
- •Навчальний посібник
- •The subjunctive
- •The formulaic subjunctive.
- •God be praised!
- •God bless you!
- •Nursery Rhyme
- •1. Translate the word combinations in brackets into English.
- •2. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •3. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •Exclamatory sentences.
- •4. Finish each of these sentences in such a way that it means exactly the same as the sentence printed before it.
- •5. Translate into English.
- •6. Translate the following sentences into English.
- •7. Complete the following sentences using the perfect form.
- •8. Translate the following sentences into English.
- •9. Translate into English.
- •10. Replace the infinitive by the correct form of the verb in brackets.
- •11. Translate into English.
- •12. Translate into English.
- •Had better
- •13. Translate into English.
- •I’d rather / sooner
- •14. Translate into English.
- •Independent clauses and simple sentences.
- •Sentences without implied condition
- •15. Use the verb in brackets in the appropriate form.
- •16. Translate into English.
- •17. Translate into English.
- •The conditional
- •The conditional tenses. The present conditional tense.
- •The perfect conditional tense.
- •Conditional sentences.
- •Suppose he himself gave her the injections …
- •Three kinds of conditional sentences
- •If I may be frank if you’ll allow me to say so
- •21. Translate into English.
- •Should in conditional 1
- •22. Make the condition less probable by using should.
- •Suppose and imagine.
- •23. Translate into English.
- •24. Translate into English.
- •25. Translate into English.
- •Conditional sentences type 2.
- •Conditional sentences type 3.
- •26. Choose which ending is possible for each sentence.
- •27. Fill the gaps in the sentences and complete the questions in the conversations using the words given or your own ideas.
- •28. Put the verbs in brackets in the most suitable form. (Use forms of can, might, etc. Where suitable.)
- •29. Translate into English.
- •30. Translate into English.
- •31. Translate into English.
- •32. Complete the sentences in the conversation using the ideas given.
- •33. Make a ‘chain story’.
- •34. Fill in each blank to complete the unreal condition.
- •35. Translate into English.
- •36. Translate into English.
- •37. Fill the gaps in the sentences and complete them using the words given or your own ideas.
- •38. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •39. Translate into English.
- •40. Translate into English.
- •Mixed conditionals.
- •41. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •42. Fill in each blank with the correct form of a verb. These sentences have mixed tenses.
- •43. Translate into English.
- •44. Translate into English.
- •45. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •46. Look at the pairs of pictures below and imagine yourself in each situation. Write what you would say usingif. There may be several possibilities for each pair.
- •47. Fill in each blank with the correct form of the verb in brackets. Both real conditions and unreal conditions are used.
- •48. Translate into English.
- •49. Translate into English.
- •Wishing
- •50. Paraphrase the following according to the model.
- •51. Fill in each blank to make a wish about the present.
- •52. Translate into English.
- •53. Paraphrase the following according to the model.
- •54. Fill in each blank to make a wish about the past.
- •55. Translate into English.
- •56. Paraphrase the following according to the model.
- •58. Look at the pictures and say what each person wishes, using the words given.
- •59. Fill in each blank to show a desire that someone does something differently.
- •60. Translate into English.
- •61. Complete the conversations with a sentence using wish.
- •62. Put the verb in brackets in the correct form. (Use could where suitable.)
- •64. Answer the following questions according to the model, mind the form of the auxiliary verb.
- •65. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •66. Paraphrase the following sentences using object clause after the verb "wish".
- •67. Translate into English.
- •68. Translate into English.
- •69. Open the brackets.
- •70. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •71. Translate into English.
- •72. Translate into English.
- •73. Open the brackets.
- •74. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •75. Translate into English.
- •76. Translate into English.
- •77. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •78. Translate into English.
- •79. Complete each of these sentences twice, once using should and once using another structure.
- •80. Fill in the gaps using the words given. There is usually more than one possible answer.
- •81. Open the brackets using the Subjunctive Mood.
- •82. Translate into English.
- •83. Translate into English.
- •As if / as though There is no difference between as if and as though.
