имени Росита. Они заняли большой номер на верхнем этаже отеля. В них не

было ничего демонического, Отто, можешь мне поверить. Хотя Росита могла бы

сама следить за чистотой, но это была работа нашей девушки, а она

отказалась. Линда просила позволить сделать это другой горничной, но я ее

уволил.

Льюис глядел на огонь.

- Постояльцы слышали, как мы ссоримся, и это тоже была большая

редкость. Мы были в розарии, и я, похоже, кричал. Для меня это

представлялось делом принципа, и для Линды, по-моему, тоже. Но я заупрямился

- через день-два я согласился бы с ней, но она столько не прожила. - Он

откусил кусок колбасы и некоторое время жевал молча. - В тот вечер миссис де

Пейсер пригласила нас на обед. Обычно мы ели отдельно, но иногда постояльцы

приглашали нас, это было в порядке вещей. Я не хотел идти. Я очень устал,

работал весь день. Утром я помогал загружать в погреб бутылки с вином, днем

играл в теннис и еще поругался с Линдой. Но мы все же пошли туда, часам к

девяти. Миссис де Пейсер предложила нам выпить и сказала, что ужин будет

через четверть часа.

Ну вот, я выпил и сразу захмелел. Я пытался говорить с Алисой. Она была

миленькой девочкой, но очень молчаливой и такой пассивной, что казалась

недоразвитой. Я решил, что родители спихнули ее на лето под опеку тети.

Позже я подумал, что в вино было что-то подмешано, какой-то наркотик. Я

был не пьян, а, скорее, потерял ориентировку. Линда заметила это, но миссис

де Пейсер успокоила ее, а я, конечно, сказал, что я в порядке. Потом мы сели

есть. Я с трудом смог проглотить несколько кусков. Алиса весь обед молчала и

только глядела на меня, улыбаясь, как будто я был каким-то редким животным.

Мне становилось все хуже и хуже - все тело онемело и даже цвета в комнате

казались бледнее.

После обеда тетя отослала Алису спать, и Росита подала коньяк, к

которому я не притронулся. Конечно, я мог говорить и казался нормальным

всем, кроме Линды, но все, чего я хотел - это лечь спать.

Потом девочка позвала из комнаты: "Мистер Бенедикт, мистер Бенедикт",

несколько раз, очень тихо. Миссис де Пейсер сказала: "Вот видите! Вы ей

понравились", и я ответил, что с удовольствием пожелаю девочке доброй ночи,

но Линда меня опередила. Она сказала: "Дорогой, ты слишком устал. Я схожу".

- "Нет, - возразила миссис де Пейсер. - Девочка просила его". Но Линда уже

скрылась за дверью.

И уже через секунду я узнал, что случилось что-то страшное.

Потому что оттуда не доносилось никаких звуков. Это была самая

оглушительная, тишина, какую я слышал в жизни. Миссис де Пейсер просто

сидела и смотрела на меня, и тогда я встал и пошел к комнате.

На полпути я услышал крики Линды. Ужасные крики, совершенно дикие. Я

ворвался в комнату, и сразу разбилось стекло. Линда впечаталась в окно, вся

в хрустале осколков, и через миг исчезла. Какое-то время я не мог двинуться

и стоял на пороге, глядя на девочку. Она сжалась на кровати, и долю секунды

мне казалось, что она улыбается мне.

Потом я подбежал к окну. Алиса позади начала всхлипывать. Линда лежала

внизу, мертвая. Вокруг нее уже собрались постояльцы, вышедшие из столовой.

Кое-кто из них подняли головы и увидели меня в разбитом окне. Одна женщина

закричала.

- Она подумала, что это ты ее толкнул, - сказал Отто.

- Да. Она потом сильно напортила мне с полицией. Я мог провести остаток

жизни в испанской тюрьме.

- А эти, миссис де Пейсер с девочкой, разве не объяснили, в чем дело»

- Они уехали. Они сняли номер до следующей недели, но когда меня

вызвали в полицию, они собрали вещи и уехали.

- А полиция их не искала»

- Не знаю. Я их никогда больше не видел. И скажу тебе одну странную

вещь, Льюис. Миссис де Пейсер расплачивалась по карточке "Америкэн

экспресс", когда уезжала. Сказала клерку, что очень сожалеет, но не может

оставаться после такого шока. А через месяц мы узнали, что карточка

недействительна. Настоящая миссис де Пейсер умерла, и компания вовсе не

собиралась оплачивать ее долги. - Льюис засмеялся. Бревно в костре

затрещало, рассыпавшись искрами по снегу. - Ну и что ты об этом думаешь»

- Я думаю, что это чисто американская история. Нужно было спросить

девочку, что случилось.

- Я спросил! Я схватил ее за руку и стал трясти, но она только плакала.

А потом я уже не мог с ней говорить. Отто, почему ты говоришь, что это чисто

американская история»

- Потому что в этой истории все ненастоящее. Даже кредитная карточка. И

это, мой друг, echt Amerikanisch.

- Ну, не знаю. Отто, мне нужно немного прогуляться. Всего несколько

минут.

- Ружье не возьмешь»

- Нет. Я не собираюсь никого убивать.

- Тогда возьми Флосси.

- Ладно. Пошли Флосси.

Собака вскочила, и Льюис, обуреваемый чувствами, которые больше не мог

скрывать, направился вниз по склону, в лес.