
- •Навчальний посібник
- •The subjunctive
- •The formulaic subjunctive.
- •God be praised!
- •God bless you!
- •Nursery Rhyme
- •1. Translate the word combinations in brackets into English.
- •2. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •3. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •Exclamatory sentences.
- •4. Finish each of these sentences in such a way that it means exactly the same as the sentence printed before it.
- •5. Translate into English.
- •6. Translate the following sentences into English.
- •7. Complete the following sentences using the perfect form.
- •8. Translate the following sentences into English.
- •9. Translate into English.
- •10. Replace the infinitive by the correct form of the verb in brackets.
- •11. Translate into English.
- •12. Translate into English.
- •Had better
- •13. Translate into English.
- •I’d rather / sooner
- •14. Translate into English.
- •Independent clauses and simple sentences.
- •Sentences without implied condition
- •15. Use the verb in brackets in the appropriate form.
- •16. Translate into English.
- •17. Translate into English.
- •The conditional
- •The conditional tenses. The present conditional tense.
- •The perfect conditional tense.
- •Conditional sentences.
- •Suppose he himself gave her the injections …
- •Three kinds of conditional sentences
- •If I may be frank if you’ll allow me to say so
- •21. Translate into English.
- •Should in conditional 1
- •22. Make the condition less probable by using should.
- •Suppose and imagine.
- •23. Translate into English.
- •24. Translate into English.
- •25. Translate into English.
- •Conditional sentences type 2.
- •Conditional sentences type 3.
- •26. Choose which ending is possible for each sentence.
- •27. Fill the gaps in the sentences and complete the questions in the conversations using the words given or your own ideas.
- •28. Put the verbs in brackets in the most suitable form. (Use forms of can, might, etc. Where suitable.)
- •29. Translate into English.
- •30. Translate into English.
- •31. Translate into English.
- •32. Complete the sentences in the conversation using the ideas given.
- •33. Make a ‘chain story’.
- •34. Fill in each blank to complete the unreal condition.
- •35. Translate into English.
- •36. Translate into English.
- •37. Fill the gaps in the sentences and complete them using the words given or your own ideas.
- •38. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •39. Translate into English.
- •40. Translate into English.
- •Mixed conditionals.
- •41. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •42. Fill in each blank with the correct form of a verb. These sentences have mixed tenses.
- •43. Translate into English.
- •44. Translate into English.
- •45. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •46. Look at the pairs of pictures below and imagine yourself in each situation. Write what you would say usingif. There may be several possibilities for each pair.
- •47. Fill in each blank with the correct form of the verb in brackets. Both real conditions and unreal conditions are used.
- •48. Translate into English.
- •49. Translate into English.
- •Wishing
- •50. Paraphrase the following according to the model.
- •51. Fill in each blank to make a wish about the present.
- •52. Translate into English.
- •53. Paraphrase the following according to the model.
- •54. Fill in each blank to make a wish about the past.
- •55. Translate into English.
- •56. Paraphrase the following according to the model.
- •58. Look at the pictures and say what each person wishes, using the words given.
- •59. Fill in each blank to show a desire that someone does something differently.
- •60. Translate into English.
- •61. Complete the conversations with a sentence using wish.
- •62. Put the verb in brackets in the correct form. (Use could where suitable.)
- •64. Answer the following questions according to the model, mind the form of the auxiliary verb.
- •65. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •66. Paraphrase the following sentences using object clause after the verb "wish".
- •67. Translate into English.
- •68. Translate into English.
- •69. Open the brackets.
- •70. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •71. Translate into English.
- •72. Translate into English.
- •73. Open the brackets.
- •74. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •75. Translate into English.
- •76. Translate into English.
- •77. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •78. Translate into English.
- •79. Complete each of these sentences twice, once using should and once using another structure.
- •80. Fill in the gaps using the words given. There is usually more than one possible answer.
- •81. Open the brackets using the Subjunctive Mood.
- •82. Translate into English.
- •83. Translate into English.
- •As if / as though There is no difference between as if and as though.
- •The difference is clearer with obviously unreal comparisons:
- •84. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •85. Paraphrase the parts in bold type.
- •86. Answer the following questions according to the model.