- •The difference is clearer with obviously unreal comparisons:
- •84. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •85. Paraphrase the parts in bold type.
- •86. Answer the following questions according to the model.
- •87. Translate into English.
- •88. Translate into English.
- •It is time…
- •89. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •90. Paraphrase the sentences using the expression It is (about, high) time.
- •91. Translate into English.
- •92. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •Even if / even though.
- •93. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •94. Translate into English.
- •95. Translate into English.
- •96. Translate into English.
- •97. Translate into English.
- •98. Translate into English.
- •99. Translate into English.
- •100. Translate into English.
- •101. Translate into English.
- •Indirect speech and reporting
- •Conditional sentences in indirect speech.
- •Revision task 1.
- •Task 2.
94. Translate into English.
1. Він завжди намагається наполягти на своєму, навіть якщо він не правий. 2. Собака дуже добре вимуштруваний. Він ніколи не кинеться на вас, навіть якщо ви будете його дратувати. 3. У залі було так багато народу, що я не міг би знайти його, навіть якби знав, що він там. 4. Навіть якби ви попередили мене, я не встиг би побачити його. 5. Я не зміг би поговорити з ним на цю тему, навіть якби я бачив його вчора. 6. Я не закінчу цю роботу до вечора, навіть якби мені допомогли. 7. Навіть якби він дуже змінився зовні, я б завжди впізнав його по голосу. 8. Він нізащо з вами не погодиться, навіть якби він був не правий. 9. Навіть якби я його добре знала, я б однаково не змогла сказати, як він поступить в цій ситуації. 10. Навіть якби він звернувся до лікаря набагато раніше, йому б однаково довелося робити операцію. 11. Навіть якби наша команда тренувалася вдвічі довше, ми б однаково програли. 12. Навіть якби ви були присутні на зборах, ви б однаково не змогли вплинути на остаточне рішення. 13. Навіть якби ми вчора були разом з ним, ми б однаково не змогли йому допомогти. 14. Вони однаково виїдуть завтра, навіть якщо ви спробуєте їх зупинити. 15. Я б однаково не вийшла за тебе заміж, навіть якби ти був мільйонером. 16. Навіть якби ми відправили листа два дні тому, вони б однаково його ще не отримали. 17. Тобі доведеться погодитися з ним, навіть якщо тобі це не подобається. 18. Навіть якби ви подзвонили мені вчора, я не зміг би прийти. 19. Він би виконав це завдання, навіть якби воно було вдвічі складніше. 20. Він не порушить свого слова, навіть якщо ви йому не подобаєтеся. 21. Навіть якби мене заздалегідь попередили, що Том буде там, мені однаково довелося б піти туди.
95. Translate into English.
1. У нас були дуже погані місця; навіть якби акустика в тому залі була дуже гарна, ми б однаково нічого не почули. 2. Навіть якщо він дуже зайнятий, він знаходить час ходити в театр. 3. Навіть якби всі говорили, що ця п'єса гарна, вона мені однаково не подобається. 4. Лікар сказав: “Навіть якби хворий був удвічі слабший, його треба оперувати”. 5. Навіть якби ніч була вдвічі темна, нам доведеться продовжувати йти. 6. Навіть якби його погроза що-небудь і означала, я б однаково довів справу до кінця. 7. Він сказав, що погодиться на всі умови, навіть якби вони були ще гірше. 8. Навіть якби я старався ще більше, я б не зміг вирішити це завдання сам. 9. Навіть якби в нього було багато недоліків, ницість не входить у їхнє число. 10. Навіть якби він дзвонив ще довше, ніхто б не відповів. 11. Навіть якби Том і захоплювався нею відкрито, він навряд чи б запропонував їй стати його дружиною. 12. Навіть якби трапилося найгірше, ви завжди змогли б утішити себе тим, що ви зробили все від вас залежне. 13. Навіть якби я міг тобі допомогти, я б навряд чи захотів. 14. Ганна займається краще всіх у групі, але навіть якщо її просиш про допомогу, вона ніколи не допомагає, не говорячи вже про те, щоб самій запропонувати допомогу.