
- •Навчальний посібник
- •The subjunctive
- •The formulaic subjunctive.
- •God be praised!
- •God bless you!
- •Nursery Rhyme
- •1. Translate the word combinations in brackets into English.
- •2. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •3. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •Exclamatory sentences.
- •4. Finish each of these sentences in such a way that it means exactly the same as the sentence printed before it.
- •5. Translate into English.
- •6. Translate the following sentences into English.
- •7. Complete the following sentences using the perfect form.
- •8. Translate the following sentences into English.
- •9. Translate into English.
- •10. Replace the infinitive by the correct form of the verb in brackets.
- •11. Translate into English.
- •12. Translate into English.
- •Had better
- •13. Translate into English.
- •I’d rather / sooner
- •14. Translate into English.
- •Independent clauses and simple sentences.
- •Sentences without implied condition
- •15. Use the verb in brackets in the appropriate form.
- •16. Translate into English.
- •17. Translate into English.
- •The conditional
- •The conditional tenses. The present conditional tense.
- •The perfect conditional tense.
- •Conditional sentences.
- •Suppose he himself gave her the injections …
- •Three kinds of conditional sentences
- •If I may be frank if you’ll allow me to say so
- •21. Translate into English.
- •Should in conditional 1
- •22. Make the condition less probable by using should.
- •Suppose and imagine.
- •23. Translate into English.
- •24. Translate into English.
- •25. Translate into English.
- •Conditional sentences type 2.
- •Conditional sentences type 3.
- •26. Choose which ending is possible for each sentence.
- •27. Fill the gaps in the sentences and complete the questions in the conversations using the words given or your own ideas.
- •28. Put the verbs in brackets in the most suitable form. (Use forms of can, might, etc. Where suitable.)
- •29. Translate into English.
- •30. Translate into English.
- •31. Translate into English.
- •32. Complete the sentences in the conversation using the ideas given.
- •33. Make a ‘chain story’.
- •34. Fill in each blank to complete the unreal condition.
- •35. Translate into English.
- •36. Translate into English.
- •37. Fill the gaps in the sentences and complete them using the words given or your own ideas.
- •38. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •39. Translate into English.
- •40. Translate into English.
- •Mixed conditionals.
- •41. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •42. Fill in each blank with the correct form of a verb. These sentences have mixed tenses.
- •43. Translate into English.
- •44. Translate into English.
- •45. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •46. Look at the pairs of pictures below and imagine yourself in each situation. Write what you would say usingif. There may be several possibilities for each pair.
- •47. Fill in each blank with the correct form of the verb in brackets. Both real conditions and unreal conditions are used.
- •48. Translate into English.
- •49. Translate into English.
- •Wishing
- •50. Paraphrase the following according to the model.
- •51. Fill in each blank to make a wish about the present.
- •52. Translate into English.
- •53. Paraphrase the following according to the model.
- •54. Fill in each blank to make a wish about the past.
- •55. Translate into English.
- •56. Paraphrase the following according to the model.
- •58. Look at the pictures and say what each person wishes, using the words given.
- •59. Fill in each blank to show a desire that someone does something differently.
- •60. Translate into English.
- •61. Complete the conversations with a sentence using wish.
- •62. Put the verb in brackets in the correct form. (Use could where suitable.)
- •64. Answer the following questions according to the model, mind the form of the auxiliary verb.
- •65. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •66. Paraphrase the following sentences using object clause after the verb "wish".
- •67. Translate into English.
- •68. Translate into English.
- •69. Open the brackets.
- •70. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •71. Translate into English.
- •72. Translate into English.
- •73. Open the brackets.
- •74. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •75. Translate into English.
- •76. Translate into English.
- •77. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •78. Translate into English.
- •79. Complete each of these sentences twice, once using should and once using another structure.
- •80. Fill in the gaps using the words given. There is usually more than one possible answer.
- •81. Open the brackets using the Subjunctive Mood.
- •82. Translate into English.
- •83. Translate into English.
- •As if / as though There is no difference between as if and as though.