- •87. Translate into English.
- •88. Translate into English.
- •It is time…
- •89. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •90. Paraphrase the sentences using the expression It is (about, high) time.
- •91. Translate into English.
- •92. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •Even if / even though.
- •93. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •94. Translate into English.
- •95. Translate into English.
- •96. Translate into English.
- •97. Translate into English.
- •98. Translate into English.
- •99. Translate into English.
- •100. Translate into English.
- •101. Translate into English.
- •Indirect speech and reporting
- •Conditional sentences in indirect speech.
- •Revision task 1.
- •Task 2.
100. Translate into English.
1. Як би ми хотіли, щоб ви розповіли нам, що з вами трапилося. 2. Якби ти кинув цю настирливу ідею, тобі б не довелося витрачати стільки грошей на її втілення. 3. Якби ти не нагнітав на всіх нудьгу, ми б залишилися в тебе ще на пару годин. 4. Якби ти називав речі своїми іменами, я б давно тебе зрозумів. 5. Здається, ти не вивчиш всю поему напам'ять. 6. Бажано, щоб ти знайшовся, що відповісти. 7. Пора вам знайти кращий вихід із ситуації. 8. Якщо трапиться, що вам дадуть премію, як ви її витратите? 9. Якби ти не нарум'янила так густо щоки, ти б виглядала більш природньо. 10. Як би я хотіла, що мою статтю надрукували в “Таймс”. 11. Ви дивитеся на мене так, начебто це я взяв ваші гроші. 12. Якби моя сестра не втомилася так у дорозі, вона б була зараз веселішою. 13. Я наполягаю, щоб ти порвав з ним всі відносини. 14. Дивно, що ти ще не нагадав їм про цей захід. 15. Необхідно, щоб ти трохи поквапився з роботою. 16. Давно слід було накрити на стіл. 17. Якби ти їла більше вітамінів, ти б була здоровою. 18. Здається, що він не прийде сьогодні. 19. Він насупив брови, начебто хотів здаватися суворим. 20. Якби не твої натягнуті відносини з начальством, тебе б давно підвищили у званні. 21. Як би я хотіла, щоб ти не був ледарем. 22. Якби не ця спішна робота, я б проводив тебе додому. 23. Прикро, що ти був такий недбалий. 24. Вам давно настав час зайнятися дисертацією. 25. Якби він не був таким начитаним, він би не зміг відповісти на всі наші питання.
101. Translate into English.
1. Це можливо, щоб через хворобу їй перенесли сесію на літо? 2. Я б хотіла, щоб із завтрашнього дня ти займався тільки англійською. 3. Якби не твоє неприпустиме поводження, з тобою би так не розмовляли. 4. Дивно, що поїзд все ще стоїть на платформі. Йому давно вже була пора відправиться. 5. Здається, ці замітки залишаться невиданими. 6. Необхідно, щоб ви скористалися її підтримкою. 7. Вам давно настав час одружитися й жити разом дружньою родиною. 8. Давно настав час прийняти участь у його долі. 9. Якби вона не була непосидючою, їй би не вдалося досягти в житті так багато. 10. Не наполягайте, щоб Алан і Том взяли участь у рішенні цього складного питання. 11. Якби не твоя невимушеність, я б почував себе досить скованно. 12. Давно настав час улагодити всі розбіжності. 13. Якби не нещасний випадок, він би не кульгав зараз. 14. Ми б хотіли, щоб ви так не переживали через нього. 15. Давно пора, щоб у будинку відремонтували проводку. 16. Необхідно, щоб ти мив руки перед їжею. 17. Якби не ця незначна людина, ти б не страждала так зараз. 18. Якби в нього була можливість, він би обов'язково подзвонив. 19. У випадку якщо мене не буде вдома, візьми ключі в сусідів і почекай на мене. 20. Здається, ця сукня не буде довго носитися. 21. Я наполягаю, щоб моє прохання виконали негайно. 22. Якби ти виправдав мої надії, я б мав з тобою справу. 23. Якби ми були молодішими! 24. Як би мені хотілося тебе обійняти! 25. Якщо трапиться, що він запропонує тобі вийти за нього заміж, ти приймеш його пропозицію?