
- •Навчальний посібник
- •The subjunctive
- •The formulaic subjunctive.
- •God be praised!
- •God bless you!
- •Nursery Rhyme
- •1. Translate the word combinations in brackets into English.
- •2. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •3. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •Exclamatory sentences.
- •4. Finish each of these sentences in such a way that it means exactly the same as the sentence printed before it.
- •5. Translate into English.
- •6. Translate the following sentences into English.
- •7. Complete the following sentences using the perfect form.
- •8. Translate the following sentences into English.
- •9. Translate into English.
- •10. Replace the infinitive by the correct form of the verb in brackets.
- •11. Translate into English.
- •12. Translate into English.
- •Had better
- •13. Translate into English.
- •I’d rather / sooner
- •14. Translate into English.
- •Independent clauses and simple sentences.
- •Sentences without implied condition
- •15. Use the verb in brackets in the appropriate form.
- •16. Translate into English.
- •17. Translate into English.
- •The conditional
- •The conditional tenses. The present conditional tense.
- •The perfect conditional tense.
- •Conditional sentences.
- •Suppose he himself gave her the injections …
- •Three kinds of conditional sentences
- •If I may be frank if you’ll allow me to say so
- •21. Translate into English.
- •Should in conditional 1
- •22. Make the condition less probable by using should.
- •Suppose and imagine.
- •23. Translate into English.
- •24. Translate into English.
- •25. Translate into English.
- •Conditional sentences type 2.
- •Conditional sentences type 3.
- •26. Choose which ending is possible for each sentence.
- •27. Fill the gaps in the sentences and complete the questions in the conversations using the words given or your own ideas.
- •28. Put the verbs in brackets in the most suitable form. (Use forms of can, might, etc. Where suitable.)
- •29. Translate into English.
- •30. Translate into English.
- •31. Translate into English.
- •32. Complete the sentences in the conversation using the ideas given.
- •33. Make a ‘chain story’.
- •34. Fill in each blank to complete the unreal condition.
- •35. Translate into English.
- •36. Translate into English.
- •37. Fill the gaps in the sentences and complete them using the words given or your own ideas.
- •38. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •39. Translate into English.
- •40. Translate into English.
- •Mixed conditionals.
- •41. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •42. Fill in each blank with the correct form of a verb. These sentences have mixed tenses.
- •43. Translate into English.
- •44. Translate into English.
- •45. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •46. Look at the pairs of pictures below and imagine yourself in each situation. Write what you would say usingif. There may be several possibilities for each pair.
- •47. Fill in each blank with the correct form of the verb in brackets. Both real conditions and unreal conditions are used.
- •48. Translate into English.
- •49. Translate into English.
- •Wishing
- •50. Paraphrase the following according to the model.
- •51. Fill in each blank to make a wish about the present.
- •52. Translate into English.
- •53. Paraphrase the following according to the model.
- •54. Fill in each blank to make a wish about the past.
- •55. Translate into English.
- •56. Paraphrase the following according to the model.
- •58. Look at the pictures and say what each person wishes, using the words given.
- •59. Fill in each blank to show a desire that someone does something differently.
- •60. Translate into English.
- •61. Complete the conversations with a sentence using wish.
- •62. Put the verb in brackets in the correct form. (Use could where suitable.)
- •64. Answer the following questions according to the model, mind the form of the auxiliary verb.
- •65. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •66. Paraphrase the following sentences using object clause after the verb "wish".
- •67. Translate into English.
- •68. Translate into English.
- •69. Open the brackets.
- •70. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •71. Translate into English.
- •72. Translate into English.
- •73. Open the brackets.
- •74. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •75. Translate into English.
- •76. Translate into English.
- •77. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •78. Translate into English.
- •79. Complete each of these sentences twice, once using should and once using another structure.
- •80. Fill in the gaps using the words given. There is usually more than one possible answer.
- •81. Open the brackets using the Subjunctive Mood.
- •82. Translate into English.