- •The difference is clearer with obviously unreal comparisons:
- •84. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •85. Paraphrase the parts in bold type.
- •86. Answer the following questions according to the model.
- •87. Translate into English.
- •88. Translate into English.
- •It is time…
- •89. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •90. Paraphrase the sentences using the expression It is (about, high) time.
- •91. Translate into English.
- •92. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •Even if / even though.
- •93. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •94. Translate into English.
- •95. Translate into English.
- •96. Translate into English.
- •97. Translate into English.
- •98. Translate into English.
- •99. Translate into English.
- •100. Translate into English.
- •101. Translate into English.
- •Indirect speech and reporting
- •Conditional sentences in indirect speech.
- •Revision task 1.
- •Task 2.
Conditional sentences type 2.
The verb in the if-clause is in the past tense; the verb in the main clause is in the conditional tense:
If I had a map, I would lend it to you. (But I haven’t a map. The meaning here is present.)
If someone tried to blackmail me I would tell the police. (But I don’t expect anyone will try to blackmail me. The meaning here is future.)
The past tense in the if-clause is not a true past but a subjunctive, which indicates unreality (as in the first example above) or improbability (as in the second example above).
§ 30.
Type 2 is used:
1. When the supposition is contrary to known facts:
If I lived near my office I’d be in time for work. (But I don’t live near my office.)
2. When we don’t expect the action in the if-clause to take place:
If a burglar came into my room at night I’d scream. (But I don’t expect a burglar to come in.)
§ 31.
Some if-clauses can have either of the above meanings:
If he left his bicycle outside someone would steal it.
‘If he left his bicycle’ could imply ‘ but he doesn’t’ (present meaning, as in 1 above) or ‘but he doesn’t intend to ‘ (future meaning, as in 2). But the correct meaning is usually clear from the text. Ambiguity of this kind can be avoided by using were / was + infinitive instead of the past tense in type 2. This also makes an event seem more hypothetical:
If I were to resign … ~ If he resigned …
If I were to ask you to marry me, what would you say?
This construction with were is chiefly found in fairly formal sentences. If he / she / it was + infinitive is possible in colloquial English, but the past tense, as shown above, is much more usual.
§ 32.
Sometimes, rather confusingly, type 2 can be used as an alternative to type 1 for perfectly possible plans and suggestions:
Will Mary be in time if she gets the ten o’clock bus? ~ No, but she’d be in time if she got the nine-thirty bus or No, but she’ll be in time if she gets the nine-thirty bus.
§ 33.
A suggestion in type 2 is a little more polite than a suggestion in type 1, just as would you is a more polite request form than will you.
§ 34.
Possible variations of the basic form:
1. Variations of the main clause:
Might or could may be used instead of would depending upon the degree of probability:
If you tried again you would succeed. (certain result)
If you tried again you might succeed. (possible result)
If I knew her number I could ring her up. (ability)
The continuous conditional form may be used instead of the simple conditional form:
Peter is on holiday; he’s touring Italy. – If I were on holiday I would / might be touring Italy too.
2. Variations of the if-clause. Instead of if + simple past we can have if + past continuous:
(We are going by air and) I hate flying. If we were going by boat I’d feel much happier.
§ 35.
Conditional sentences type 3.
The verb in the if-clause is in the past perfect tense; the verb in the main clause is in the perfect conditional. The time is past and the condition can’t be fulfilled because the action in the if-clause didn’t happen.
If I had known that you were coming I would have met you at the airport. (But I didn’t know, so I didn’t come.)
§ 36.
Possible variations of the basic form:
Could or might can be used instead of would:
If we had found him earlier we could have saved his life. (ability)
If we had found him earlier we might have saved his life. (possibility)
If our documents had been in order we could have left at once. (ability or permission)
(b) We can use the past perfect continuous in the if-clause and the continuous form of the perfect conditional:
I was wearing a seat belt. If I hadn’t been wearing one I’d have been injured.
At the time of the accident I was sitting at the back of the car because Tom’s boy was sitting beside him in front. If Tom’s boy hadn’t been there I would have been sitting in front.