Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GRAMMARLAND (теория 1-2 части) / GRAMMARLAND ТЕОРИЯ Часть 1 / Маринич,Немтинова GRAMMARLAND ЧАСТЬ 1.DOC
Скачиваний:
303
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
1.68 Mб
Скачать

(Герундий и причастие)

Герундий не следует путать с причастием I (Participle I). Основные различия между герундием и причастием I следующие:

Gerund

(Герундий)

Participle I

(Причастие I)

1. Перед герундием может употребляться предлог

  • On signing documents one must be very attentive.

  • При подписании документов (подписывая документы), нужно быть очень внимательным.

  1. Перед причастием I предлог не употребляется.

  • Signing documents one must be very attentive.

  • Подписывая документы, нужно быть очень внимательным.

  1. Перед герундием может употребляться существительное в притяжательном падеже или притяжательное местоимение.

  • I’m looking forward to my brother’s (his) visiting us.

  • С нетерпением жду, когда мой брат (он) навестит нас.

2. Перед причастием I может употребляться существительное в общем падеже или местоимение в Объектном падеже. (Объектный падеж соответствует винитель­ному и дательному падежам в русском языке).

  • My brother (He) visiting our parents, they will be pleased.

  • Если мой брат (он) навестит наших родителей, они будут довольны.

  • I heard him entering the room.

  • Я слышал, что он входил комнату.

  1. Герундий может употребляться в функции подлежащего, дополнения, части сказуемого, определения и обстоятельства.

3. Причастие I употребляется только в функции определения, обстоятельства и части сказуемого.

  1. В функции обстоятельства герундий всегда употребляется с предлогом.

  • By processing information a computer performs logic and arithmetic functions.

  • Обрабатывая информацию, компьютер выполняет логические и арифметические функции.

В функции определения герундий может иметь предлог “of”.

  • This program offers a faster method of processing information.

  • Эта программа обеспечивает более быстрый метод обработки информации.

В функции определения герундий может являться частью составного существительного. Определяемое слово (лицо или предмет) не совершает действия, выраженного герундием.

  • A dancing hall (=a hall for dancing).

  • Танцевальный зал (=зал для танцев).

  • A cooking stove (=a stove for cooking).

  • Плита для приготовления пищи.

  • Walking shoes (=shoes for walking).

  • A writing table (=the table for writing).

4. Причастие I также может употребляться в функции обстоя­тельства и определения.

Причастие I в функции обстоятельства может употреб­лять­ся с союзами when, while.

  • When processing information a computer performs logic and arithmetic functions.

  • Когда компьютер обраба­ты­вает информацию, он выпол­ня­ет логические и арифме­ти­чес­кие функции.

В функции определения причас­тие I выражает действие. Опре­де­ляемое слово (лицо или предмет) совершает действие, выраженное причастием I.

  • A unit processing information is called a processor.

  • Устройство, обрабатывающее информацию, называется процессором.

  • A dancing girl (=a girl who dances).

  • Танцующая девочка (=девочка, которая танцует).

  • A moving car (=a car which moves).

  • Движущийся автомобиль (=автомобиль, который движется).

Однако, есть случаи, когда трудно различить герундий и причастие I в функции определения. В таких случаях часто возможны два варианта перевода:

  • A hunting dog (= A dog for hunting).

  • Охотничья собака (=собака для охоты).

  • A sewing machine (=A machine for sewing).

  • Швейная машина (=машина для шитья).

  • A hunting dog (=A dog which hunts).

  • Охотящаяся собака (=собака, которая охотится).

  • A sewing machine (= A machine which sews).

  • Шьющая машина (=машина, которая шьет).

Verbal noun