- •83. Translate into English.
- •As if / as though There is no difference between as if and as though.
- •The difference is clearer with obviously unreal comparisons:
- •84. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •85. Paraphrase the parts in bold type.
- •86. Answer the following questions according to the model.
- •87. Translate into English.
- •88. Translate into English.
- •It is time…
- •89. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •90. Paraphrase the sentences using the expression It is (about, high) time.
- •91. Translate into English.
- •92. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •Even if / even though.
- •93. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •94. Translate into English.
- •95. Translate into English.
- •96. Translate into English.
- •97. Translate into English.
- •98. Translate into English.
- •99. Translate into English.
- •100. Translate into English.
- •101. Translate into English.
- •Indirect speech and reporting
- •Conditional sentences in indirect speech.
- •Revision task 1.
- •Task 2.
88. Translate into English.
1. У нього були такі витрати, начебто він був мільйонером. 2. Вона перекладала так добре, немов була досвідченим перекладачем. 3. Вони подивилися один на одного, начебто хотіли сказати, що обоє відмінно розуміють серйозність свого положення. 4. Містер Честер подивився на мене здивовано, начебто не розумів, чому я не хочу говорити на цю тему. 5. Дув такий сильний вітер, і було так холодно, начебто на вулиці був січень, а не квітень. 6. Що ти дивишся на мене, немов бачиш мене в перший раз? 7. Він не обернувся, немов не чув моїх слів. 8. Він говорить із вами, як ні в чому не бувало. 9. Ви полюбите ці місця, і вам здасться, немов ви завжди там жили. 10. Вона виглядала так, начебто їй було сорок, а не двадцять. 11. Чому ти завжди одягаєшся, начебто ти стара жінка? 12. Вона закрила очі рукою, немов намагаючись сховати сльози. 13. У ці вересневі дні знову тепло, начебто повернулося літо. 14. У нього такий вид, немов він все добре розуміє. 15. Не турбуйся, він буде триматися так, немов ніколи й не заперечував. 16. Прикро, що ви говорили з Ольгою так, немов тільки вона винувата у всьому. 17. Вона так цікаво розповідає про Індію, немов прожила там якийсь час. 18. Він подивився на неї уважніше, немов зрозумів, що вона за людина. 19. У вас такий вид, немов вам однаково. 20. Вона розсміялася, немов знайшла цю подію досить забавною. 21. Дивно, що вона поводиться як нерозумна дитина. 22. У нього завжди такий вид, начебто він постійно чимсь незадоволений. 23. Він говорив пошепки, немов боявся когось розбудити. 24. Він постійно жмуриться, начебто в нього слабкий зір. 25. Вона виглядає так, немов одержала погані новини. 26. Він говорить із такою впевненістю, начебто знає, у чому справа. 27. Вона подивилася на нього так, немов бачила його востаннє.
§ 47.
It is time…
1. It is time can be followed by the infinitive:
It’s time to start.
or by for + object + infinitive:
It’s time for us to go.
or by subject + a past subjunctive:
It’s time we went.
It’s time we were leaving.
There is a slight difference in meaning between the forms. It is time + infinitive merely states that the correct time has arrived; it is time + subject + past subjunctive implies that it is a little late. High can be added to emphasize this idea:
It’s high time we left.
2. Was or were.
As in conditional sentences, were can be used for all persons of be, though was is more common in everyday speech:
It’s time I was / were going.
89. Open the brackets using the correct form of the verb.
1. It's time you (to take) better care of your health. 2. She said it was time you (to get) rid of this bad habit. 3. It's high time something (to be done) about your discipline. 4. It's about time she (to learn) to do without your help. 5. They said it was time he (to tell) us what he was after. 6. It is time you (to stop) wasting your efforts and (to get) down to real work. 7. I call it a waste of time. It's time somebody (to put an end to it). 8. It's high time you (to learn) to be more particular about how you speak to people. 9. Isn't it time you (to leave) him alone?